Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 FEBRUARI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een tegemoetkoming in de bezoldiging en de sociale lasten die worden gedragen door de ondernemingen met aangepast werk voor het begeleidingspersoneel (VERTALING).
Titre
12 FEVRIER 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire francaise du 12 février 1998 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire francaise du 13 mars 1997 fixant les conditions d'octroi d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les entreprises de travail adapté pour le personnel d'encadrement.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in het artikel 128 van de Grondwet krachtens het artikel 138 ervan.
Article 1. Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci.
Art. 2. Punten a) en b) van artikel 3 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een tegemoetkoming in de bezoldiging en de sociale lasten die worden gedragen door de ondernemingen met aangepast werk voor het begeleidingspersoneel, worden vervangen door de volgende bepalingen :
"a) naar gelang van het aantal dat overeenstemt met de som van haar quotum en het aantal gehandicapten dat tewerkgesteld is op basis van een overeenkomst voor aangepast werk :
een directeur;
een deeltijdse directie-assistent (25%) per schijf van 25 personen boven 100 personen;
een deeltijdse bediende (50%), lid van het administratief personeel, per schijf van 25 personen;
een deeltijdse monitor (50%) per schijf van 5 personen;
een deeltijds maatschappelijk assistent (25%) of een deeltijds maatschappelijk verpleger (25%) of een deeltijdse ergotherapeut (25%) of een deeltijdse kinesitherapeut (25%) of een deeltijdse psycholoog (25%) of een deeltijdse assistent in de psychologie (25%), per schijf van 25 personen; een deeltijds commercieel of technisch personeelslid (25%) per schijf van 25 personen;
b) naar gelang van het gemiddeld aantal gehandicapte werknemers dat gedurende het beschouwde kwartaal prestaties heeft geleverd en in het quotum is opgenomen :
een bijkomende deeltijdse monitor of commercieel of technisch personeelslid (25%) wordt toegestaan;
per groep van 10 gehandicapte werknemers die niet vallen onder categorie A, B, C of D;
per groep van 10 gehandicapte werknemers vallend onder categorie B, C of D wier activiteit op zichzelf uitgeoefend wordt buiten de onderneming of in rechtstreeks of permanent contact met de cliënteel; een deeltijdse monitor (25%) wordt weggehaald per groep van 5 gehandicapte werknemers vallend onder categorie A;"
"a) naar gelang van het aantal dat overeenstemt met de som van haar quotum en het aantal gehandicapten dat tewerkgesteld is op basis van een overeenkomst voor aangepast werk :
een directeur;
een deeltijdse directie-assistent (25%) per schijf van 25 personen boven 100 personen;
een deeltijdse bediende (50%), lid van het administratief personeel, per schijf van 25 personen;
een deeltijdse monitor (50%) per schijf van 5 personen;
een deeltijds maatschappelijk assistent (25%) of een deeltijds maatschappelijk verpleger (25%) of een deeltijdse ergotherapeut (25%) of een deeltijdse kinesitherapeut (25%) of een deeltijdse psycholoog (25%) of een deeltijdse assistent in de psychologie (25%), per schijf van 25 personen; een deeltijds commercieel of technisch personeelslid (25%) per schijf van 25 personen;
b) naar gelang van het gemiddeld aantal gehandicapte werknemers dat gedurende het beschouwde kwartaal prestaties heeft geleverd en in het quotum is opgenomen :
een bijkomende deeltijdse monitor of commercieel of technisch personeelslid (25%) wordt toegestaan;
per groep van 10 gehandicapte werknemers die niet vallen onder categorie A, B, C of D;
per groep van 10 gehandicapte werknemers vallend onder categorie B, C of D wier activiteit op zichzelf uitgeoefend wordt buiten de onderneming of in rechtstreeks of permanent contact met de cliënteel; een deeltijdse monitor (25%) wordt weggehaald per groep van 5 gehandicapte werknemers vallend onder categorie A;"
Art. 2. Les points a) et b) de l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 mars 1997 fixant les conditions d'octroi d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les entreprises de travail adapté pour le personnel d'encadrement sont remplacés par les dispositions suivantes :
" a) en fonction du nombre correspondant à la somme de son quota et du nombre de personnes handicapées occupées sous contrat d'adaptation professionnelle :
- un directeur;
- un assistant de direction quart-temps par tranche de 25 unités au-dessus de 100 unités;
- un employé membre du personnel administratif mi-temps par tranche de 25 unités;
- un moniteur mi-temps par tranche de 5 unités;
- un assistant social ou un infirmier social ou un ergothérapeute ou un kinésithérapeute ou un psychologue ou un assistant en psychologie, quart-temps par tranche de 25 unités;
- un agent commercial ou technique quart-temps par tranche de 25 unités;
b) en fonction du nombre moyen de travailleurs handicapés ayant effectué des prestations pendant le trimestre considéré et comptés pour le quota :
- un moniteur ou un agent commercial ou technique quart-temps supplémentaire est accordé :
- par groupe de 10 travailleurs handicapés qui ne sont pas classés en catégorie A, B, C ou D;
- par groupe de 10 travailleurs handicapés classés en catégorie B, C ou D dont l'activité est, par nature, réalisée à l'extérieur de l'entreprise ou en contrat direct et permanent avec la clientèle;
- un moniteur quart-temps est retiré par groupe de 5 travailleurs handicapés classés en catégorie A; ".
" a) en fonction du nombre correspondant à la somme de son quota et du nombre de personnes handicapées occupées sous contrat d'adaptation professionnelle :
- un directeur;
- un assistant de direction quart-temps par tranche de 25 unités au-dessus de 100 unités;
- un employé membre du personnel administratif mi-temps par tranche de 25 unités;
- un moniteur mi-temps par tranche de 5 unités;
- un assistant social ou un infirmier social ou un ergothérapeute ou un kinésithérapeute ou un psychologue ou un assistant en psychologie, quart-temps par tranche de 25 unités;
- un agent commercial ou technique quart-temps par tranche de 25 unités;
b) en fonction du nombre moyen de travailleurs handicapés ayant effectué des prestations pendant le trimestre considéré et comptés pour le quota :
- un moniteur ou un agent commercial ou technique quart-temps supplémentaire est accordé :
- par groupe de 10 travailleurs handicapés qui ne sont pas classés en catégorie A, B, C ou D;
- par groupe de 10 travailleurs handicapés classés en catégorie B, C ou D dont l'activité est, par nature, réalisée à l'extérieur de l'entreprise ou en contrat direct et permanent avec la clientèle;
- un moniteur quart-temps est retiré par groupe de 5 travailleurs handicapés classés en catégorie A; ".
Art. 3. Lid 1 van artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepalingen :
"De jaarlijkse forfaitaire bedragen van de tegemoetkoming in de bezoldiging en in de sociale lasten zijn voor hieronder weergegeven voltijds arbeidsequivalent vastgesteld op :
"De jaarlijkse forfaitaire bedragen van de tegemoetkoming in de bezoldiging en in de sociale lasten zijn voor hieronder weergegeven voltijds arbeidsequivalent vastgesteld op :
Art. 3. L'alinéa 1er de l'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :
" Les montants annuels forfaitaires de l'intervention dans la rémunération et les charges sociales sont fixés pour chaque équivalent temps plein repris ci-dessous à :
" Les montants annuels forfaitaires de l'intervention dans la rémunération et les charges sociales sont fixés pour chaque équivalent temps plein repris ci-dessous à :
directeur 678.009 BEF
directie-assistent 508.508 BEF
bediende (lid van het administratief personeel) 406.808 BEF
Monitor 406.808 BEF
maatschappelijk assistent of maatschappelijk verpleger 508.508 BEF
of ergotherapeut of kinesitherapeut of psycholoog
of assistent in de psychologie
commercieel of technisch personeelslid 406.808 BEF.
directie-assistent 508.508 BEF
bediende (lid van het administratief personeel) 406.808 BEF
Monitor 406.808 BEF
maatschappelijk assistent of maatschappelijk verpleger 508.508 BEF
of ergotherapeut of kinesitherapeut of psycholoog
of assistent in de psychologie
commercieel of technisch personeelslid 406.808 BEF.
directeur 678.009 F
assistant de direction 508.508 F
employé membre du personnel administratif 406.808 F
moniteur 406.808 F
assistant social ou infirmier social ou ergothérapeute 508.508 F
ou kinésithérapeute ou psychologue
ou assistant en psychologie
agent commercial ou technique 406.808 F ".
assistant de direction 508.508 F
employé membre du personnel administratif 406.808 F
moniteur 406.808 F
assistant social ou infirmier social ou ergothérapeute 508.508 F
ou kinésithérapeute ou psychologue
ou assistant en psychologie
agent commercial ou technique 406.808 F ".
Art. 4. Na lid 2 van artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het volgende lid toegevoegd :
"Deze bedragen worden aangevuld met een driemaandelijks forfaitair bedrag van 2.500 BEF per gehandicapte werknemer voor het quotum en waarvan de in aanmerking genomen arbeidscategorie niet A, B, C of D is."
"Deze bedragen worden aangevuld met een driemaandelijks forfaitair bedrag van 2.500 BEF per gehandicapte werknemer voor het quotum en waarvan de in aanmerking genomen arbeidscategorie niet A, B, C of D is."
Art. 4. Après l'alinéa 2 de l'article 5 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré :
" Ces montants sont complétés par un forfait trimestriel de 2.500 F par travailleur handicapé compté pour le quota et dont la catégorie professionnelle retenue n'est pas A, B, C ou D. ".
" Ces montants sont complétés par un forfait trimestriel de 2.500 F par travailleur handicapé compté pour le quota et dont la catégorie professionnelle retenue n'est pas A, B, C ou D. ".
Art. 5. In artikel 9, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "aantal gepresteerde arbeidsuren" vervangen door "aantal gepresteerde arbeidsuren of uren hieraan gelijkgesteld".
Art. 5. A l'article 9, alinéa 2 du même arrêté, les mots " nombre d'heures de travail presté " sont remplacés par les mots " nombre d'heures de travail prestées ou assimilées ".
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.
Art. 7. Het Lid van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 12 februari 1998.
Namens het College van de Franse Gemeenschapscommissie :
Ch. PICQUE,
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen
H. HASQUIN,
Voorzitter van het College
Brussel, 12 februari 1998.
Namens het College van de Franse Gemeenschapscommissie :
Ch. PICQUE,
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen
H. HASQUIN,
Voorzitter van het College
Art. 7. Le Membre du Collège ayant l'Aide aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 12 février 1998.
Pour le Collège de la Commission communautaire française :
Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes
H. HASQUIN,
Président du Collège
Bruxelles, le 12 février 1998.
Pour le Collège de la Commission communautaire française :
Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes
H. HASQUIN,
Président du Collège