Artikel 1. Definities.
Voor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder :
a) " vervaardiging " : elke soort be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
b) " materiaal " : alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen enz., die bij de vervaardiging van het produkt worden gebruikt;
c) " produkt " : het verkregen produkt, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander produkt te worden gebruikt;
d) " goederen " : zowel materialen als produkten;
e) " douanewaarde " : de waarde zoals bepaald overeenkomstig de op 12 april 1979 te Genève ondertekende Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel;
f) " prijs af fabriek " : de prijs die voor het produkt af fabriek is betaald aan de fabrikant in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, voor zover in die prijs de waarde is begrepen van alle gebruikte materialen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen produkt wordt uitgevoerd;
g) " waarde van de materialen " : de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de betrokken gebieden is betaald;
h) " waarde van de materialen van oorsprong " : de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;
i) " toegevoegde waarde " : de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van elk van de erin opgenomen produkten die niet van oorsprong waren in het land waar die produkten werden verkregen;
j) " hoofdstukken " en " posten " : de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit Protocol " het geharmoniseerde systeem " of " GS " genoemd;
k) " ingedeeld " : de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post;
l) " zending " : produkten die gelijktijdig van een exporteur naar een geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van een enkel vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, een enkele factuur.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 JUNI 1995. - Protocol 3 betreffende de definitie van het begrip " produkten van oorsprong " en methoden van administratieve samenwerking.
Titre
12 JUIN 1995. - Protocole n° 3 relatif à la définition de la notion de " produits originaires " et aux méthodes de coopération administrative.
Dokumentinformationen
Numac: 1997D15260
Datum: 1995-06-12
Info du document
Numac: 1997D15260
Date: 1995-06-12
Inhoud
Tekst (54)
Texte (54)
TITEL I. - Algemene bepalingen.
TITRE I. - Dispositions générales.
Article 1. Définitions.
Aux fins du présent protocole, on entend par :
a) " fabrication ", toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les opérations spécifiques;
b) " matière ", tout ingrédient, toute matière première, tout composant ou toute partie, etc., utilisé dans la fabrication du produit;
c) " produit ", le produit obtenu, même s'il est destiné à être utilisé ultérieurement au cours d'une autre opération de fabrication;
d) " marchandises ", les matières et les produits;
e) " valeur en douane ", la valeur déterminée conformément à l'accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, établi à Genève le 12 avril 1979;
f) " prix départ usine ", le prix payé pour le produit au fabricant dans l'entreprise duquel s'est effectuée la dernière ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matières mises en oeuvre et déduction faite de toutes les taxes intérieures qui sont ou peuvent être restituées lorsque le produit obtenu est exporté;
g) " valeur des matières ", la valeur en douane au moment de l'importation des matières non originaires mises en oeuvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans le territoire concerné;
h) " valeur des matières originaires ", la valeur de ces matières telle que définie au point g) appliquée mutatis mutandis;
i) " valeur ajoutée " le prix départ-usine des produits diminué de la valeur en douane de toutes les matières utilisées qui ne sont pas originaires du pays où ces produits sont obtenus;
j) " chapitres " et " positions ", les chapitres et positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, dénommé dans le présent protocole " système harmonisé " ou " SH ";
k) " classé ", le terme faisant référence au classement d'un produit ou d'une matière dans une position déterminée;
l) " envoi " les produits envoyés simultanément par un même exportateur à un même destinataire ou transportés sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique.
Aux fins du présent protocole, on entend par :
a) " fabrication ", toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les opérations spécifiques;
b) " matière ", tout ingrédient, toute matière première, tout composant ou toute partie, etc., utilisé dans la fabrication du produit;
c) " produit ", le produit obtenu, même s'il est destiné à être utilisé ultérieurement au cours d'une autre opération de fabrication;
d) " marchandises ", les matières et les produits;
e) " valeur en douane ", la valeur déterminée conformément à l'accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, établi à Genève le 12 avril 1979;
f) " prix départ usine ", le prix payé pour le produit au fabricant dans l'entreprise duquel s'est effectuée la dernière ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matières mises en oeuvre et déduction faite de toutes les taxes intérieures qui sont ou peuvent être restituées lorsque le produit obtenu est exporté;
g) " valeur des matières ", la valeur en douane au moment de l'importation des matières non originaires mises en oeuvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans le territoire concerné;
h) " valeur des matières originaires ", la valeur de ces matières telle que définie au point g) appliquée mutatis mutandis;
i) " valeur ajoutée " le prix départ-usine des produits diminué de la valeur en douane de toutes les matières utilisées qui ne sont pas originaires du pays où ces produits sont obtenus;
j) " chapitres " et " positions ", les chapitres et positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, dénommé dans le présent protocole " système harmonisé " ou " SH ";
k) " classé ", le terme faisant référence au classement d'un produit ou d'une matière dans une position déterminée;
l) " envoi " les produits envoyés simultanément par un même exportateur à un même destinataire ou transportés sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique.
TITEL II. - Definitie van het begrip " produkten van oorsprong ".
TITRE II. - Définition de la notion de " produits originaires ".
Art. 2. Oorsprongscriteria.
Onverminderd het bepaalde in de artikelen 3 en 4 van dit Protocol worden voor de toepassing van deze Overeenkomst beschouwd als :
1) produkten van oorsprong uit de Gemeenschap :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen produkten in de zin van artikel 5 van dit Protocol;
b) in de Gemeenschap verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol;
2) produkten van oorsprong uit Litouwen :
a) geheel en al in Litouwen verkregen produkten, in de zin van artikel 5 van dit Protocol;
b) in Litouwen verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Litouwen een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol.
Onverminderd het bepaalde in de artikelen 3 en 4 van dit Protocol worden voor de toepassing van deze Overeenkomst beschouwd als :
1) produkten van oorsprong uit de Gemeenschap :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen produkten in de zin van artikel 5 van dit Protocol;
b) in de Gemeenschap verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol;
2) produkten van oorsprong uit Litouwen :
a) geheel en al in Litouwen verkregen produkten, in de zin van artikel 5 van dit Protocol;
b) in Litouwen verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Litouwen een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol.
Art. 2. Critères d'origine.
Pour l'application du présent accord et sans préjudice des dispositions des articles 3 et 4 du présent protocole sont considérés comme :
1) produits originaires de la Communauté :
a) les produits entièrement obtenus dans la Communauté au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus dans la Communauté et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues, à condition, toutefois, que ces matières aient fait l'objet dans la Communauté d'ouvraisons ou transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole;
2) produits originaires de Lituanie :
a) les produits entièrement obtenus en Lituanie au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus en Lituanie et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues, à condition, toutefois, que ces matières aient fait l'objet en Lituanie d'ouvraisons ou transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
Pour l'application du présent accord et sans préjudice des dispositions des articles 3 et 4 du présent protocole sont considérés comme :
1) produits originaires de la Communauté :
a) les produits entièrement obtenus dans la Communauté au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus dans la Communauté et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues, à condition, toutefois, que ces matières aient fait l'objet dans la Communauté d'ouvraisons ou transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole;
2) produits originaires de Lituanie :
a) les produits entièrement obtenus en Lituanie au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus en Lituanie et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues, à condition, toutefois, que ces matières aient fait l'objet en Lituanie d'ouvraisons ou transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
Art. 3. Bilaterale cumulatie.
1. In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b), worden materialen van oorsprong uit Litouwen in de zin van dit Protocol beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b), worden materialen van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van dit Protocol beschouwd als materialen van oorsprong uit Litouwen en is het niet noodzakelijk dat deze in Litouwen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
1. In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b), worden materialen van oorsprong uit Litouwen in de zin van dit Protocol beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b), worden materialen van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van dit Protocol beschouwd als materialen van oorsprong uit Litouwen en is het niet noodzakelijk dat deze in Litouwen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
Art. 3. Cumul bilatéral.
1. Nonobstant l'article 2 point 1) lettre b), les matières qui sont originaires de la Lituanie au sens du présent protocole sont considérées comme des matières originaires de la Communauté et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition, toutefois, qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
2. Nonobstant l'article 2 point 2) lettre b), les matières qui sont originaires de la Communauté au sens du présent protocole sont considérées comme des matières originaires de la Lituanie et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition, toutefois, qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
1. Nonobstant l'article 2 point 1) lettre b), les matières qui sont originaires de la Lituanie au sens du présent protocole sont considérées comme des matières originaires de la Communauté et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition, toutefois, qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
2. Nonobstant l'article 2 point 2) lettre b), les matières qui sont originaires de la Communauté au sens du présent protocole sont considérées comme des matières originaires de la Lituanie et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition, toutefois, qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
Art. 4. Cumulatie met materialen van oorsprong uit Estland en Litouwen.
1. a) In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b), en onder voorbehoud van de leden 2 en 3 worden materialen van oorsprong uit Letland of Estland in de zin van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
b) In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b), en onder voorbehoud van de leden 2 en 3, worden materialen van oorsprong uit Letland of Estland in de zin van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit Litouwen en is het niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. Produkten die het karakter van produkt van oorsprong door toepassing van lid 1 hebben verkregen worden slechts als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde de waarde van de gebruikte materialen uit Letland of Estland overschrijdt.
Indien dit niet het geval is, worden de betrokken produkten met het oog op de toepassing van deze Overeenkomst of van de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Letland of Estland beschouwd als van oorsprong uit Letland of Estland al naar gelang van de hoogste waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van deze landen.
3. Voor de toepassing van dit artikel gelden de in dit Protocol omschreven regels van oorsprong in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Letland en Estland en in het handelsverkeer tussen Litouwen en deze twee landen, alsmede in het handelsverkeer tussen deze drie landen onderling.
1. a) In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b), en onder voorbehoud van de leden 2 en 3 worden materialen van oorsprong uit Letland of Estland in de zin van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
b) In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b), en onder voorbehoud van de leden 2 en 3, worden materialen van oorsprong uit Letland of Estland in de zin van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit Litouwen en is het niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. Produkten die het karakter van produkt van oorsprong door toepassing van lid 1 hebben verkregen worden slechts als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde de waarde van de gebruikte materialen uit Letland of Estland overschrijdt.
Indien dit niet het geval is, worden de betrokken produkten met het oog op de toepassing van deze Overeenkomst of van de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Letland of Estland beschouwd als van oorsprong uit Letland of Estland al naar gelang van de hoogste waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van deze landen.
3. Voor de toepassing van dit artikel gelden de in dit Protocol omschreven regels van oorsprong in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Letland en Estland en in het handelsverkeer tussen Litouwen en deze twee landen, alsmede in het handelsverkeer tussen deze drie landen onderling.
Art. 4. Cumul avec les matières originaires d'Estonie ou de Lituanie.
1. a) Nonobstant l'article 2 point 1) lettre b) et sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 et 3, les matières qui sont originaires d'Estonie ou de Lituanie au sens du protocole n° 3 annexé à l'accord entre la Communauté et ces pays sont considérées comme des matières originaires de la Communauté et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
b) Nonobstant l'article 2 point 2) lettre b) et sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 et 3, les matières qui sont originaires d'Estonie ou de Lituanie au sens du protocole n° 3 annexé à l'accord entre la Communauté et ces pays sont considérées comme des matières originaires de Lituanie il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
2. Les produits qui ont acquis le caractère de produits originaires en vertu des dispositions du paragraphe 1 ne demeurent originaires respectivement de la Communauté ou de Lituanie que si la valeur qui y a été ajoutée dépasse la valeur des matières utilisées originaires d'Estonie ou de Lituanie.
S'il n'en est pas ainsi, les produits concernés sont considérés, aux fins de l'application du présent accord ou des accords entre la Communauté et l'Estonie ou la Lituanie, comme originaires du pays où la plus-value acquise représente le plus fort pourcentage de leur valeur.
3. Pour l'application de cet article, des règles d'origine identiques à celles du présent protocole sont appliquées dans les échanges effectués entre la Communauté et l'Estonie et la Lituanie et entre la Lituanie et ces deux pays, ainsi qu'entre ces pays eux-mêmes.
1. a) Nonobstant l'article 2 point 1) lettre b) et sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 et 3, les matières qui sont originaires d'Estonie ou de Lituanie au sens du protocole n° 3 annexé à l'accord entre la Communauté et ces pays sont considérées comme des matières originaires de la Communauté et il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
b) Nonobstant l'article 2 point 2) lettre b) et sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 et 3, les matières qui sont originaires d'Estonie ou de Lituanie au sens du protocole n° 3 annexé à l'accord entre la Communauté et ces pays sont considérées comme des matières originaires de Lituanie il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes, à condition toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7 du présent protocole.
2. Les produits qui ont acquis le caractère de produits originaires en vertu des dispositions du paragraphe 1 ne demeurent originaires respectivement de la Communauté ou de Lituanie que si la valeur qui y a été ajoutée dépasse la valeur des matières utilisées originaires d'Estonie ou de Lituanie.
S'il n'en est pas ainsi, les produits concernés sont considérés, aux fins de l'application du présent accord ou des accords entre la Communauté et l'Estonie ou la Lituanie, comme originaires du pays où la plus-value acquise représente le plus fort pourcentage de leur valeur.
3. Pour l'application de cet article, des règles d'origine identiques à celles du présent protocole sont appliquées dans les échanges effectués entre la Communauté et l'Estonie et la Lituanie et entre la Lituanie et ces deux pays, ainsi qu'entre ces pays eux-mêmes.
Art. 5. Geheel en al verkregen produkten.
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Litouwen verkregen, in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), en lid 2, onder a), worden beschouwd :
a) uit hun bodem of hun zeebodem gewonnen produkten;
b) aldaar geoogste produkten van het plantenrijk;
c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d) produkten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
f) produkten van de zeevisserij en andere door hun schepen uit de zee gewonnen produkten;
g) produkten uitsluitend uit de onder f) bedoelde produkten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;
h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen; met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i) afval afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
j) produkten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;
k) goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde produkten zijn vervaardigd.
2. De termen " hun schepen " en " hun fabrieksschepen " in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen :
- die in Litouwen of een Lid-Staat van de Gemeenschap zijn ingeschreven of geregistreerd;
- die de vlag van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren;
- die voor minstens de helft toebehoren aan onderdanen van Litouwen of van Lid-Staten van de Gemeenschap of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze Staten of in Litouwen heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van beheer of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn van Litouwen of van Lid-Staten van de Gemeenschap, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze Staten, aan Litouwen of aan de openbare lichamen of onderdanen van deze Staten of
- waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap;
- waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap.
3. De termen " Litouwen " en " de Gemeenschap " hebben ook betrekking op de territoriale wateren van Litouwen en de Lid-Staten van de Gemeenschap.
Schepen waarmede in volle zee wordt gevist, met inbegrip van fabrieksschepen waarop de gevangen vis wordt be- of verwerkt, worden geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Gemeenschap of van Litouwen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden van lid 2.
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Litouwen verkregen, in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), en lid 2, onder a), worden beschouwd :
a) uit hun bodem of hun zeebodem gewonnen produkten;
b) aldaar geoogste produkten van het plantenrijk;
c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d) produkten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
f) produkten van de zeevisserij en andere door hun schepen uit de zee gewonnen produkten;
g) produkten uitsluitend uit de onder f) bedoelde produkten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;
h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen; met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i) afval afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
j) produkten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;
k) goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde produkten zijn vervaardigd.
2. De termen " hun schepen " en " hun fabrieksschepen " in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen :
- die in Litouwen of een Lid-Staat van de Gemeenschap zijn ingeschreven of geregistreerd;
- die de vlag van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren;
- die voor minstens de helft toebehoren aan onderdanen van Litouwen of van Lid-Staten van de Gemeenschap of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze Staten of in Litouwen heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van beheer of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn van Litouwen of van Lid-Staten van de Gemeenschap, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze Staten, aan Litouwen of aan de openbare lichamen of onderdanen van deze Staten of
- waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap;
- waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van Litouwen of van een Lid-Staat van de Gemeenschap.
3. De termen " Litouwen " en " de Gemeenschap " hebben ook betrekking op de territoriale wateren van Litouwen en de Lid-Staten van de Gemeenschap.
Schepen waarmede in volle zee wordt gevist, met inbegrip van fabrieksschepen waarop de gevangen vis wordt be- of verwerkt, worden geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Gemeenschap of van Litouwen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden van lid 2.
Art. 5. Produits entièrement obtenus.
1. Sont considérés, au sens de l'article 2 paragraphe 1 point a) et paragraphe 2 point a), comme " entièrement obtenus " soit dans la Communauté, soit en Lituanie :
a) les produits minéraux extraits de leur sol ou de leur fond de mers ou d'océans;
b) les produits du règne végétal qui y sont récoltés;
c) les animaux vivants qui y sont nés et élevés;
d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un élevage;
e) les produits de la chasse ou de la pêche qui y sont pratiquées;
f) les produits de la pêche maritime et autres produits tirés de la mer par leurs navires;
g) les produits fabriqués à bord de leurs navires-usines, exclusivement à partir de produits visés au point f);
h) les articles usagés ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières, y compris les pneumatiques usagés ne pouvant servir qu'au rechapage ou être utilisés que comme déchets;
i) les déchets provenant d'opérations manufacturières qui y sont effectuées;
j) les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situé hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'ils exercent aux fins d'exploitation des droits exclusifs sur ce sol ou sous-sol;
k) les marchandises qui y sont fabriquées exclusivement à partir de produits visés aux points a) à j).
2. Les expressions " leurs navires " et " leurs navires-usines " au paragraphe 1 points f) et g) ne sont applicables qu'aux navires et navires-usines :
- qui sont immatriculés ou enregistrés en Lituanie ou dans un Etat membre de la Communauté;
- qui battent pavillon de Lituanie ou d'un Etat membre de la Communauté;
- qui appartiennent pour moitié au moins à des ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté, ou à une société dont le siège principal est situé dans un de ces Etats ou en Lituanie dont le ou les gérants, le président du Conseil d'administration ou de surveillance et la majorité des membres de ces conseils sont des ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté, et dont, en outre, en ce qui concerne les sociétés de personnes ou les sociétés à responsabilité limitée, la moitié du capital au moins appartient à ces Etats, à la Lituanie, à leurs collectivités publiques ou à leurs ressortissants;
- dont l'état-major est entièrement composé de ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté;
- dont l'équipage est composé, dans une proportion de 75 % au moins, de ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté.
3. Les termes " Lituanie " et " Communauté " couvrent aussi les eaux territoriales qui bordent la Lituanie et les Etats membres de la Communauté.
Les navires opérant en haute mer, y compris les navires-usines, à bord desquels est effectuée la transformation ou l'ouvraison des produits de leur pêche, sont réputés faire partie du territoire de la Communauté ou de la Lituanie sous réserve qu'ils remplissent les conditions énoncées au paragraphe 2.
1. Sont considérés, au sens de l'article 2 paragraphe 1 point a) et paragraphe 2 point a), comme " entièrement obtenus " soit dans la Communauté, soit en Lituanie :
a) les produits minéraux extraits de leur sol ou de leur fond de mers ou d'océans;
b) les produits du règne végétal qui y sont récoltés;
c) les animaux vivants qui y sont nés et élevés;
d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un élevage;
e) les produits de la chasse ou de la pêche qui y sont pratiquées;
f) les produits de la pêche maritime et autres produits tirés de la mer par leurs navires;
g) les produits fabriqués à bord de leurs navires-usines, exclusivement à partir de produits visés au point f);
h) les articles usagés ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières, y compris les pneumatiques usagés ne pouvant servir qu'au rechapage ou être utilisés que comme déchets;
i) les déchets provenant d'opérations manufacturières qui y sont effectuées;
j) les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situé hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'ils exercent aux fins d'exploitation des droits exclusifs sur ce sol ou sous-sol;
k) les marchandises qui y sont fabriquées exclusivement à partir de produits visés aux points a) à j).
2. Les expressions " leurs navires " et " leurs navires-usines " au paragraphe 1 points f) et g) ne sont applicables qu'aux navires et navires-usines :
- qui sont immatriculés ou enregistrés en Lituanie ou dans un Etat membre de la Communauté;
- qui battent pavillon de Lituanie ou d'un Etat membre de la Communauté;
- qui appartiennent pour moitié au moins à des ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté, ou à une société dont le siège principal est situé dans un de ces Etats ou en Lituanie dont le ou les gérants, le président du Conseil d'administration ou de surveillance et la majorité des membres de ces conseils sont des ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté, et dont, en outre, en ce qui concerne les sociétés de personnes ou les sociétés à responsabilité limitée, la moitié du capital au moins appartient à ces Etats, à la Lituanie, à leurs collectivités publiques ou à leurs ressortissants;
- dont l'état-major est entièrement composé de ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté;
- dont l'équipage est composé, dans une proportion de 75 % au moins, de ressortissants de Lituanie ou des Etats membres de la Communauté.
3. Les termes " Lituanie " et " Communauté " couvrent aussi les eaux territoriales qui bordent la Lituanie et les Etats membres de la Communauté.
Les navires opérant en haute mer, y compris les navires-usines, à bord desquels est effectuée la transformation ou l'ouvraison des produits de leur pêche, sont réputés faire partie du territoire de la Communauté ou de la Lituanie sous réserve qu'ils remplissent les conditions énoncées au paragraphe 2.
Art. 6. Toereikende bewerking of verwerking.
1. Voor de toepassing van artikel 2 worden niet van oorsprong zijnde materialen geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, wanneer het verkregen produkt onder een andere post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, onder voorbehoud van de leden 2 en 3.
2. Wanneer een produkt in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage II is vermeld, moet aan de voorwaarden worden voldaan die voor dit produkt in kolom 3 zijn vermeld in plaats van aan het bepaalde in lid 1.
Wanneer in de lijst van bijlage II een percentageregel wordt toegepast voor de bepaling van de oorsprong van een in de Gemeenschap of in Litouwen verkregen produkt, stemt de door de be- of verwerking toegevoegde waarde overeen met de prijs af fabriek van het verkregen produkt, verminderd met de waarde van de in de Gemeenschap of in Litouwen uit derde landen ingevoerde materialen.
3. Deze voorwaarden geven voor alle produkten welke onder de Overeenkomst vallen, aan welke be- of verwerkingen de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen moeten hebben ondergaan bij de vervaardiging van deze produkten en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Hieruit volgt dat wanneer een produkt dat het karakter van produkt van oorsprong heeft verkregen omdat het aan de voorwaarden in de lijst voor dit produkt heeft voldaan, bij de vervaardiging van een ander produkt wordt gebruikt, de voorwaarden die van toepassing zijn op het produkt waarin het is verwerkt niet van toepassing zijn op het verwerkte produkt. Er wordt dan evenmin rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging van het verwerkte produkt kunnen zijn gebruikt.
1. Voor de toepassing van artikel 2 worden niet van oorsprong zijnde materialen geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, wanneer het verkregen produkt onder een andere post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, onder voorbehoud van de leden 2 en 3.
2. Wanneer een produkt in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage II is vermeld, moet aan de voorwaarden worden voldaan die voor dit produkt in kolom 3 zijn vermeld in plaats van aan het bepaalde in lid 1.
Wanneer in de lijst van bijlage II een percentageregel wordt toegepast voor de bepaling van de oorsprong van een in de Gemeenschap of in Litouwen verkregen produkt, stemt de door de be- of verwerking toegevoegde waarde overeen met de prijs af fabriek van het verkregen produkt, verminderd met de waarde van de in de Gemeenschap of in Litouwen uit derde landen ingevoerde materialen.
3. Deze voorwaarden geven voor alle produkten welke onder de Overeenkomst vallen, aan welke be- of verwerkingen de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen moeten hebben ondergaan bij de vervaardiging van deze produkten en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Hieruit volgt dat wanneer een produkt dat het karakter van produkt van oorsprong heeft verkregen omdat het aan de voorwaarden in de lijst voor dit produkt heeft voldaan, bij de vervaardiging van een ander produkt wordt gebruikt, de voorwaarden die van toepassing zijn op het produkt waarin het is verwerkt niet van toepassing zijn op het verwerkte produkt. Er wordt dan evenmin rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging van het verwerkte produkt kunnen zijn gebruikt.
Art. 6. Produits suffisamment ouvrés ou transformés.
1. Pour l'application de l'article 2, des matières non originaires sont considérées avoir fait l'objet d'une ouvraison ou d'une transformation suffisante lorsque le produit obtenu est classé dans une position différente de celle dans laquelle sont classées toutes les matières non originaires utilisées dans sa fabrication, sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 3.
2. Si un produit est mentionné dans les colonnes 1 et 2 de la liste figurant à l'annexe II, les conditions fixées dans la colonne 3 pour le produit considéré doivent être remplies à la place de la règle énoncée au paragraphe 1.
Lorsque, dans la liste de l'annexe II, il est fait application d'une règle de pourcentage pour déterminer le caractère originaire d'un produit obtenu dans la Communauté ou en Lituanie la valeur ajoutée du fait des ouvraisons ou transformations doit correspondre au prix départ usine du produit obtenu, déduction faite de la valeur des matières de pays tiers importées dans la Communauté ou en Lituanie.
3. Ces conditions indiquent, pour tous les produits couverts par l'accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement à ces matières. Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractère originaire en remplissant les conditions fixées dans la liste pour ce même produit est mis en oeuvre dans le processus de fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorporé ne lui sont pas applicables et il n'est pas tenu compte des matières non originaires qui peuvent avoir été mises en oeuvre dans sa fabrication.
1. Pour l'application de l'article 2, des matières non originaires sont considérées avoir fait l'objet d'une ouvraison ou d'une transformation suffisante lorsque le produit obtenu est classé dans une position différente de celle dans laquelle sont classées toutes les matières non originaires utilisées dans sa fabrication, sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 3.
2. Si un produit est mentionné dans les colonnes 1 et 2 de la liste figurant à l'annexe II, les conditions fixées dans la colonne 3 pour le produit considéré doivent être remplies à la place de la règle énoncée au paragraphe 1.
Lorsque, dans la liste de l'annexe II, il est fait application d'une règle de pourcentage pour déterminer le caractère originaire d'un produit obtenu dans la Communauté ou en Lituanie la valeur ajoutée du fait des ouvraisons ou transformations doit correspondre au prix départ usine du produit obtenu, déduction faite de la valeur des matières de pays tiers importées dans la Communauté ou en Lituanie.
3. Ces conditions indiquent, pour tous les produits couverts par l'accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement à ces matières. Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractère originaire en remplissant les conditions fixées dans la liste pour ce même produit est mis en oeuvre dans le processus de fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorporé ne lui sont pas applicables et il n'est pas tenu compte des matières non originaires qui peuvent avoir été mises en oeuvre dans sa fabrication.
Art. 7. Ontoereikende bewerking of verwerking.
Voor de toepassing van artikel 6 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om het karakter van produkt van oorsprong te verlenen, ongeacht het feit of er een verandering van post plaatsvindt :
a) behandelingen welke dienen om de produkten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere produkten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke verrichtingen);
b) eenvoudige verrichtingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen), wassen, verven en snijden;
c) i) veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli;
ii) eenvoudig bottelen, verpakken in flacons, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes, enzovoort, en alle andere handelingen in verband met de opmaak;
d) het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de produkten zelf of op hun verpakkingen;
e) eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit Protocol om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen te worden beschouwd;
f) eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig produkt;
g) twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behandelingen te zamen;
h) het slachten van dieren.
Voor de toepassing van artikel 6 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om het karakter van produkt van oorsprong te verlenen, ongeacht het feit of er een verandering van post plaatsvindt :
a) behandelingen welke dienen om de produkten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere produkten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke verrichtingen);
b) eenvoudige verrichtingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen), wassen, verven en snijden;
c) i) veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli;
ii) eenvoudig bottelen, verpakken in flacons, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes, enzovoort, en alle andere handelingen in verband met de opmaak;
d) het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de produkten zelf of op hun verpakkingen;
e) eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit Protocol om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen te worden beschouwd;
f) eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig produkt;
g) twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behandelingen te zamen;
h) het slachten van dieren.
Art. 7. Ouvraisons ou transformations insuffisantes.
Pour l'application de l'article 6, les ouvraisons ou transformations suivantes sont toujours considérées comme insuffisantes pour conférer le caractère originaire qu'il y ait ou non changement de position :
a) les manipulations destinées à assurer la conservation en l'état de produits pendant leur transport et leur stockage (aération, étendage, séchage, réfrigération, mise dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances, extraction de parties avariées et opérations similaires);
b) les opérations simples de dépoussiérage, de criblage, de triage, de classement, d'assortiment (y compris la composition de jeux de marchandises), de lavage, de peinture, de découpage;
c) i) les changements d'emballage et les divisions et réunions de colis;
ii) la simple mise en bouteilles, en flacons, en sacs, en étuis, en boîtes, sur planchettes, etc., et toutes autres opérations simples de conditionnement;
d) l'apposition sur les produits eux-mêmes ou sur leurs emballages de marques, d'étiquettes ou d'autres signes distinctifs similaires;
e) le simple mélange de produits, même d'espèces différentes, dès lors qu'un ou plusieurs composants du mélange ne répondent pas aux conditions établies par le présent protocole pour pouvoir être considérés comme originaires soit de la Communauté soit de Lituanie;
f) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet;
g) le cumul de deux ou plusieurs opérations reprises aux points a) à f);
h) l'abattage des animaux.
Pour l'application de l'article 6, les ouvraisons ou transformations suivantes sont toujours considérées comme insuffisantes pour conférer le caractère originaire qu'il y ait ou non changement de position :
a) les manipulations destinées à assurer la conservation en l'état de produits pendant leur transport et leur stockage (aération, étendage, séchage, réfrigération, mise dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances, extraction de parties avariées et opérations similaires);
b) les opérations simples de dépoussiérage, de criblage, de triage, de classement, d'assortiment (y compris la composition de jeux de marchandises), de lavage, de peinture, de découpage;
c) i) les changements d'emballage et les divisions et réunions de colis;
ii) la simple mise en bouteilles, en flacons, en sacs, en étuis, en boîtes, sur planchettes, etc., et toutes autres opérations simples de conditionnement;
d) l'apposition sur les produits eux-mêmes ou sur leurs emballages de marques, d'étiquettes ou d'autres signes distinctifs similaires;
e) le simple mélange de produits, même d'espèces différentes, dès lors qu'un ou plusieurs composants du mélange ne répondent pas aux conditions établies par le présent protocole pour pouvoir être considérés comme originaires soit de la Communauté soit de Lituanie;
f) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet;
g) le cumul de deux ou plusieurs opérations reprises aux points a) à f);
h) l'abattage des animaux.
Art. 8. Determinerende eenheid.
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol is het produkt dat bij het vaststellen van indeling in de nomenclatuur volgens het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt dat :
a) wanneer een produkt, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, volgens het geharmoniseerde systeem onder één enkele post wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt;
b) wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere produkten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk produkt voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol afzonderlijk moet worden genomen.
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol is het produkt dat bij het vaststellen van indeling in de nomenclatuur volgens het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt dat :
a) wanneer een produkt, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, volgens het geharmoniseerde systeem onder één enkele post wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt;
b) wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere produkten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk produkt voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol afzonderlijk moet worden genomen.
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
Art. 8. Unité à prendre en considération.
1. L'unité à prendre en considération pour l'application des dispositions du présent protocole est chaque produit retenu comme unité de base pour la détermination du classement fondée sur la nomenclature du système harmonisé.
Il s'ensuit que :
a) lorsqu'un produit composé d'un groupe ou assemblage d'articles est classé aux termes du système harmonisé dans une seule position, l'ensemble constitue l'unité à prendre en considération;
b) lorsqu'un envoi est composé d'un certain nombre de produits identiques classés sous la même position du système harmonisé, les dispositions du présent protocole s'appliquent à chacun de ces produits considérés individuellement.
2. Lorsque, par application de la règle générale 5 du système harmonisé, les emballages sont classés avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent être considérés comme formant un tout avec le produit aux fins de la détermination de l'origine.
1. L'unité à prendre en considération pour l'application des dispositions du présent protocole est chaque produit retenu comme unité de base pour la détermination du classement fondée sur la nomenclature du système harmonisé.
Il s'ensuit que :
a) lorsqu'un produit composé d'un groupe ou assemblage d'articles est classé aux termes du système harmonisé dans une seule position, l'ensemble constitue l'unité à prendre en considération;
b) lorsqu'un envoi est composé d'un certain nombre de produits identiques classés sous la même position du système harmonisé, les dispositions du présent protocole s'appliquent à chacun de ces produits considérés individuellement.
2. Lorsque, par application de la règle générale 5 du système harmonisé, les emballages sont classés avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent être considérés comme formant un tout avec le produit aux fins de la détermination de l'origine.
Art. 9. Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen.
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Art. 9. Accessoires, pièces de rechange et outillages.
Les accessoires, pièces de rechange et outillages livrés avec un matériel, une machine, un appareil ou un véhicule, qui font partie de l'équipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas facturés à part, sont considérés comme formant un tout avec le matériel, la machine, l'appareil ou le véhicule considéré.
Les accessoires, pièces de rechange et outillages livrés avec un matériel, une machine, un appareil ou un véhicule, qui font partie de l'équipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas facturés à part, sont considérés comme formant un tout avec le matériel, la machine, l'appareil ou le véhicule considéré.
Art. 10. Stellen of assortimenten.
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit produkten van oorsprong en produkten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de produkten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit produkten van oorsprong en produkten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de produkten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Art. 10. Assortiments.
Les assortiments, au sens de la règle générale 3 du système harmonisé, sont considérés comme originaires à condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originaires. Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 % du prix départ usine de l'assortiment.
Les assortiments, au sens de la règle générale 3 du système harmonisé, sont considérés comme originaires à condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originaires. Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 % du prix départ usine de l'assortiment.
Art. 11. Neutrale elementen.
Om te bepalen of een produkt van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Litouwen wordt niet nagegaan of de energie, brandstof, fabrieksuitrusting, machines en werktuigen die zijn gebruikt om dit produkt te verkrijgen van oorsprong zijn en wordt ook niet nagegaan of goederen die tijdens het produktieproces zijn gebruikt, maar die in de uiteindelijke samenstelling van het produkt niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen, van oorsprong zijn.
Om te bepalen of een produkt van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Litouwen wordt niet nagegaan of de energie, brandstof, fabrieksuitrusting, machines en werktuigen die zijn gebruikt om dit produkt te verkrijgen van oorsprong zijn en wordt ook niet nagegaan of goederen die tijdens het produktieproces zijn gebruikt, maar die in de uiteindelijke samenstelling van het produkt niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen, van oorsprong zijn.
Art. 11. Eléments neutres.
Pour déterminer si un produit est originaire de la Communauté ou de Lituanie, il n'est pas nécessaire d'établir si l'énergie électrique, les combustibles, les installations et équipements et les machines et outils utilisés pour l'obtention du produit, ainsi que les marchandises utilisées en cours de fabrication qui n'entrent pas et ne sont pas destinées à entrer dans la composition finale du produit sont originaires ou non.
Pour déterminer si un produit est originaire de la Communauté ou de Lituanie, il n'est pas nécessaire d'établir si l'énergie électrique, les combustibles, les installations et équipements et les machines et outils utilisés pour l'obtention du produit, ainsi que les marchandises utilisées en cours de fabrication qui n'entrent pas et ne sont pas destinées à entrer dans la composition finale du produit sont originaires ou non.
TITEL III. - Territoriale voorwaarden.
TITRE III. - Conditions territoriales.
Art. 12. Territorialiteitsbeginsel.
Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van het karakter van produkt van oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Litouwen zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4.
Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van het karakter van produkt van oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Litouwen zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4.
Art. 12. Principe de la territorialité.
Les conditions énoncées au Titre II concernant l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies sans interruption dans la Communauté ou en Lituanie sous réserve des dispositions de l'article 3 ou 4.
Les conditions énoncées au Titre II concernant l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies sans interruption dans la Communauté ou en Lituanie sous réserve des dispositions de l'article 3 ou 4.
Art. 13. Wederinvoer van goederen.
Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of Litouwen die naar een ander land worden uitgevoerd en teruggezonden, niet als van oorsprong beschouwd tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
a) de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen, en b) zij in dat land toen, bij uitvoer geen andere behandelingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren.
Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of Litouwen die naar een ander land worden uitgevoerd en teruggezonden, niet als van oorsprong beschouwd tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
a) de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen, en b) zij in dat land toen, bij uitvoer geen andere behandelingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren.
Art. 13. Réimportation des marchandises.
Si des produits originaires exportés de la Communauté ou de Lituanie vers un autre pays y sont retournés, sous réserve des dispositions des articles 3 ou 4 doivent être considérés comme étant non originaires, à moins qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) que les marchandises retournées sont les mêmes que celles qui ont été exportées; et
b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.
Si des produits originaires exportés de la Communauté ou de Lituanie vers un autre pays y sont retournés, sous réserve des dispositions des articles 3 ou 4 doivent être considérés comme étant non originaires, à moins qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) que les marchandises retournées sont les mêmes que celles qui ont été exportées; et
b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.
Art. 14. Rechtstreeks vervoer.
1. De in de Overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is slechts van toepassing op produkten of materialen die niet via het grondgebied van een ander land tussen het grondgebied van de Gemeenschap en dat van Litouwen of wanneer artikel 4 van toepassing is, van Letland of Estland, worden vervoerd. Goederen van oorsprong uit Litouwen of de Gemeenschap die één enkele zending vormen die niet wordt gesplitst, kunnen via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Litouwen of, wanneer artikel 4 van toepassing is, van Letland of van Estland worden vervoerd met eventueel overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover de goederen in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douaneautoriteiten zijn gebleven, en aldaar geen andere behandelingen hebben ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Het vervoer per pijpleiding van produkten van oorsprong uit Litouwen of de Gemeenschap mag via een ander grondgebied gaan dan dat van de Gemeenschap of van Litouwen.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer :
a) hetzij een in het land van uitvoer afgegeven doorvoercognossement ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer;
b) hetzij een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin :
i) de produkten nauwkeurig zijn omschreven,
ii) de data zijn vermeld waaronder de produkten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen; en
iii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de produkten in het land van doorvoer verbleven;
c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.
1. De in de Overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is slechts van toepassing op produkten of materialen die niet via het grondgebied van een ander land tussen het grondgebied van de Gemeenschap en dat van Litouwen of wanneer artikel 4 van toepassing is, van Letland of Estland, worden vervoerd. Goederen van oorsprong uit Litouwen of de Gemeenschap die één enkele zending vormen die niet wordt gesplitst, kunnen via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Litouwen of, wanneer artikel 4 van toepassing is, van Letland of van Estland worden vervoerd met eventueel overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover de goederen in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douaneautoriteiten zijn gebleven, en aldaar geen andere behandelingen hebben ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Het vervoer per pijpleiding van produkten van oorsprong uit Litouwen of de Gemeenschap mag via een ander grondgebied gaan dan dat van de Gemeenschap of van Litouwen.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer :
a) hetzij een in het land van uitvoer afgegeven doorvoercognossement ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer;
b) hetzij een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin :
i) de produkten nauwkeurig zijn omschreven,
ii) de data zijn vermeld waaronder de produkten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen; en
iii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de produkten in het land van doorvoer verbleven;
c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.
Art. 14. Transport direct.
1. Le régime préférentiel prévu par l'accord est applicable uniquement aux produits et aux matières qui sont transportés entre le territoire de la Communauté et celui de la Lituanie ou lorsque les dispositions de l'article 4 s'appliquent, d'Estonie ou de Lituanie, sans emprunter aucun autre territoire. Toutefois, le transport des produits originaires de Lituanie ou de la Communauté constituant un seul envoi peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communauté ou de la Lituanie ou, lorsque les dispositions de l'article 4 s'appliquent, d'Estonie ou de Lituanie, le cas échéant avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les marchandises soient restées sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'elles n'y aient pas subi d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.
Le transport par canalisation des produits originaires de Lituanie ou de la Communauté peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communauté ou de Lituanie.
2. La preuve que les conditions visées au paragraphe 1 ont été réunies est fournie par la production aux autorités douanières du pays d'importation :
a) soit d'un document de transport unique établi dans le pays d'exportation et sous le couvert duquel s'est effectuée la traversée du pays de transit;
b) soit d'une attestation délivrée par les autorités douanières du pays de transit et contenant :
i) une description exacte des marchandises;
ii) la date du déchargement ou du rechargement des produits, avec, le cas échéant, indication des navires utilisés, et
iii) la certification des conditions dans lesquelles s'est effectué le séjour des marchandises dans le pays de transit;
c) soit, à défaut, de tous documents probants.
1. Le régime préférentiel prévu par l'accord est applicable uniquement aux produits et aux matières qui sont transportés entre le territoire de la Communauté et celui de la Lituanie ou lorsque les dispositions de l'article 4 s'appliquent, d'Estonie ou de Lituanie, sans emprunter aucun autre territoire. Toutefois, le transport des produits originaires de Lituanie ou de la Communauté constituant un seul envoi peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communauté ou de la Lituanie ou, lorsque les dispositions de l'article 4 s'appliquent, d'Estonie ou de Lituanie, le cas échéant avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les marchandises soient restées sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'elles n'y aient pas subi d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.
Le transport par canalisation des produits originaires de Lituanie ou de la Communauté peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communauté ou de Lituanie.
2. La preuve que les conditions visées au paragraphe 1 ont été réunies est fournie par la production aux autorités douanières du pays d'importation :
a) soit d'un document de transport unique établi dans le pays d'exportation et sous le couvert duquel s'est effectuée la traversée du pays de transit;
b) soit d'une attestation délivrée par les autorités douanières du pays de transit et contenant :
i) une description exacte des marchandises;
ii) la date du déchargement ou du rechargement des produits, avec, le cas échéant, indication des navires utilisés, et
iii) la certification des conditions dans lesquelles s'est effectué le séjour des marchandises dans le pays de transit;
c) soit, à défaut, de tous documents probants.
Art. 15. Tentoonstellingen.
1. Op produkten die uit een van de overeenkomstsluitende partijen naar een tentoonstelling in een derde land worden gezonden en na de tentoonstelling voor invoer in een andere overeenkomstsluitende partij worden verkocht, zijn bij invoer de bepalingen van de Overeenkomst van toepassing, voor zover de produkten aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen te worden beschouwd, en voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat :
a) een exporteur deze produkten vanuit een van de overeenkomstsluitende partijen naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;
b) de exporteur de produkten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in een andere overeenkomstsluitende partij;
c) de produkten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan naar laatstgenoemde overeenkomstsluitende partij zijn verzonden; en
d) de produkten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op de tentoonstelling te worden vertoond.
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel IV afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer ingediend. Op dit bewijs staan de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten aanzien van de aard van de produkten en de voorwaarden waarop zij werden tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter, welke niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse produkten worden gehouden, gedurende welke de produkten onder douanetoezicht blijven.
1. Op produkten die uit een van de overeenkomstsluitende partijen naar een tentoonstelling in een derde land worden gezonden en na de tentoonstelling voor invoer in een andere overeenkomstsluitende partij worden verkocht, zijn bij invoer de bepalingen van de Overeenkomst van toepassing, voor zover de produkten aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen te worden beschouwd, en voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat :
a) een exporteur deze produkten vanuit een van de overeenkomstsluitende partijen naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;
b) de exporteur de produkten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in een andere overeenkomstsluitende partij;
c) de produkten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan naar laatstgenoemde overeenkomstsluitende partij zijn verzonden; en
d) de produkten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op de tentoonstelling te worden vertoond.
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel IV afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer ingediend. Op dit bewijs staan de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten aanzien van de aard van de produkten en de voorwaarden waarop zij werden tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter, welke niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse produkten worden gehouden, gedurende welke de produkten onder douanetoezicht blijven.
Art. 15. Expositions.
1. Les produits envoyés d'une partie contractante pour être exposés dans un pays tiers et qui sont vendus et importés, à la fin de l'exposition, dans une autre partie contractante bénéficient à l'importation des dispositions de l'accord à condition qu'ils satisfassent aux exigences du présent protocole permettant de les reconnaître comme originaires de la Communauté ou de Lituanie et qu'il soit démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) qu'un exportateur a expédié ces produits d'une des parties contractantes dans le pays de l'exposition et les y a exposés;
b) que cet exportateur a vendu les produits ou les a cédés à un destinataire dans une autre partie contractante;
c) que les produits ont été expédiés durant l'exposition ou immédiatement après dans l'autre partie contractante dans l'état où ils ont été expédiés en vue de l'exposition; et
d) que, depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition.
2. Une preuve de l'origine doit être délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre IV et produite dans les conditions normales aux autorités douanières du pays d'importation. La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. Au besoin, il peut être demandé une preuve documentaire supplémentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles ils ont été exposés.
3. Le paragraphe 1 est applicable à toutes les expositions, foires ou manifestations publiques analogues, de caractère commercial, industriel, agricole ou artisanal, autres que celles qui sont organisées à des fins privées dans des locaux ou magasins commerciaux et qui ont pour objet la vente de produits étrangers, pendant lesquelles les produits restent sous contrôle de la douane.
1. Les produits envoyés d'une partie contractante pour être exposés dans un pays tiers et qui sont vendus et importés, à la fin de l'exposition, dans une autre partie contractante bénéficient à l'importation des dispositions de l'accord à condition qu'ils satisfassent aux exigences du présent protocole permettant de les reconnaître comme originaires de la Communauté ou de Lituanie et qu'il soit démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) qu'un exportateur a expédié ces produits d'une des parties contractantes dans le pays de l'exposition et les y a exposés;
b) que cet exportateur a vendu les produits ou les a cédés à un destinataire dans une autre partie contractante;
c) que les produits ont été expédiés durant l'exposition ou immédiatement après dans l'autre partie contractante dans l'état où ils ont été expédiés en vue de l'exposition; et
d) que, depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition.
2. Une preuve de l'origine doit être délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre IV et produite dans les conditions normales aux autorités douanières du pays d'importation. La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. Au besoin, il peut être demandé une preuve documentaire supplémentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles ils ont été exposés.
3. Le paragraphe 1 est applicable à toutes les expositions, foires ou manifestations publiques analogues, de caractère commercial, industriel, agricole ou artisanal, autres que celles qui sont organisées à des fins privées dans des locaux ou magasins commerciaux et qui ont pour objet la vente de produits étrangers, pendant lesquelles les produits restent sous contrôle de la douane.
TITEL IV. - Bewijs van de oorsprong.
TITRE IV. - Preuve de l'origine.
Art. 16. Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
Het karakter van produkt van oorsprong, in de zin van dit Protocol, wordt aangetoond door middel van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan een model in bijlage III bij dit Protocol is opgenomen.
Het karakter van produkt van oorsprong, in de zin van dit Protocol, wordt aangetoond door middel van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan een model in bijlage III bij dit Protocol is opgenomen.
Art. 16. Certificat de circulation des marchandises EUR.1.
La preuve du caractère originaire des produits, au sens du présent protocole, est apportée par un certificat de circulation des marchandises EUR.1 dont le modèle figure à l'annexe III du présent protocole.
La preuve du caractère originaire des produits, au sens du présent protocole, est apportée par un certificat de circulation des marchandises EUR.1 dont le modèle figure à l'annexe III du présent protocole.
Art. 17. Normale procedure voor de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1.
1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in Bijlage III opgenomen.
Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De produkten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, moet op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, op ieder moment de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.
De exporteur bewaart de in dit lid bedoelde bewijsstukken gedurende ten minste drie jaar.
Aanvragen om certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer gedurende ten minste drie jaar bewaard.
4. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van artikel 2, lid 1, van dit Protocol. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van Litouwen indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit Litouwen in de zin van artikel 2, lid 2, van dit Protocol.
5. Wanneer de bepalingen inzake cumulatie van de artikelen 2 tot en met 4 van toepassing zijn, kunnen de douaneautoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap of van Litouwen certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven op de in dit Protocol vermelde voorwaarden, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong in de zin van dit Protocol, en voor zover de goederen waarop de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking hebben zich in de Gemeenschap of in Litouwen bevinden.
In deze gevallen worden de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgegeven na overlegging van bewijsstukken ten aanzien van de oorsprong die eerder werden afgegeven of opgesteld. Dit bewijs van de oorsprong wordt gedurende ten minste drie jaar door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer bewaard.
6. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de produkten inderdaad van oorsprong zijn en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de boeken van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.
De met de afgifte belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 genoemde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zo is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
7. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in dat deel van het certificaat dat voor de douaneautoriteiten is bestemd.
8. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer afgegeven wanneer de produkten waarop het betrekking heeft worden uitgevoerd. Het wordt ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in Bijlage III opgenomen.
Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De produkten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, moet op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, op ieder moment de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.
De exporteur bewaart de in dit lid bedoelde bewijsstukken gedurende ten minste drie jaar.
Aanvragen om certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer gedurende ten minste drie jaar bewaard.
4. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van artikel 2, lid 1, van dit Protocol. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van Litouwen indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit Litouwen in de zin van artikel 2, lid 2, van dit Protocol.
5. Wanneer de bepalingen inzake cumulatie van de artikelen 2 tot en met 4 van toepassing zijn, kunnen de douaneautoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap of van Litouwen certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven op de in dit Protocol vermelde voorwaarden, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong in de zin van dit Protocol, en voor zover de goederen waarop de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking hebben zich in de Gemeenschap of in Litouwen bevinden.
In deze gevallen worden de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgegeven na overlegging van bewijsstukken ten aanzien van de oorsprong die eerder werden afgegeven of opgesteld. Dit bewijs van de oorsprong wordt gedurende ten minste drie jaar door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer bewaard.
6. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de produkten inderdaad van oorsprong zijn en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de boeken van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.
De met de afgifte belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 genoemde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zo is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
7. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in dat deel van het certificaat dat voor de douaneautoriteiten is bestemd.
8. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer afgegeven wanneer de produkten waarop het betrekking heeft worden uitgevoerd. Het wordt ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
Art. 17. Procédure normale de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation sur demande écrite établie par l'exportateur ou sous la responsabilité de celui-ci par son représentant habilité.
2. A cet effet, l'exportateur ou son représentant habilité remplissent le certificat de circulation des marchandises EUR.1 et le formulaire de demande, dont les modèles figurent à l'annexe III.
Ces formulaires sont complétés dans une des langues dans lesquelles l'accord est rédigé, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. Les formulaires remplis à la main doivent être complétés à l'encre et en caractères d'imprimerie. Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet et sans interligne.
Lorsque la case n'est pas complètement remplie, un trait horizontal doit être tiré en dessous de la dernière ligne de la désignation et l'espace non utilisé doit être bâtonné.
3. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation où le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés, ainsi que l'exécution de toutes autres conditions prévues par le présent protocole.
L'exportateur doit conserver les documents visés au premier alinéa pendant trois ans au moins.
Les demandes de certificats de circulation des marchandises EUR.1 doivent être conservées pendant trois ans au moins par les autorités douanières du pays d'exportation.
4. La délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectuée par les autorités douanières d'un Etat membre de la Communauté européenne, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de la Communauté au sens de l'article 2 paragraphe 1 du présent protocole. La délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectuée par les autorités douanières de Lituanie, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de Lituanie au sens de l'article 2 paragraphe 2 du présent protocole.
5. Lorsque les dispositions cumulées des articles 2 à 4 sont applicables, les autorités douanières des Etats membres de la Communauté ou de Lituanie sont en outre habilitées à délivrer des certificats de circulation des marchandises EUR.1 dans les conditions fixées dans le présent protocole, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de la Communauté ou de Lituanie au sens du présent protocole et sous réserve que les produits, auxquels les certificats de circulation des marchandises EUR.1 se rapportent, se trouvent dans la Communauté ou en Lituanie.
Dans ces cas, la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 est subordonnée à la présentation de la preuve de l'origine délivrée ou établie antérieurement. Cette preuve de l'origine doit être conservée au moins pendant trois ans par les autorités douanières de l'Etat d'exportation.
6. Les autorités douanières délivrant des certificats EUR.1 prennent toutes les mesures nécessaires afin de contrôler le caractère originaire des produits et de vérifier si toutes les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies. A cette fin, elles sont autorisées à réclamer toutes pièces justificatives et à procéder à toute inspection de la comptabilité de l'exportateur ou à tout autre contrôle qu'elles jugent utile.
Les autorités douanières chargées de la délivrance des certificats EUR.1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment remplis. Elles vérifient notamment si le cadre réservé à la désignation des produits a été rempli de façon à exclure toute possibilité d'adjonctions frauduleuses.
7. La date de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit être indiquée dans la partie du certificat réservée aux autorités douanières.
8. Un certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation lorsque les produits auxquels il se rapporte sont exportés. Il est tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation sur demande écrite établie par l'exportateur ou sous la responsabilité de celui-ci par son représentant habilité.
2. A cet effet, l'exportateur ou son représentant habilité remplissent le certificat de circulation des marchandises EUR.1 et le formulaire de demande, dont les modèles figurent à l'annexe III.
Ces formulaires sont complétés dans une des langues dans lesquelles l'accord est rédigé, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. Les formulaires remplis à la main doivent être complétés à l'encre et en caractères d'imprimerie. Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet et sans interligne.
Lorsque la case n'est pas complètement remplie, un trait horizontal doit être tiré en dessous de la dernière ligne de la désignation et l'espace non utilisé doit être bâtonné.
3. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation où le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés, ainsi que l'exécution de toutes autres conditions prévues par le présent protocole.
L'exportateur doit conserver les documents visés au premier alinéa pendant trois ans au moins.
Les demandes de certificats de circulation des marchandises EUR.1 doivent être conservées pendant trois ans au moins par les autorités douanières du pays d'exportation.
4. La délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectuée par les autorités douanières d'un Etat membre de la Communauté européenne, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de la Communauté au sens de l'article 2 paragraphe 1 du présent protocole. La délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectuée par les autorités douanières de Lituanie, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de Lituanie au sens de l'article 2 paragraphe 2 du présent protocole.
5. Lorsque les dispositions cumulées des articles 2 à 4 sont applicables, les autorités douanières des Etats membres de la Communauté ou de Lituanie sont en outre habilitées à délivrer des certificats de circulation des marchandises EUR.1 dans les conditions fixées dans le présent protocole, si les marchandises à exporter peuvent être considérées comme produits originaires de la Communauté ou de Lituanie au sens du présent protocole et sous réserve que les produits, auxquels les certificats de circulation des marchandises EUR.1 se rapportent, se trouvent dans la Communauté ou en Lituanie.
Dans ces cas, la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 est subordonnée à la présentation de la preuve de l'origine délivrée ou établie antérieurement. Cette preuve de l'origine doit être conservée au moins pendant trois ans par les autorités douanières de l'Etat d'exportation.
6. Les autorités douanières délivrant des certificats EUR.1 prennent toutes les mesures nécessaires afin de contrôler le caractère originaire des produits et de vérifier si toutes les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies. A cette fin, elles sont autorisées à réclamer toutes pièces justificatives et à procéder à toute inspection de la comptabilité de l'exportateur ou à tout autre contrôle qu'elles jugent utile.
Les autorités douanières chargées de la délivrance des certificats EUR.1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment remplis. Elles vérifient notamment si le cadre réservé à la désignation des produits a été rempli de façon à exclure toute possibilité d'adjonctions frauduleuses.
7. La date de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit être indiquée dans la partie du certificat réservée aux autorités douanières.
8. Un certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation lorsque les produits auxquels il se rapporte sont exportés. Il est tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée.
Art. 18. Afgifte a posteriori van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
1. In afwijking van artikel 17, lid 8, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, wanneer :
a) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of andere bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel was afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de produkten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. De douaneautoriteiten kunnen eerst tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan na te hebben vastgesteld dat de in de aanvraag van de exporteur voorkomende gegevens overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op a posteriori afgegeven certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 komt een van de volgende aantekeningen voor :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITADO A POSTERIORI ", " ISDUOTAS PO EKSPORTAVIMO ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ".
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
1. In afwijking van artikel 17, lid 8, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, wanneer :
a) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of andere bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel was afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de produkten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. De douaneautoriteiten kunnen eerst tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan na te hebben vastgesteld dat de in de aanvraag van de exporteur voorkomende gegevens overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op a posteriori afgegeven certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 komt een van de volgende aantekeningen voor :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITADO A POSTERIORI ", " ISDUOTAS PO EKSPORTAVIMO ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ".
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
Art. 18. Certificats de circulation des marchandises EUR.1 délivrés à posteriori.
1. Par dérogation à l'article 17 paragraphe 8, un certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut, à titre exceptionnel, être délivré après l'exportation des produits auxquels il se rapporte :
a) s'il n'a pas été délivré au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières, ou
b) s'il est démontré à la satisfaction des autorités douanières qu'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a été délivré, mais n'a pas été accepté à l'importation pour des raisons techniques.
2. Pour l'application du paragraphe 1, l'exportateur doit indiquer dans sa demande le lieu et la date de l'exportation des produits auxquels le certificat EUR.1 se rapporte, ainsi que les raisons de sa demande.
3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a posteriori qu'après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.
4. Les certificats EUR.1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " ... (alphabet non repris) ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITADO A POSTERIORI ", " ... ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ".
5. La mention visée au paragraphe 4 est apposée dans la case " observations " du certificat de circulation des marchandises EUR.1.
1. Par dérogation à l'article 17 paragraphe 8, un certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut, à titre exceptionnel, être délivré après l'exportation des produits auxquels il se rapporte :
a) s'il n'a pas été délivré au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières, ou
b) s'il est démontré à la satisfaction des autorités douanières qu'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a été délivré, mais n'a pas été accepté à l'importation pour des raisons techniques.
2. Pour l'application du paragraphe 1, l'exportateur doit indiquer dans sa demande le lieu et la date de l'exportation des produits auxquels le certificat EUR.1 se rapporte, ainsi que les raisons de sa demande.
3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a posteriori qu'après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.
4. Les certificats EUR.1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " ... (alphabet non repris) ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITADO A POSTERIORI ", " ... ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ".
5. La mention visée au paragraphe 4 est apposée dans la case " observations " du certificat de circulation des marchandises EUR.1.
Art. 19. Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht :
" DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " DUBLIKATS ", " KAKSOISKAPPALE ", " DUPLIKAT ".
3. De in lid 2 bedoelde aantekening, de datum van afgifte en het serienummer van het oorspronkelijke certificaat worden aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, geldt vanaf die datum.
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht :
" DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " DUBLIKATS ", " KAKSOISKAPPALE ", " DUPLIKAT ".
3. De in lid 2 bedoelde aantekening, de datum van afgifte en het serienummer van het oorspronkelijke certificaat worden aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, geldt vanaf die datum.
Art. 19. Délivrance d'un duplicata d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1.
1. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat EUR.1, l'exportateur peut réclamer aux autorités douanières qui l'ont délivré un duplicata sur la base des documents d'exportation qui sont en leur possession.
2. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes :
" DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ... (alphabet non repris) ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " DUBLIKATS ", " KAKSOISKAPPALE ", " DUPLIKAT ".
3. La mention visée au paragraphe 2, la date de délivrance et le numéro de série du certificat original sont apposés dans la case " observations " du duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1.
4. Le duplicata sur lequel doit être reproduite la date du certificat EUR.1 original prend effet à cette date.
1. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat EUR.1, l'exportateur peut réclamer aux autorités douanières qui l'ont délivré un duplicata sur la base des documents d'exportation qui sont en leur possession.
2. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes :
" DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ... (alphabet non repris) ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " DUBLIKATS ", " KAKSOISKAPPALE ", " DUPLIKAT ".
3. La mention visée au paragraphe 2, la date de délivrance et le numéro de série du certificat original sont apposés dans la case " observations " du duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1.
4. Le duplicata sur lequel doit être reproduite la date du certificat EUR.1 original prend effet à cette date.
Art. 20. Vervanging van certificaten.
1. Vervanging van een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 door een of meer andere certificaten is steeds mogelijk, voor zover dit geschiedt door het douanekantoor of de andere bevoegde instanties die met het toezicht op de goederen zijn belast.
2. Het vervangende certificaat wordt met het oog op de toepassing van dit Protocol, met inbegrip van dit artikel, als een definitief certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 beschouwd.
3. Het vervangende certificaat wordt afgegeven op schriftelijk verzoek van degene die de wederuitvoer verricht, nadat de betrokken instanties de door de aanvrager verstrekte gegevens hebben gecontroleerd. De datum en het volgnummer van het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden in vak 7 vermeld.
1. Vervanging van een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 door een of meer andere certificaten is steeds mogelijk, voor zover dit geschiedt door het douanekantoor of de andere bevoegde instanties die met het toezicht op de goederen zijn belast.
2. Het vervangende certificaat wordt met het oog op de toepassing van dit Protocol, met inbegrip van dit artikel, als een definitief certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 beschouwd.
3. Het vervangende certificaat wordt afgegeven op schriftelijk verzoek van degene die de wederuitvoer verricht, nadat de betrokken instanties de door de aanvrager verstrekte gegevens hebben gecontroleerd. De datum en het volgnummer van het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden in vak 7 vermeld.
Art. 20. Remplacement des certificats.
1. Le remplacement d'un ou de plusieurs certificats de circulation des marchandises EUR.1 par un ou plusieurs certificats est toujours possible, à condition qu'il s'effectue par le bureau de douane responsable du contrôle des marchandises.
2. Le certificat de remplacement délivré en application du présent article vaut certificat de circulation EUR.1 définitif aux fins de l'application du présent protocole, y compris des dispositions du présent article.
3. Le certificat de remplacement est délivré sur la base d'une demande écrite du réexportateur, après vérification des indications contenues dans cette demande. Il doit comporter dans la case 7 la date de délivrance et le numéro de série du certificat EUR.1 original.
1. Le remplacement d'un ou de plusieurs certificats de circulation des marchandises EUR.1 par un ou plusieurs certificats est toujours possible, à condition qu'il s'effectue par le bureau de douane responsable du contrôle des marchandises.
2. Le certificat de remplacement délivré en application du présent article vaut certificat de circulation EUR.1 définitif aux fins de l'application du présent protocole, y compris des dispositions du présent article.
3. Le certificat de remplacement est délivré sur la base d'une demande écrite du réexportateur, après vérification des indications contenues dans cette demande. Il doit comporter dans la case 7 la date de délivrance et le numéro de série du certificat EUR.1 original.
Art. 21. Vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten.
1. In afwijking van de artikelen 17, 18 en 19 kan volgens onderstaande bepalingen een vereenvoudigde procedure voor de afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden toegepast.
2. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen een exporteur, hierna " toegelaten exporteur " genoemd, die veelvuldig goederen verzendt waarvoor certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 kunnen worden afgegeven en die, ten genoegen van de bevoegde instanties, de nodige waarborgen biedt wat de controle van de oorsprong van de produkten betreft, vergunning verlenen om bij uitvoer bij het douanekantoor van de Staat van uitvoer noch de goederen, noch een aanvraag om een certificaat EUR.1 ten aanzien van deze goederen aan te bieden teneinde een certificaat EUR.1 te verkrijgen onder de bij artikel 17 vastgestelde voorwaarden.
3. In de in lid 2 bedoelde vergunning wordt naar keuze van de bevoegde instanties bepaald dat vak 11 " Visum van de douane " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 :
a) hetzij van tevoren wordt voorzien van het stempel van het bevoegde douanekantoor van de Staat van uitvoer, alsmede van de geschreven of anderszins aangebrachte handtekening van een ambtenaar van dit kantoor,
b) hetzij door de toegelaten exporteur wordt voorzien van een speciaal stempel dat door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer is goedgekeurd en overeenkomt met het model dat in bijlage V is opgenomen. Dit stempel mag ook van tevoren op de formulieren worden gedrukt.
4. In de in lid 3, onder a), bedoelde gevallen wordt in vak 7 " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 een van de volgende vermeldingen aangebracht :
" PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " FORENKLET PROCEDURE ", " VEREINFACHTES VERFAHREN ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " SIMPLIFIED PROCEDURE ", " PROCEDURE SIMPLIFIEE ", " PROCEDURA SEMPLIFICATA ", " VEREENVOUDIGDE PROCEDURE ", " PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " SUPAPRASTINTA PROCEDURA ", " YKSINKERTAISTETTU MENETTELY ", " FORENKLAD PROCEDUR ".
5. Vak 11 " Visum van de douane " van het certificaat EUR.1 wordt zo nodig door de toegelaten exporteur ingevuld.
6. De toegelaten exporteur vermeldt zo nodig in vak 13 " Verzoek om controle " van het certificaat EUR.1 naam en adres van de instantie die bevoegd is dit certificaat te controleren.
7. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen voorschrijven dat bij toepassing van de vereenvoudigde procedure de certificaten EUR.1 van een speciaal merkteken worden voorzien.
8. De bevoegde instanties geven in de in lid 2 bedoelde vergunning met name aan :
a) op welke wijze de aanvragen om certificaten EUR.1 worden ingediend;
b) op welke wijze deze aanvragen gedurende ten minste drie jaar worden bewaard;
c) in de in lid 3, onder b), bedoelde gevallen, de instantie die bevoegd is de in artikel 30 bedoelde controle achteraf uit te voeren.
9. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer mogen bepaalde categorieën goederen van de in lid 2 bedoelde speciale behandeling uitsluiten.
10. De in lid 2 bedoelde vergunning wordt geweigerd wanneer de exporteur niet alle waarborgen biedt die de douaneautoriteiten nodig achten. De bevoegde instanties kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij moeten dit doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer aan de voorwaarden voldoet of niet langer de nodige waarborgen biedt.
11. De toegelaten exporteur kan worden verplicht de bevoegde instanties, op de wijze die deze bepalen, over zijn voorgenomen zendingen in te lichten, zodat deze instanties eventueel de door hen nodig geachte controles kunnen uitvoeren alvorens de goederen worden verzonden.
12. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen elke door hen nodig geachte controle uitvoeren bij de toegelaten exporteurs. Deze exporteurs kunnen zich hiertegen niet verzetten.
13. De bepalingen in dit artikel doen geen afbreuk aan de in de Gemeenschap, de Lid-Staten en Litouwen geldende voorschriften inzake douaneformaliteiten en het gebruik van douanedocumenten.
1. In afwijking van de artikelen 17, 18 en 19 kan volgens onderstaande bepalingen een vereenvoudigde procedure voor de afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden toegepast.
2. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen een exporteur, hierna " toegelaten exporteur " genoemd, die veelvuldig goederen verzendt waarvoor certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 kunnen worden afgegeven en die, ten genoegen van de bevoegde instanties, de nodige waarborgen biedt wat de controle van de oorsprong van de produkten betreft, vergunning verlenen om bij uitvoer bij het douanekantoor van de Staat van uitvoer noch de goederen, noch een aanvraag om een certificaat EUR.1 ten aanzien van deze goederen aan te bieden teneinde een certificaat EUR.1 te verkrijgen onder de bij artikel 17 vastgestelde voorwaarden.
3. In de in lid 2 bedoelde vergunning wordt naar keuze van de bevoegde instanties bepaald dat vak 11 " Visum van de douane " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 :
a) hetzij van tevoren wordt voorzien van het stempel van het bevoegde douanekantoor van de Staat van uitvoer, alsmede van de geschreven of anderszins aangebrachte handtekening van een ambtenaar van dit kantoor,
b) hetzij door de toegelaten exporteur wordt voorzien van een speciaal stempel dat door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer is goedgekeurd en overeenkomt met het model dat in bijlage V is opgenomen. Dit stempel mag ook van tevoren op de formulieren worden gedrukt.
4. In de in lid 3, onder a), bedoelde gevallen wordt in vak 7 " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 een van de volgende vermeldingen aangebracht :
" PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " FORENKLET PROCEDURE ", " VEREINFACHTES VERFAHREN ", " ... (alfabet niet opgenomen) ", " SIMPLIFIED PROCEDURE ", " PROCEDURE SIMPLIFIEE ", " PROCEDURA SEMPLIFICATA ", " VEREENVOUDIGDE PROCEDURE ", " PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " SUPAPRASTINTA PROCEDURA ", " YKSINKERTAISTETTU MENETTELY ", " FORENKLAD PROCEDUR ".
5. Vak 11 " Visum van de douane " van het certificaat EUR.1 wordt zo nodig door de toegelaten exporteur ingevuld.
6. De toegelaten exporteur vermeldt zo nodig in vak 13 " Verzoek om controle " van het certificaat EUR.1 naam en adres van de instantie die bevoegd is dit certificaat te controleren.
7. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen voorschrijven dat bij toepassing van de vereenvoudigde procedure de certificaten EUR.1 van een speciaal merkteken worden voorzien.
8. De bevoegde instanties geven in de in lid 2 bedoelde vergunning met name aan :
a) op welke wijze de aanvragen om certificaten EUR.1 worden ingediend;
b) op welke wijze deze aanvragen gedurende ten minste drie jaar worden bewaard;
c) in de in lid 3, onder b), bedoelde gevallen, de instantie die bevoegd is de in artikel 30 bedoelde controle achteraf uit te voeren.
9. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer mogen bepaalde categorieën goederen van de in lid 2 bedoelde speciale behandeling uitsluiten.
10. De in lid 2 bedoelde vergunning wordt geweigerd wanneer de exporteur niet alle waarborgen biedt die de douaneautoriteiten nodig achten. De bevoegde instanties kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij moeten dit doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer aan de voorwaarden voldoet of niet langer de nodige waarborgen biedt.
11. De toegelaten exporteur kan worden verplicht de bevoegde instanties, op de wijze die deze bepalen, over zijn voorgenomen zendingen in te lichten, zodat deze instanties eventueel de door hen nodig geachte controles kunnen uitvoeren alvorens de goederen worden verzonden.
12. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen elke door hen nodig geachte controle uitvoeren bij de toegelaten exporteurs. Deze exporteurs kunnen zich hiertegen niet verzetten.
13. De bepalingen in dit artikel doen geen afbreuk aan de in de Gemeenschap, de Lid-Staten en Litouwen geldende voorschriften inzake douaneformaliteiten en het gebruik van douanedocumenten.
Art. 21. Procédure simplifiée de délivrance des certificats.
1. Par dérogation aux articles 17, 18 et 19 du présent protocole, une procédure simplifiée de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut être utilisée selon les dispositions qui suivent.
2. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent autoriser tout exportateur, ci-après dénommé " exportateur agréé ", effectuant fréquemment des exportations de marchandises pour lesquelles des certificats EUR.1 sont susceptibles d'être délivrés et qui offre, à la satisfaction des autorités douanières, toute garantie pour contrôler le caractère originaire des produits, à ne présenter au moment de l'exportation au bureau de douane de l'Etat ou du territoire d'exportation ni la marchandise ni la demande de certificat EUR.1 dont ces marchandises font l'objet, en vue de permettre la délivrance d'un certificat EUR.1 dans les conditions prévues à l'article 17 du présent protocole.
3. L'autorisation visée au paragraphe 2 stipule, au choix des autorités douanières, que la case 11 " Visa de la douane " du certificat EUR.1 doit :
a) soit être pourvue au préalable de l'empreinte d'un cachet du bureau de douane compétent de l'Etat d'exportation ainsi que de la signature, manuscrite ou non, d'un fonctionnaire dudit bureau;
b) soit être revêtue, par l'exportateur agréé, de l'empreinte d'un cachet spécial admis par les autorités douanières de l'Etat d'exportation et conforme au modèle figurant à l'annexe V du présent protocole, cette empreinte pouvant être imprimée sur les formulaires.
4. Dans les cas visés au paragraphe 3 point a), la case 7 " observations " du certificat EUR.1 porte une des mentions suivantes :
" PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO ", " FORENKLET PROCEDURE ", " VEREINFACHTES VERFAHREN ", " ... (alphabet non repris) ", " SIMPLIFIED PROCEDURE ", " PROCEDURE SIMPLIFIEE ", " PROCEDURA SEMPLIFICATA ", " VEREENVOUDIGDE PROCEDURE ", " PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " SUPAPRASTINTA PROCEDURA ", " YKSINKERTAISTETTU MENETTELY ", " FORENKLAD PROCEDUR ".
5. La case 11 " Visa de la douane " du certificat EUR.1 est éventuellement complétée par l'exportateur agréé.
6. L'exportateur agréé indique, le cas échéant, dans la case 13 " Demande de contrôle " du certificat EUR.1, le nom et l'adresse de l'autorité douanière compétente pour effectuer le contrôle du certificat EUR.1.
7. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent, dans le cas de la procédure simplifiée, prescrire l'utilisation de certificats EUR.1 comportant un signe distinctif destiné à les individualiser.
8. Dans l'autorisation visée au paragraphe 2, les autorités douanières indiquent notamment :
a) les conditions dans lesquelles les demandes de certificats EUR.1 sont établies;
b) les conditions dans lesquelles ces demandes sont conservées au moins pendant trois ans;
c) dans les cas visés au paragraphe 3 point b), les autorités compétentes pour effectuer les contrôles a posteriori visés à l'article 30 du présent protocole.
9. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent exclure des facilités prévues au paragraphe 2 certaines catégories de marchandises.
10. Les autorités douanières refusent l'autorisation visée au paragraphe 2 à l'exportateur qui n'offre pas toutes les garanties qu'elles jugent utiles. Les autorités douanières peuvent retirer à tout moment l'autorisation. Elles doivent le faire lorsque les conditions de l'agrément ne sont plus remplies ou lorsque l'exportateur agréé n'offre plus ces garanties.
11. L'exportateur agréé peut être tenu d'informer les autorités douanières, selon les modalités qu'elles déterminent, des envois qu'il envisage d'effectuer, en vue de permettre au bureau de douane compétent de procéder éventuellement à un contrôle avant l'expédition de la marchandise.
12. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent effectuer auprès des exportateurs agréés tous les contrôles qu'elles estiment utiles. Ces exportateurs sont tenus de s'y soumettre.
13. Les dispositions du présent article ne font pas obstacle à l'application des réglementations de la Communauté, des Etats membres et de la Lituanie relatives aux formalités douanières et à l'emploi des documents douaniers.
1. Par dérogation aux articles 17, 18 et 19 du présent protocole, une procédure simplifiée de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut être utilisée selon les dispositions qui suivent.
2. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent autoriser tout exportateur, ci-après dénommé " exportateur agréé ", effectuant fréquemment des exportations de marchandises pour lesquelles des certificats EUR.1 sont susceptibles d'être délivrés et qui offre, à la satisfaction des autorités douanières, toute garantie pour contrôler le caractère originaire des produits, à ne présenter au moment de l'exportation au bureau de douane de l'Etat ou du territoire d'exportation ni la marchandise ni la demande de certificat EUR.1 dont ces marchandises font l'objet, en vue de permettre la délivrance d'un certificat EUR.1 dans les conditions prévues à l'article 17 du présent protocole.
3. L'autorisation visée au paragraphe 2 stipule, au choix des autorités douanières, que la case 11 " Visa de la douane " du certificat EUR.1 doit :
a) soit être pourvue au préalable de l'empreinte d'un cachet du bureau de douane compétent de l'Etat d'exportation ainsi que de la signature, manuscrite ou non, d'un fonctionnaire dudit bureau;
b) soit être revêtue, par l'exportateur agréé, de l'empreinte d'un cachet spécial admis par les autorités douanières de l'Etat d'exportation et conforme au modèle figurant à l'annexe V du présent protocole, cette empreinte pouvant être imprimée sur les formulaires.
4. Dans les cas visés au paragraphe 3 point a), la case 7 " observations " du certificat EUR.1 porte une des mentions suivantes :
" PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO ", " FORENKLET PROCEDURE ", " VEREINFACHTES VERFAHREN ", " ... (alphabet non repris) ", " SIMPLIFIED PROCEDURE ", " PROCEDURE SIMPLIFIEE ", " PROCEDURA SEMPLIFICATA ", " VEREENVOUDIGDE PROCEDURE ", " PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO ", " SUPAPRASTINTA PROCEDURA ", " YKSINKERTAISTETTU MENETTELY ", " FORENKLAD PROCEDUR ".
5. La case 11 " Visa de la douane " du certificat EUR.1 est éventuellement complétée par l'exportateur agréé.
6. L'exportateur agréé indique, le cas échéant, dans la case 13 " Demande de contrôle " du certificat EUR.1, le nom et l'adresse de l'autorité douanière compétente pour effectuer le contrôle du certificat EUR.1.
7. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent, dans le cas de la procédure simplifiée, prescrire l'utilisation de certificats EUR.1 comportant un signe distinctif destiné à les individualiser.
8. Dans l'autorisation visée au paragraphe 2, les autorités douanières indiquent notamment :
a) les conditions dans lesquelles les demandes de certificats EUR.1 sont établies;
b) les conditions dans lesquelles ces demandes sont conservées au moins pendant trois ans;
c) dans les cas visés au paragraphe 3 point b), les autorités compétentes pour effectuer les contrôles a posteriori visés à l'article 30 du présent protocole.
9. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent exclure des facilités prévues au paragraphe 2 certaines catégories de marchandises.
10. Les autorités douanières refusent l'autorisation visée au paragraphe 2 à l'exportateur qui n'offre pas toutes les garanties qu'elles jugent utiles. Les autorités douanières peuvent retirer à tout moment l'autorisation. Elles doivent le faire lorsque les conditions de l'agrément ne sont plus remplies ou lorsque l'exportateur agréé n'offre plus ces garanties.
11. L'exportateur agréé peut être tenu d'informer les autorités douanières, selon les modalités qu'elles déterminent, des envois qu'il envisage d'effectuer, en vue de permettre au bureau de douane compétent de procéder éventuellement à un contrôle avant l'expédition de la marchandise.
12. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent effectuer auprès des exportateurs agréés tous les contrôles qu'elles estiment utiles. Ces exportateurs sont tenus de s'y soumettre.
13. Les dispositions du présent article ne font pas obstacle à l'application des réglementations de la Communauté, des Etats membres et de la Lituanie relatives aux formalités douanières et à l'emploi des documents douaniers.
Art. 22. Geldigheid van het bewijs van oorsprong.
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in de Staat van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer.
2. Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 aanvaarden wanneer de produkten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in de Staat van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer.
2. Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 aanvaarden wanneer de produkten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
Art. 22. Validité de la preuve de l'origine.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est valable pendant quatre mois à compter de la date de délivrance dans le pays d'exportation et doit être produit dans ce même délai aux autorités douanières du pays d'importation.
2. Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 qui sont produits aux autorités douanières de l'Etat d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptés aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles.
3. En dehors de ces cas de présentation tardive, les autorités douanières de l'Etat d'importation peuvent accepter les certificats EUR.1 lorsque les produits leur ont été présentés avant l'expiration dudit délai.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est valable pendant quatre mois à compter de la date de délivrance dans le pays d'exportation et doit être produit dans ce même délai aux autorités douanières du pays d'importation.
2. Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 qui sont produits aux autorités douanières de l'Etat d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptés aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles.
3. En dehors de ces cas de présentation tardive, les autorités douanières de l'Etat d'importation peuvent accepter les certificats EUR.1 lorsque les produits leur ont été présentés avant l'expiration dudit délai.
Art. 23. Overlegging van het bewijs van oorsprong.
Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Bedoelde autoriteiten kunnen een vertaling van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de produkten aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst voldoen.
Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Bedoelde autoriteiten kunnen een vertaling van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de produkten aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst voldoen.
Art. 23. Production de la preuve de l'origine.
Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 sont produits aux autorités douanières du pays d'importation conformément aux procédures applicables dans ce pays. Ces autorités peuvent exiger la traduction du certificat EUR.1 ou de la déclaration sur facture. Elles peuvent en outre exiger que la déclaration d'importation soit accompagnée d'une déclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.
Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 sont produits aux autorités douanières du pays d'importation conformément aux procédures applicables dans ce pays. Ces autorités peuvent exiger la traduction du certificat EUR.1 ou de la déclaration sur facture. Elles peuvent en outre exiger que la déclaration d'importation soit accompagnée d'une déclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.
Art. 24. Invoer in deelzendingen.
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de voorwaarden die door de douaneautoriteiten van de Staat van invoer zijn vastgesteld, gedemonteerde of niet-gemonteerde produkten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de hoofdstukken 84 en 85 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt voor dergelijke produkten één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de voorwaarden die door de douaneautoriteiten van de Staat van invoer zijn vastgesteld, gedemonteerde of niet-gemonteerde produkten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de hoofdstukken 84 en 85 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt voor dergelijke produkten één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Art. 24. Importation par envois échelonnés.
Lorsque, à la demande de l'importateur et aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d'importation, les produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale 2 point a) du système harmonisé, relevant des chapitres 84 et 85 du système harmonisé sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l'origine est produite aux autorités douanières lors de l'importation du premier envoi.
Lorsque, à la demande de l'importateur et aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d'importation, les produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale 2 point a) du système harmonisé, relevant des chapitres 84 et 85 du système harmonisé sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l'origine est produite aux autorités douanières lors de l'importation du premier envoi.
Art. 25. Formulier EUR.2.
1. In afwijking van artikel 16 wordt het bewijs van oorsprong, in de zin van dit Protocol, voor zendingen die slechts produkten van oorsprong bevatten en waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 3 000 ecu per zending, geleverd door formulier EUR.2, waarvan het model in bijlage IV bij dit Protocol is opgenomen.
2. Het formulier EUR.2 wordt door de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, door zijn gemachtigde vertegenwoordiger, overeenkomstig dit Protocol, ingevuld en ondertekend.
3. Voor elke zending wordt een formulier EUR.2 ingevuld.
4. Wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer hierom verzoeken, overlegt de exporteur die het formulier EUR.2 heeft aangevraagd alle bewijsstukken betreffende het gebruik van dit formulier.
5. De artikelen 22 en 23 zijn van overeenkomstige toepassing op het formulier EUR.2.
1. In afwijking van artikel 16 wordt het bewijs van oorsprong, in de zin van dit Protocol, voor zendingen die slechts produkten van oorsprong bevatten en waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 3 000 ecu per zending, geleverd door formulier EUR.2, waarvan het model in bijlage IV bij dit Protocol is opgenomen.
2. Het formulier EUR.2 wordt door de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, door zijn gemachtigde vertegenwoordiger, overeenkomstig dit Protocol, ingevuld en ondertekend.
3. Voor elke zending wordt een formulier EUR.2 ingevuld.
4. Wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer hierom verzoeken, overlegt de exporteur die het formulier EUR.2 heeft aangevraagd alle bewijsstukken betreffende het gebruik van dit formulier.
5. De artikelen 22 en 23 zijn van overeenkomstige toepassing op het formulier EUR.2.
Art. 25. Formulaire EUR.2.
1. Nonobstant l'article 16, la preuve du caractère originaire des produits, au sens du présent protocole, est apportée par un formulaire EUR.2, dont le modèle figure à l'annexe IV du présent protocole, pour des envois qui contiennent uniquement des produits originaires, et pour autant que la valeur de chaque envoi ne dépasse pas 3 000 écus.
2. Le formulaire EUR.2 est rempli et signé par l'exportateur ou, sous la responsabilité de celui-ci par son représentant habilité, conformément au présent protocole.
3. Il est établi un formulaire EUR.2 pour chaque envoi.
4. L'exportateur qui a établi un formulaire EUR.2 est tenu de fournir, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation, toute justification en ce qui concerne l'utilisation de ce formulaire.
5. Les articles 22 et 23 s'appliquent mutatis mutandis aux formulaires EUR.2.
1. Nonobstant l'article 16, la preuve du caractère originaire des produits, au sens du présent protocole, est apportée par un formulaire EUR.2, dont le modèle figure à l'annexe IV du présent protocole, pour des envois qui contiennent uniquement des produits originaires, et pour autant que la valeur de chaque envoi ne dépasse pas 3 000 écus.
2. Le formulaire EUR.2 est rempli et signé par l'exportateur ou, sous la responsabilité de celui-ci par son représentant habilité, conformément au présent protocole.
3. Il est établi un formulaire EUR.2 pour chaque envoi.
4. L'exportateur qui a établi un formulaire EUR.2 est tenu de fournir, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation, toute justification en ce qui concerne l'utilisation de ce formulaire.
5. Les articles 22 et 23 s'appliquent mutatis mutandis aux formulaires EUR.2.
Art. 26. Vrijstelling van bewijs van de oorsprong.
1. Produkten die door particulieren in kleine zendingen aan particulieren worden verzonden of deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als produkten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, voor zover aan zulke produkten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit Protocol voldoen en er over de juistheid van een dergelijke verklaring geen twijfel bestaat. In geval van postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier C2/CP3 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van produkten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voor zover noch de aard noch de hoeveelheid van de produkten op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze produkten niet meer bedragen dan 300 ecu voor kleine zendingen of 800 ecu voor produkten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
1. Produkten die door particulieren in kleine zendingen aan particulieren worden verzonden of deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als produkten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, voor zover aan zulke produkten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit Protocol voldoen en er over de juistheid van een dergelijke verklaring geen twijfel bestaat. In geval van postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier C2/CP3 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van produkten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voor zover noch de aard noch de hoeveelheid van de produkten op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze produkten niet meer bedragen dan 300 ecu voor kleine zendingen of 800 ecu voor produkten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Art. 26. Exemptions de la preuve de l'origine.
1. Sont admis comme produits originaires, sans qu'il y ait lieu de produire une preuve formelle de l'origine, les produits qui font l'objet de petits envois adressés à des particuliers par des particuliers ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial, dès lors qu'elles sont déclarées comme répondant aux conditions du présent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant à la sincérité de cette déclaration. En cas d'envoi par la poste, cette déclaration peut être faite sur la déclaration en douane C2/CP3 ou sur une feuille annexée à ce document.
2. Sont considérés comme dépourvues de tout caractère commercial les importations qui présentent un caractère occasionnel et qui portent uniquement sur des produits réservés à l'usage personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur nature et leur quantité, aucune préoccupation d'ordre commercial.
3. En outre, la valeur globale de ces produits ne doit pas être supérieure à 200 écus en ce qui concerne les petits envois ou à 800 écus en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des voyageurs.
1. Sont admis comme produits originaires, sans qu'il y ait lieu de produire une preuve formelle de l'origine, les produits qui font l'objet de petits envois adressés à des particuliers par des particuliers ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial, dès lors qu'elles sont déclarées comme répondant aux conditions du présent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant à la sincérité de cette déclaration. En cas d'envoi par la poste, cette déclaration peut être faite sur la déclaration en douane C2/CP3 ou sur une feuille annexée à ce document.
2. Sont considérés comme dépourvues de tout caractère commercial les importations qui présentent un caractère occasionnel et qui portent uniquement sur des produits réservés à l'usage personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur nature et leur quantité, aucune préoccupation d'ordre commercial.
3. En outre, la valeur globale de ces produits ne doit pas être supérieure à 200 écus en ce qui concerne les petits envois ou à 800 écus en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des voyageurs.
Art. 27. Verschillen en vormfouten.
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens die voorkomen op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op een formulier EUR.2 en die welke voorkomen op de documenten die met het oog op het vervullen van de douaneformaliteiten bij de invoer van produkten bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of het formulier EUR.2 hierdoor niet automatisch ongeldig, indien wordt vastgesteld dat het document wel degelijk met de aangebrachte produkten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op het formulier EUR.2 maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in dit document vermelde gegevens.
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens die voorkomen op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op een formulier EUR.2 en die welke voorkomen op de documenten die met het oog op het vervullen van de douaneformaliteiten bij de invoer van produkten bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of het formulier EUR.2 hierdoor niet automatisch ongeldig, indien wordt vastgesteld dat het document wel degelijk met de aangebrachte produkten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op het formulier EUR.2 maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in dit document vermelde gegevens.
Art. 27. Discordances et erreurs formelles.
1. La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur un certificat EUR.1 ou sur un formulaire EUR.2 et celles portées sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non-validité du certificat EUR.1 ou du formulaire EUR.2, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.
2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans un certificat EUR.1 ou un formulaire EUR.2 n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.
1. La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur un certificat EUR.1 ou sur un formulaire EUR.2 et celles portées sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non-validité du certificat EUR.1 ou du formulaire EUR.2, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.
2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans un certificat EUR.1 ou un formulaire EUR.2 n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.
Art. 28. In ecu uitgedrukte bedragen.
1. Het land van uitvoer stelt de bedragen in zijn nationale valuta vast die gelijk zijn aan de in ecu uitgedrukte bedragen en deelt deze aan de andere partijen mede.
Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer of van een van de andere in artikel 4 van dit Protocol bedoelde landen.
Indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van een andere Lid-Staat van de Gemeenschap, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.
2. Tot en met 30 april 2000 is de waarde van de in een bepaalde nationale valuta uitgedrukte ecu gelijk aan de waarde van de ecu in die nationale valuta per 1 oktober 1994.
Voor iedere daaropvolgende periode van vijf jaar worden de in ecu uitgedrukte bedragen en hun tegenwaarde in de nationale valuta van de Staten door de Associatieraad herzien aan de hand van de wisselkoers van de ecu op de eerste werkdag in oktober van het onmiddellijk aan die periode van vijf jaar voorafgaande jaar.
Bij deze herziening ziet de Associatieraad erop toe dat de te gebruiken bedragen in nationale valuta niet worden verminderd en zal voorts onderzoeken of het wenselijk is de gevolgen van de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Te dien einde kan hij besluiten de in ecu uitgedrukte bedragen te wijzigen.
1. Het land van uitvoer stelt de bedragen in zijn nationale valuta vast die gelijk zijn aan de in ecu uitgedrukte bedragen en deelt deze aan de andere partijen mede.
Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer of van een van de andere in artikel 4 van dit Protocol bedoelde landen.
Indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van een andere Lid-Staat van de Gemeenschap, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.
2. Tot en met 30 april 2000 is de waarde van de in een bepaalde nationale valuta uitgedrukte ecu gelijk aan de waarde van de ecu in die nationale valuta per 1 oktober 1994.
Voor iedere daaropvolgende periode van vijf jaar worden de in ecu uitgedrukte bedragen en hun tegenwaarde in de nationale valuta van de Staten door de Associatieraad herzien aan de hand van de wisselkoers van de ecu op de eerste werkdag in oktober van het onmiddellijk aan die periode van vijf jaar voorafgaande jaar.
Bij deze herziening ziet de Associatieraad erop toe dat de te gebruiken bedragen in nationale valuta niet worden verminderd en zal voorts onderzoeken of het wenselijk is de gevolgen van de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Te dien einde kan hij besluiten de in ecu uitgedrukte bedragen te wijzigen.
Art. 28. Montants exprimés en écus.
1. Les montants en monnaie nationale de l'Etat d'exportation équivalant aux montants exprimés en écus sont fixés par l'Etat d'exportation et communiqués aux autres parties contractantes.
Lorsque les montants sont supérieurs aux montants correspondants fixés par l'Etat d'importation, ce dernier les accepte si les produits sont facturés dans la monnaie du pays d'exportation ou d'un des autres pays visés à l'article 4 du présent protocole.
Si la marchandise est facturée dans la monnaie d'un autre Etat membre de la Communauté, l'Etat d'importation reconnaît le montant notifié par le pays concerné.
2. Jusqu'au 30 avril 2000 inclus, les montants à utiliser dans une monnaie nationale sont la contre-valeur dans cette monnaie nationale des montants exprimés en écus à la date du 1er octobre 1994.
Pour chaque période suivante de cinq ans, les montants exprimés en écus et leur contre-valeur dans les monnaies nationales des Etats font l'objet d'un réexamen par la commission mixte sur la base des taux de change de l'écu pour le premier jour ouvrable du mois d'octobre de l'année précédant immédiatement cette période de cinq ans.
Lors de ce réexamen, le Conseil d'administration veille à ce que les montants à utiliser dans une monnaie nationale ne diminuent pas et envisage en outre l'opportunité de préserver les effets des limites concernées en termes réels. A cet effet, elle est habilitée à décider une modification des montants exprimés en écus.
1. Les montants en monnaie nationale de l'Etat d'exportation équivalant aux montants exprimés en écus sont fixés par l'Etat d'exportation et communiqués aux autres parties contractantes.
Lorsque les montants sont supérieurs aux montants correspondants fixés par l'Etat d'importation, ce dernier les accepte si les produits sont facturés dans la monnaie du pays d'exportation ou d'un des autres pays visés à l'article 4 du présent protocole.
Si la marchandise est facturée dans la monnaie d'un autre Etat membre de la Communauté, l'Etat d'importation reconnaît le montant notifié par le pays concerné.
2. Jusqu'au 30 avril 2000 inclus, les montants à utiliser dans une monnaie nationale sont la contre-valeur dans cette monnaie nationale des montants exprimés en écus à la date du 1er octobre 1994.
Pour chaque période suivante de cinq ans, les montants exprimés en écus et leur contre-valeur dans les monnaies nationales des Etats font l'objet d'un réexamen par la commission mixte sur la base des taux de change de l'écu pour le premier jour ouvrable du mois d'octobre de l'année précédant immédiatement cette période de cinq ans.
Lors de ce réexamen, le Conseil d'administration veille à ce que les montants à utiliser dans une monnaie nationale ne diminuent pas et envisage en outre l'opportunité de préserver les effets des limites concernées en termes réels. A cet effet, elle est habilitée à décider une modification des montants exprimés en écus.
TITEL V. - Regelingen voor administratieve samenwerking.
TITRE V. - Méthodes de coopération administrative.
Art. 29. Toezending van de stempelafdrukken en adressen.
De douaneautoriteiten van de Lid-Staten en van Litouwen doen elkaar, via de Commissie van de Europese Gemeenschappen, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten EUR.1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de afgifte van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de controle van deze certificaten en de formulieren EUR.2.
De douaneautoriteiten van de Lid-Staten en van Litouwen doen elkaar, via de Commissie van de Europese Gemeenschappen, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten EUR.1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de afgifte van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de controle van deze certificaten en de formulieren EUR.2.
Art. 29. Communication des cachets et des adresses.
Les autorités douanières des Etats membres et de Lituanie se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire de la Commission des Communautés europeennes, les spécimens des empreintes des cachets utilisés dans leurs bureaux pour la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1, ainsi que les adresses des autorités douanières compétentes pour la délivrance des certificats de circulation EUR.1 et pour la vérification de ces certificats ainsi que des formulaires EUR.2.
Les autorités douanières des Etats membres et de Lituanie se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire de la Commission des Communautés europeennes, les spécimens des empreintes des cachets utilisés dans leurs bureaux pour la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1, ainsi que les adresses des autorités douanières compétentes pour la délivrance des certificats de circulation EUR.1 et pour la vérification de ces certificats ainsi que des formulaires EUR.2.
Art. 30. Controle van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de formulieren EUR.2.
1. De certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de formulieren EUR.2 worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken produkten of de naleving van de andere voorwaarden van dit Protocol.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en het formulier EUR.2, of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer, onder vermelding van de formele of materiële redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Te dien einde zijn zij gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen en de boeken van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, stellen zij de importeur voor de produkten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd worden binnen ten hoogste tien maanden van de resultaten van deze controle in kennis gesteld. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken produkten werkelijk beschouwd kunnen worden als van oorsprong en of aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen de termijn van tien maanden geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de produkten vast te stellen, worden door de aanvragende douaneautoriteiten de algemene tariefpreferenties niet toegekend, behoudens overmacht of buitengewone omstandigheden.
1. De certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de formulieren EUR.2 worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken produkten of de naleving van de andere voorwaarden van dit Protocol.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en het formulier EUR.2, of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer, onder vermelding van de formele of materiële redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Te dien einde zijn zij gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen en de boeken van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, stellen zij de importeur voor de produkten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd worden binnen ten hoogste tien maanden van de resultaten van deze controle in kennis gesteld. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken produkten werkelijk beschouwd kunnen worden als van oorsprong en of aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen de termijn van tien maanden geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de produkten vast te stellen, worden door de aanvragende douaneautoriteiten de algemene tariefpreferenties niet toegekend, behoudens overmacht of buitengewone omstandigheden.
Art. 30. Contrôle des certificats de circulation des marchandises EUR.1 et des formulaires EUR.2.
1. Le contrôle a posteriori des certificats EUR.1 et des formulaires EUR.2 est effectué par sondage ou chaque fois que les autorités douanières de l'Etat d'importation ont des doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité de tels documents, le caractere originaire des produits concernés ou le respect des autres conditions prévues par le présent protocole.
2. Pour l'application des dispositions du paragraphe 1, les autorités douanières du pays d'importation renvoient le certificat EUR.1, le formulaire EUR.2 ou une copie de ces documents aux autorités douanières de l'Etat d'exportation en indiquant le cas échéant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enquête.
3. Le contrôle est effectué par les autorités douanières du pays d'exportation. A cet effet, elles sont habilitées a exiger toutes preuves et à effectuer tout controle des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile.
4. Si les autorités douanières du pays d'importation décident de surseoir à l'octroi du traitement préférentiel au produit concerné dans l'attente des résultats du contrôle, elles offrent à l'importateur la mainlevée des produits, sous réserve des mesures conservatoires jugées necessaires.
5. Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais, et au plus tard dans les 10 mois de ses résultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les produits sont identiques et si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
6. En cas de doutes fondés et en l'absence de réponse à l'expiration du délai de dix mois ou si la réponse ne comporte pas de renseignements suffisants pour déterminer l'authenticité du document en cause ou l'origine réelle des produits, les autorités douanières de contrôle refusent le bénéfice du traitement préférentiel, sauf en cas de circonstances exceptionnelles.
1. Le contrôle a posteriori des certificats EUR.1 et des formulaires EUR.2 est effectué par sondage ou chaque fois que les autorités douanières de l'Etat d'importation ont des doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité de tels documents, le caractere originaire des produits concernés ou le respect des autres conditions prévues par le présent protocole.
2. Pour l'application des dispositions du paragraphe 1, les autorités douanières du pays d'importation renvoient le certificat EUR.1, le formulaire EUR.2 ou une copie de ces documents aux autorités douanières de l'Etat d'exportation en indiquant le cas échéant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enquête.
3. Le contrôle est effectué par les autorités douanières du pays d'exportation. A cet effet, elles sont habilitées a exiger toutes preuves et à effectuer tout controle des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile.
4. Si les autorités douanières du pays d'importation décident de surseoir à l'octroi du traitement préférentiel au produit concerné dans l'attente des résultats du contrôle, elles offrent à l'importateur la mainlevée des produits, sous réserve des mesures conservatoires jugées necessaires.
5. Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais, et au plus tard dans les 10 mois de ses résultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les produits sont identiques et si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
6. En cas de doutes fondés et en l'absence de réponse à l'expiration du délai de dix mois ou si la réponse ne comporte pas de renseignements suffisants pour déterminer l'authenticité du document en cause ou l'origine réelle des produits, les autorités douanières de contrôle refusent le bénéfice du traitement préférentiel, sauf en cas de circonstances exceptionnelles.
Art. 31. Regeling van geschillen.
Geschillen ten aanzien van de in artikel 30 bedoelde controleprocedures die niet onderling geregeld kunnen worden door de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die met deze controle zijn belast, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan de Associatieraad voorgelegd.
In alle gevallen is de regeling van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van de Staat van invoer onderworpen aan de wetgeving van deze Staat.
Geschillen ten aanzien van de in artikel 30 bedoelde controleprocedures die niet onderling geregeld kunnen worden door de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die met deze controle zijn belast, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan de Associatieraad voorgelegd.
In alle gevallen is de regeling van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van de Staat van invoer onderworpen aan de wetgeving van deze Staat.
Art. 31. Règlement des litiges.
Lorsque des litiges naissent à l'occasion des contrôles visés à l'article 30 qui ne peuvent être réglés entre les autorités douanières ayant sollicité le contrôle et les autorités douanières responsables de sa réalisation et soulèvent une question d'interprétation du présent protocole, ces litiges sont soumis au Conseil d'association.
Dans tous les cas, le règlement des litiges entre l'importateur et les autorités douanières de l'Etat d'importation reste soumis à la législation de celui-ci.
Lorsque des litiges naissent à l'occasion des contrôles visés à l'article 30 qui ne peuvent être réglés entre les autorités douanières ayant sollicité le contrôle et les autorités douanières responsables de sa réalisation et soulèvent une question d'interprétation du présent protocole, ces litiges sont soumis au Conseil d'association.
Dans tous les cas, le règlement des litiges entre l'importateur et les autorités douanières de l'Etat d'importation reste soumis à la législation de celui-ci.
Art. 32. Sancties. Tegen een ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel produkten onder de preferentiële regeling te doen vallen, worden sancties getroffen.
Art. 32. Sanctions. Des sanctions sont appliquées à toute personne qui établit ou fait établir un document contenant des données inexactes en vue de faire admettre des produits au benéfice du régime préférentiel.
Art. 33. Vrije zones.
1. De Lid-Staten en Litouwen nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat produkten die onder geleide van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden verhandeld en tijdens hun vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 dienen de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen die onder dekking van een certificaat EUR.1 in een vrije zone worden ingevoerd een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat EUR.1 af te geven indien de be- of verwerking waartoe is overgegaan overeenstemmen met het in dit Protocol bepaalde.
1. De Lid-Staten en Litouwen nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat produkten die onder geleide van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden verhandeld en tijdens hun vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 dienen de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Litouwen die onder dekking van een certificaat EUR.1 in een vrije zone worden ingevoerd een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat EUR.1 af te geven indien de be- of verwerking waartoe is overgegaan overeenstemmen met het in dit Protocol bepaalde.
Art. 33. Zones franches.
1. Les Etats membres de la Communauté et la Lituanie prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter que les produits qui sont échangés sous le couvert d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 et qui séjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche située sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destinées à assurer leur conservation en l'état.
2. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, lorsque des produits originaires de la Communauté ou de Lituanie importés dans une zone franche sous couvert d'un certificat EUR.1 subissent un traitement ou une transformation, les autorités douanières compétentes doivent délivrer un nouveau certificat EUR.1 à la demande de l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a été procédé sont conformes aux dispositions du présent protocole.
1. Les Etats membres de la Communauté et la Lituanie prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter que les produits qui sont échangés sous le couvert d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 et qui séjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche située sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destinées à assurer leur conservation en l'état.
2. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, lorsque des produits originaires de la Communauté ou de Lituanie importés dans une zone franche sous couvert d'un certificat EUR.1 subissent un traitement ou une transformation, les autorités douanières compétentes doivent délivrer un nouveau certificat EUR.1 à la demande de l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a été procédé sont conformes aux dispositions du présent protocole.
TITEL VI. - Ceuta en melilla.
TITRE VI. - Ceuta et Melilla.
Art. 34. Toepassing van het Protocol.
1. De in dit Protocol gebruikt term " Gemeenschap " heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla. De term " produkten van oorsprong uit de Gemeenschap " heeft geen betrekking op produkten van oorsprong uit deze gebieden.
2. Dit Protocol is van overeenkomstige toepassing op produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, met inachtneming van de in artikel 35 vastgestelde bijzondere voorwaarden.
1. De in dit Protocol gebruikt term " Gemeenschap " heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla. De term " produkten van oorsprong uit de Gemeenschap " heeft geen betrekking op produkten van oorsprong uit deze gebieden.
2. Dit Protocol is van overeenkomstige toepassing op produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, met inachtneming van de in artikel 35 vastgestelde bijzondere voorwaarden.
Art. 34. Application du protocole.
1. L'expression " Communauté " utilisée dans le présent protocole ne couvre pas Ceuta et Melilla. L'expression " produits originaires de la Communauté " ne couvre pas les produits originaires de ces zones.
2. Le présent protocole s'applique mutatis mutandis aux produits originaires de Ceuta et Melilla, sous réserve des conditions particulières définies à l'article 35.
1. L'expression " Communauté " utilisée dans le présent protocole ne couvre pas Ceuta et Melilla. L'expression " produits originaires de la Communauté " ne couvre pas les produits originaires de ces zones.
2. Le présent protocole s'applique mutatis mutandis aux produits originaires de Ceuta et Melilla, sous réserve des conditions particulières définies à l'article 35.
Art. 35. Bijzondere voorwaarden.
1. De volgende bepalingen zijn van toepassing in plaats van artikel 2 en de verwijzingen naar dat artikel zijn van overeenkomstige toepassing op onderhavig artikel.
2. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, worden beschouwd als :
1) produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla :
a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen produkten;
b) in Ceuta en Melilla verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, mits :
i) deze produkten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 6, of
ii) deze produkten van oorsprong zijn uit Litouwen of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, mits zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7 bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;
2) produkten van oorsprong uit Litouwen :
a) geheel en al in Litouwen verkregen produkten;
b) in Litouwen verkregen produkten waarin andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, voor zover :
i) deze produkten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol, of voor zover
ii) deze produkten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, mits zij een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 omschreven ontoereikende be- of verwerkingen.
3. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
4. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt " Litouwen " en " Ceuta en Melilla " in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1. In het geval van produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
5. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit Protocol in Ceuta en Melilla.
1. De volgende bepalingen zijn van toepassing in plaats van artikel 2 en de verwijzingen naar dat artikel zijn van overeenkomstige toepassing op onderhavig artikel.
2. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, worden beschouwd als :
1) produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla :
a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen produkten;
b) in Ceuta en Melilla verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, mits :
i) deze produkten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 6, of
ii) deze produkten van oorsprong zijn uit Litouwen of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, mits zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7 bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;
2) produkten van oorsprong uit Litouwen :
a) geheel en al in Litouwen verkregen produkten;
b) in Litouwen verkregen produkten waarin andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, voor zover :
i) deze produkten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit Protocol, of voor zover
ii) deze produkten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, mits zij een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 omschreven ontoereikende be- of verwerkingen.
3. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
4. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt " Litouwen " en " Ceuta en Melilla " in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1. In het geval van produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
5. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit Protocol in Ceuta en Melilla.
Art. 35. Conditions particulières.
1. Les paragraphes qui suivent sont applicables en lieu et place de l'article 2, et les références faites à cet article s'appliquent mutatis mutandis au présent article.
2. Sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément aux dispositions de l'article 14, sont considérés comme :
1) originaires de Ceuta et Melilla :
a) les produits entièrement obtenus à Ceuta et Melilla;
b) les produits obtenus à Ceuta et Melilla et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a) à condition que :
i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole,
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Lituanie ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7;
2) produits originaires de Lituanie :
a) les produits entièrement obtenus en Lituanie;
b) les produits obtenus en Lituanie et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a) à condition que :
i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes sens de l'article 6 du présent protocole; ou
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7.
3. Ceuta et Melilla sont considérées comme un seul territoire.
4. L'exportateur ou son représentant habilité est tenu d'apposer les mentions " Lituanie " et " Ceuta et Melilla " dans la case 2 du certificat de circulation des marchandises EUR.1. De plus, dans le cas de produits originaires de Ceuta et Melilla, le caractère originaire doit être indiqué dans la case 4 du certificat EUR.1.
5. Les autorités douanieres espagnoles sont chargées d'assurer à Ceuta et Melilla l'application du présent protocole.
1. Les paragraphes qui suivent sont applicables en lieu et place de l'article 2, et les références faites à cet article s'appliquent mutatis mutandis au présent article.
2. Sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément aux dispositions de l'article 14, sont considérés comme :
1) originaires de Ceuta et Melilla :
a) les produits entièrement obtenus à Ceuta et Melilla;
b) les produits obtenus à Ceuta et Melilla et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a) à condition que :
i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole,
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Lituanie ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7;
2) produits originaires de Lituanie :
a) les produits entièrement obtenus en Lituanie;
b) les produits obtenus en Lituanie et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a) à condition que :
i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou transformations suffisantes sens de l'article 6 du présent protocole; ou
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7.
3. Ceuta et Melilla sont considérées comme un seul territoire.
4. L'exportateur ou son représentant habilité est tenu d'apposer les mentions " Lituanie " et " Ceuta et Melilla " dans la case 2 du certificat de circulation des marchandises EUR.1. De plus, dans le cas de produits originaires de Ceuta et Melilla, le caractère originaire doit être indiqué dans la case 4 du certificat EUR.1.
5. Les autorités douanieres espagnoles sont chargées d'assurer à Ceuta et Melilla l'application du présent protocole.
TITEL VII. - Slotbepalingen.
TITRE VII. - Dispositions finales.
Art. 36. Wijziging van het Protocol.
De Associatieraad stelt om de twee jaar, of wanneer Litouwen of de Gemeenschap hierom verzoekt, een onderzoek in naar de toepassing van dit Protocol teneinde eventueel noodzakelijk geachte wijzigingen of aanpassingen aan te brengen.
Bij dit onderzoek wordt met name rekening gehouden met de deelname van de overeenkomstsluitende partijen aan vrijhandelszones of douane-unies met derde landen.
De Associatieraad stelt om de twee jaar, of wanneer Litouwen of de Gemeenschap hierom verzoekt, een onderzoek in naar de toepassing van dit Protocol teneinde eventueel noodzakelijk geachte wijzigingen of aanpassingen aan te brengen.
Bij dit onderzoek wordt met name rekening gehouden met de deelname van de overeenkomstsluitende partijen aan vrijhandelszones of douane-unies met derde landen.
Art. 36. Amendements du protocole.
Le Conseil d'association examine tous les deux ans, ou à la demande de la Lituanie ou de la Communauté, l'application des dispositions du présent protocole, en vue de proceder aux amendements ou adaptations nécessaires.
Lors de cet examen, il y aura lieu notamment, de prendre en considération la participation des parties contractantes à des zones de libre échange ou à des unions douanières avec des pays tiers.
Le Conseil d'association examine tous les deux ans, ou à la demande de la Lituanie ou de la Communauté, l'application des dispositions du présent protocole, en vue de proceder aux amendements ou adaptations nécessaires.
Lors de cet examen, il y aura lieu notamment, de prendre en considération la participation des parties contractantes à des zones de libre échange ou à des unions douanières avec des pays tiers.
Art. 37. Comité douanesamenwerking.
1. Er wordt een Comité douanesamenwerking ingesteld, dat belast is met de tenuitvoerlegging van de administratieve samenwerking met het oog op de juiste en uniforme toepassing van dit Protocol en dat met elke andere taak op douanegebied kan worden belast.
2. Het Comité is samengesteld uit deskundigen van de Lid-Staten en met douanezaken belaste ambtenaren van de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds en door Litouwen benoemde deskundigen anderzijds.
1. Er wordt een Comité douanesamenwerking ingesteld, dat belast is met de tenuitvoerlegging van de administratieve samenwerking met het oog op de juiste en uniforme toepassing van dit Protocol en dat met elke andere taak op douanegebied kan worden belast.
2. Het Comité is samengesteld uit deskundigen van de Lid-Staten en met douanezaken belaste ambtenaren van de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds en door Litouwen benoemde deskundigen anderzijds.
Art. 37. Comité de coopération douanière.
1. Il est institué un comité de coopération douanière chargé d'assurer la coopération administrative en vue de l'application correcte et uniforme du présent protocole et d'exécuter toute autre tache dans le domaine douanier qui pourrait lui être confiée.
2. Le comité est composé, d'une part, d'experts douaniers des Etats membres et de fonctionnaires des services de la Commission des Communautés européennes qui ont les questions douanières dans leurs attributions et, d'autre part, d'experts douaniers de Lituanie.
1. Il est institué un comité de coopération douanière chargé d'assurer la coopération administrative en vue de l'application correcte et uniforme du présent protocole et d'exécuter toute autre tache dans le domaine douanier qui pourrait lui être confiée.
2. Le comité est composé, d'une part, d'experts douaniers des Etats membres et de fonctionnaires des services de la Commission des Communautés européennes qui ont les questions douanières dans leurs attributions et, d'autre part, d'experts douaniers de Lituanie.
Art. 38. Bijlagen. De bijlagen bij dit Protocol maken deel uit van dit Protocol.
Art. 38. Annexes. Les annexes du présent protocole font partie intégrante de celui-ci.
Art. 39. Uitvoering.
De Gemeenschap en Litouwen nemen, ieder voor zich, de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit Protocol.
De Gemeenschap en Litouwen nemen, ieder voor zich, de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit Protocol.
Art. 39. Mise en oeuvre du protocole.
La Communauté et la Lituanie prennent, pour ce qui les concerne, les mesures nécessaires à la mise en oeuvre du présent protocole.
La Communauté et la Lituanie prennent, pour ce qui les concerne, les mesures nécessaires à la mise en oeuvre du présent protocole.
Art. 40. Regelingen met Letland en Estland.
De partijen bij deze overeenkomst nemen de nodige maatregelen om met Letland en Estland regelingen met het oog op de toepassing van dit Protocol te treffen. De partijen bij deze Overeenkomst stellen elkaar van deze maatregelen in kennis.
De partijen bij deze overeenkomst nemen de nodige maatregelen om met Letland en Estland regelingen met het oog op de toepassing van dit Protocol te treffen. De partijen bij deze Overeenkomst stellen elkaar van deze maatregelen in kennis.
Art. 40. Arrangements avec l'Estonie et la Lituanie.
Les parties contractantes prennent les mesures nécessaires en vue de conclure des arrangements avec l'Estonie et la Lituanie permettant de garantir l'application du présent protocole. Elles s'informent mutuellement des mesures prises à cet effet.
Les parties contractantes prennent les mesures nécessaires en vue de conclure des arrangements avec l'Estonie et la Lituanie permettant de garantir l'application du présent protocole. Elles s'informent mutuellement des mesures prises à cet effet.
Art. 41. Goederen in doorvoer of in opslag.
De Overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit Protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken in doorvoer zijn of die in de Gemeenschap of in Litouwen zijn, of, voor zover de bepalingen van artikel 2 van toepassing zijn, in Letland of Estland tijdelijk in douane-entrepots zijn opgeslagen of zich daar in een vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een certificaat EUR.1 bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de Staat van uitvoer is afgetekend, vergezeld van documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.
De Overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit Protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken in doorvoer zijn of die in de Gemeenschap of in Litouwen zijn, of, voor zover de bepalingen van artikel 2 van toepassing zijn, in Letland of Estland tijdelijk in douane-entrepots zijn opgeslagen of zich daar in een vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een certificaat EUR.1 bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de Staat van uitvoer is afgetekend, vergezeld van documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.
Art. 41. Marchandises en transit ou en entrepôt.
Les marchandises qui satisfont aux dispositions de ce protocole et qui, à la date d'entrée en vigueur de l'accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement, se trouvent soit en cours de route soit placées dans la Communauté ou en Lituanie ou, dans la mesure où les dispositions de l'article 2 s'appliquent, en Estonie ou en Lituanie sous le regime du dépôt provisoire, des entrepôts douaniers ou des zones franches, peuvent être admises au bénéfice des dispositions de l'accord, sous réserve de la production, dans un délai expirant quatre mois a compter de cette date, aux autorités douanières de l'Etat d'importation d'un certificat EUR.1 établi a posteriori par les autorités compétentes de l'Etat d'exportation ainsi que des documents justifiant du transport direct.
Les marchandises qui satisfont aux dispositions de ce protocole et qui, à la date d'entrée en vigueur de l'accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement, se trouvent soit en cours de route soit placées dans la Communauté ou en Lituanie ou, dans la mesure où les dispositions de l'article 2 s'appliquent, en Estonie ou en Lituanie sous le regime du dépôt provisoire, des entrepôts douaniers ou des zones franches, peuvent être admises au bénéfice des dispositions de l'accord, sous réserve de la production, dans un délai expirant quatre mois a compter de cette date, aux autorités douanières de l'Etat d'importation d'un certificat EUR.1 établi a posteriori par les autorités compétentes de l'Etat d'exportation ainsi que des documents justifiant du transport direct.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage I. AANTEKENINGEN.
Voorwoord.
Deze aantekeningen zijn van toepassing op alle produkten die vervaardigd zijn met gebruikmaking van materialen die niet van oorsprong zijn, zelfs op produkten waarvoor de speciale voorwaarden van de lijst in bijlage II niet gelden, maar waarop de in artikel 6, lid 1, bedoelde regel " verandering van post " van toepassing is.
Aantekening 1.
1.1. De eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen produkt aan. In kolom 1 staat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem en in kolom 2 de omschrijving van de goederen van die post of dat hoofdstuk volgens dat systeem. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 is in kolom 3 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door " ex " betekent dat de regel in kolom 3 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.
1.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het produkt in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 van toepassing op alle produkten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten werden ingedeeld.
1.3. Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende produkten binnen één post, is bij ieder gedachtenstreepje dat gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 vermelde regel van toepassing is.
Aantekening 2.
2.1. Wanneer een post of een deel van een post niet in de lijst voorkomt, geldt de regel " verandering van post " als bedoeld in artikel 6, lid 1. Indien de regel " verandering van post " van toepassing is op een in de lijst opgenomen produkt, is dit in kolom 3 aangegeven.
2.2. De be- of verwerking die volgens de regel in kolom 3 is vereist, dient alleen te worden uitgevoerd met betrekking tot de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. De beperkingen die in kolom 3 zijn aangegeven, zijn eveneens slechts van toepassing op de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
2.3. Wanneer volgens een regel " materialen van iedere post " mogen worden gebruikt, dan mogen ook materialen van dezelfde post als het produkt worden gebruikt, voor zover de regel verder geen beperkingen inhoudt. De uitdrukking " vervaardiging uit materialen van om het even welke post met inbegrip van andere materialen van post... " betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het produkt slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het produkt in kolom 2.
2.4. Indien een produkt, vervaardigd van niet van oorsprong zijnde materialen, dat door de vervaardiging de oorsprong heeft verkregen krachtens de regel " verandering van post " of krachtens een regel in de lijst, gebruikt wordt als materiaal bij de vervaardiging van een ander produkt, geldt de regel die van toepassing is op het produkt waarin het is verwerkt daarvoor niet.
Bijvoorbeeld :
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van " ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed " van post 7224.
Werd dit smeedijzer in het betrokken land vervaardigd van niet van oorsprong zijnde ingots, dan heeft het smeedijzer reeds oorsprong verkregen krachtens de regel vermeld in de lijst voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of niet. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
2.5. Zelfs al wordt aan de regel " verandering van post " of aan de andere regels in de lijst voldaan, dan wordt een produkt niet als van oorsprong beschouwd indien de be- of verwerking, als geheel genomen, ontoereikend is in de zin van artikel 7.
Aantekening 3.
3.1. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald produktiestadium toegestaan, dan is het gebruik ervan in een vroeger produktiestadium wel, maar in een later produktiestadium niet toegestaan.
3.2. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
Bijvoorbeeld :
Volgens de regel voor weefsels mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
Indien evenwel volgens dezelfde regel voor een bepaald materiaal een beperking geldt en voor de andere materialen andere beperkingen, dan gelden de beperkingen alleen voor de werkelijk gebruikte materialen.
Bijvoorbeeld :
Volgens de regel voor naaimachines moet het gebruikte draadspanmechanisme van oorsprong zijn evenals het zigzagmechanisme; beide beperkingen gelden alleen indien de betrokken mechanismen daadwerkelijk in de naaimachine zijn ingebouwd.
3.3. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen.
Bijvoorbeeld :
De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en derivaten daarvan. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.
Bijvoorbeeld :
Indien in geval van een artikel vervaardigd van gebonden textielvlies slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies B zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
Zie ook aantekening 6.3 in verband met textielprodukten.
3.4. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden.
Aantekening 4.
4.1. De term " natuurlijke vezels " in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term " natuurlijke vezels " vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.
4.2. De term " natuurlijke vezels " omvat paardehaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
4.3. De termen " textielmassa ", " chemische stoffen " en " materialen voor het vervaardigen van papier " in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
4.4. De term " synthetische en kunstmatige stapelvezels " in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5.
5.1. In het geval van produkten die zijn ingedeeld onder die posten in de lijst die naar deze aantekening verwijzen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij hun vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).
5.2. Deze tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde produkten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen zijn :
- zijde,
- wol,
- grof haar,
- fijn haar,
- paardehaar (crin),
- katoen,
- papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
- vlas,
- hennep,
- jute en andere bastvezels,
- sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,
- kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
- synthetische filamenten,
- kunstmatige filamenten,
- synthetische stapelvezels,
- kunstmatige stapelvezels.
Bijvoorbeeld :
Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.
Bijvoorbeeld :
Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel.
Bijvoorbeeld :
Getuft textielweefsel van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd produkt wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd produkt is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Bijvoorbeeld :
Indien het betrokken getufte textielweefsel is vervaardigd van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens uiteraard twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd produkt.
Bijvoorbeeld :
Een getuft tapijt, vervaardigd van zowel kunstmatige garens als van katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd produkt omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later produktiestadium zijn dan de regel toelaat, worden gebruikt, voor zover hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit produktiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, voor zover aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan.
5.3. In het geval van weefsels die garens bevatten, " gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld ", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.
5.4. In het geval van weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 20 %.
Aantekening 6.
6.1. In het geval van textielprodukten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde produkten, worden gebruikt voor zover zij onder een andere post vallen dan het produkt en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het produkt.
6.2. Materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld kunnen vrij worden gebruikt, of ze nu textiel bevatten of niet.
Bijvoorbeeld :
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van garnituren en toebehoren rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7.
7.1. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening (GN4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.);
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren.
7.2 Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten 2710 tot en met 2712 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing,
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren,
k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde produkten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T),
l) uitsluitend voor de produkten van post 2710 : ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,
m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen,
waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld " hydrofinishing " of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt, n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710 : atmosferische distillatie, mits deze produkten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86,
o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710 : behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.
7.3. In de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van produkten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
Voorwoord.
Deze aantekeningen zijn van toepassing op alle produkten die vervaardigd zijn met gebruikmaking van materialen die niet van oorsprong zijn, zelfs op produkten waarvoor de speciale voorwaarden van de lijst in bijlage II niet gelden, maar waarop de in artikel 6, lid 1, bedoelde regel " verandering van post " van toepassing is.
Aantekening 1.
1.1. De eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen produkt aan. In kolom 1 staat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem en in kolom 2 de omschrijving van de goederen van die post of dat hoofdstuk volgens dat systeem. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 is in kolom 3 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door " ex " betekent dat de regel in kolom 3 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.
1.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het produkt in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 van toepassing op alle produkten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten werden ingedeeld.
1.3. Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende produkten binnen één post, is bij ieder gedachtenstreepje dat gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 vermelde regel van toepassing is.
Aantekening 2.
2.1. Wanneer een post of een deel van een post niet in de lijst voorkomt, geldt de regel " verandering van post " als bedoeld in artikel 6, lid 1. Indien de regel " verandering van post " van toepassing is op een in de lijst opgenomen produkt, is dit in kolom 3 aangegeven.
2.2. De be- of verwerking die volgens de regel in kolom 3 is vereist, dient alleen te worden uitgevoerd met betrekking tot de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. De beperkingen die in kolom 3 zijn aangegeven, zijn eveneens slechts van toepassing op de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
2.3. Wanneer volgens een regel " materialen van iedere post " mogen worden gebruikt, dan mogen ook materialen van dezelfde post als het produkt worden gebruikt, voor zover de regel verder geen beperkingen inhoudt. De uitdrukking " vervaardiging uit materialen van om het even welke post met inbegrip van andere materialen van post... " betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het produkt slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het produkt in kolom 2.
2.4. Indien een produkt, vervaardigd van niet van oorsprong zijnde materialen, dat door de vervaardiging de oorsprong heeft verkregen krachtens de regel " verandering van post " of krachtens een regel in de lijst, gebruikt wordt als materiaal bij de vervaardiging van een ander produkt, geldt de regel die van toepassing is op het produkt waarin het is verwerkt daarvoor niet.
Bijvoorbeeld :
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van " ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed " van post 7224.
Werd dit smeedijzer in het betrokken land vervaardigd van niet van oorsprong zijnde ingots, dan heeft het smeedijzer reeds oorsprong verkregen krachtens de regel vermeld in de lijst voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of niet. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
2.5. Zelfs al wordt aan de regel " verandering van post " of aan de andere regels in de lijst voldaan, dan wordt een produkt niet als van oorsprong beschouwd indien de be- of verwerking, als geheel genomen, ontoereikend is in de zin van artikel 7.
Aantekening 3.
3.1. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald produktiestadium toegestaan, dan is het gebruik ervan in een vroeger produktiestadium wel, maar in een later produktiestadium niet toegestaan.
3.2. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
Bijvoorbeeld :
Volgens de regel voor weefsels mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
Indien evenwel volgens dezelfde regel voor een bepaald materiaal een beperking geldt en voor de andere materialen andere beperkingen, dan gelden de beperkingen alleen voor de werkelijk gebruikte materialen.
Bijvoorbeeld :
Volgens de regel voor naaimachines moet het gebruikte draadspanmechanisme van oorsprong zijn evenals het zigzagmechanisme; beide beperkingen gelden alleen indien de betrokken mechanismen daadwerkelijk in de naaimachine zijn ingebouwd.
3.3. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen.
Bijvoorbeeld :
De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en derivaten daarvan. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.
Bijvoorbeeld :
Indien in geval van een artikel vervaardigd van gebonden textielvlies slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies B zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
Zie ook aantekening 6.3 in verband met textielprodukten.
3.4. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden.
Aantekening 4.
4.1. De term " natuurlijke vezels " in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term " natuurlijke vezels " vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.
4.2. De term " natuurlijke vezels " omvat paardehaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
4.3. De termen " textielmassa ", " chemische stoffen " en " materialen voor het vervaardigen van papier " in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
4.4. De term " synthetische en kunstmatige stapelvezels " in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5.
5.1. In het geval van produkten die zijn ingedeeld onder die posten in de lijst die naar deze aantekening verwijzen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij hun vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).
5.2. Deze tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde produkten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen zijn :
- zijde,
- wol,
- grof haar,
- fijn haar,
- paardehaar (crin),
- katoen,
- papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
- vlas,
- hennep,
- jute en andere bastvezels,
- sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,
- kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
- synthetische filamenten,
- kunstmatige filamenten,
- synthetische stapelvezels,
- kunstmatige stapelvezels.
Bijvoorbeeld :
Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.
Bijvoorbeeld :
Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel.
Bijvoorbeeld :
Getuft textielweefsel van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd produkt wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd produkt is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Bijvoorbeeld :
Indien het betrokken getufte textielweefsel is vervaardigd van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens uiteraard twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd produkt.
Bijvoorbeeld :
Een getuft tapijt, vervaardigd van zowel kunstmatige garens als van katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd produkt omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later produktiestadium zijn dan de regel toelaat, worden gebruikt, voor zover hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit produktiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, voor zover aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan.
5.3. In het geval van weefsels die garens bevatten, " gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld ", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.
5.4. In het geval van weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 20 %.
Aantekening 6.
6.1. In het geval van textielprodukten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde produkten, worden gebruikt voor zover zij onder een andere post vallen dan het produkt en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het produkt.
6.2. Materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld kunnen vrij worden gebruikt, of ze nu textiel bevatten of niet.
Bijvoorbeeld :
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van garnituren en toebehoren rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7.
7.1. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening (GN4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.);
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren.
7.2 Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten 2710 tot en met 2712 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing,
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren,
k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde produkten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T),
l) uitsluitend voor de produkten van post 2710 : ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,
m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen,
waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld " hydrofinishing " of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt, n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710 : atmosferische distillatie, mits deze produkten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86,
o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710 : behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.
7.3. In de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van produkten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
Art. N1. Annexe I. NOTES.
Avant-propos.
Les presentes notes s'appliquent, s'il y a lieu, à tous les produits qui sont fabriqués à partir de matières non originaires, y compris à ceux qui ne font pas l'objet de mentions particulières dans la liste figurant à l'annexe II et qui sont simplement soumis à la règle du changement de position prévue à l'article 6, paragraphe 1.
Note 1 :
1.1. Les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu. La première colonne précise le numero de la position ou du chapitre du système harmonisé et la seconde la désignation des marchandises figurant pour cette position ou ce chapitre dans le système. En face des mentions figurant dans les deux premières colonnes, une règle est énoncée dans la colonne 3. Lorsque, dans certains cas, le numéro de la première colonne est précédé d'un " ex ", cela indique que la règle figurant dans la colonne 3 ne s'applique qu'à la partie de la position ou du chapitre comme décrite dans la colonne 2.
1.2. Lorsque plusieurs numéros de position sont regroupés dans la colonne 1 ou qu'un numéro de chapitre y est mentionné, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en conséquence, désignés en termes généraux, la règle correspondante énoncée dans la colonne 3 s'applique à tous les produits qui, dans le cadre du système harmonisé, sont classés dans les différentes positions du chapitre concerné ou dans les positions qui y sont regroupées.
1.3. Lorsqu'il y a dans la presente liste différentes règles applicables à différents produits relevant d'une même position, chaque tiret comporte la désignation relative à la partie de la position faisant l'objet de la règle correspondante dans la colonne 3.
Note 2 :
2.1. Dans le cas où des positions ou des extraits de positions ne figurent pas dans la liste, la règle du changement de position énoncée à l'article 6, paragraphe 1, s'applique à ces positions ou extraits de positions. Si la condition du changement de position s'applique aux positions ou aux extraits de positions qui figurent dans la liste, alors cette condition est énoncée dans la colonne 3.
2.2. L'ouvraison ou la transformation exigée par une règle figurant dans la colonne 3 doit se rapporter aux seules matières non originaires qui sont utilisées. De la même façon, les restrictions énoncées dans une règle de la colonne 3 s'appliquent uniquement aux matières non originaires utilisées.
2.3. Lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle. Toutefois, l'expression " fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières du n°....... " implique que seulement des matières classees dans la même position que le produit, dont la designation est differente de celle du produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste, peuvent être utilisées.
2.4. Si un produit obtenu à partir de matières non originaires et qui a acquis le caractère originaire au cours d'un processus de transformation par application de la règle du changement de position ou de la règle définie à son sujet dans la liste, est mis en oeuvre en tant que matière dans le processus de fabrication d'un autre produit, dans ce cas, il n'est pas soumis à la règle de la liste qui est applicable au produit auquel il est incorporé.
Par exemple :
Un moteur du n° 8407 pour lequel la règle prévoit que la valeur des matières non originaires susceptibles d'être utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine, est fabriqué à partir d'ébauches de forge en aciers alliés du n° 7224.
Si cette ébauche a été obtenue dans le pays considéré par forgeage d'un lingot non originaire, l'ébauche ainsi obtenue a déjà acquis le caractère de produit originaire par application de la règle prévue dans la liste pour les produits du n° 7224. Cette ébauche peut, dès lors, être prise en considération comme produit originaire dans le calcul de la valeur des matières du moteur, que cette ébauche ait été fabriquée dans la même usine ou dans une autre. La valeur du lingot non originaire ne doit donc pas être prise en compte lorsqu'il est procédé à la détermination de la valeur des matières non originaires utilisées.
2.5. Même si la règle du changement de position ou les autres règles énoncées dans la liste sont respectées, le produit fini n'acquiert pas l'origine si l'opération qu'il a subie est insuffisante au sens de l'article 7.
Note 3 :
3.1. La règle figurant dans la liste fixe le degré minimal d'ouvraison ou de transformation à effectuer; il en résulte que les ouvraisons ou transformations allant au-delà confèrent elles aussi le caractère originaire, et, que, à l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en deçà de ce seuil ne confèrent pas l'origine. En d'autres termes, si une règle prévoit que des matières non originaires se trouvant à un stade d'élaboration déterminé peuvent être utilisées, l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade moins avancé est elle aussi autorisée, alors que l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade plus avancé ne l'est pas.
3.2. Lorsqu'une règle de la liste précise qu'un produit peut être fabriqué à partir de plusieurs matières, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matières peuvent être utilisées. Elle n'implique évidemment pas que toutes ces matières doivent être utilisees simultanément.
Par exemple :
La règle applicable aux tissus prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent également être utilisées. Cette règle n'implique pas que les fibres naturelles et les matieres chimiques doivent être utilisées simultanément; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matières ou même les deux ensemble.
En conséquence, si, dans la même règle, une restriction se rapporte à une matière et d'autres restrictions à d'autres matières, ces restrictions ne s'appliquent qu'aux matières réellement utilisées.
Par exemple :
La règle applicable aux machines à coudre prévoit, notamment, que le mécanisme de tension du fil ainsi que le mécanisme " zigzag " doivent être originaires; ces deux restrictions ne s'appliquent que si les mécanismes concernés par chacune d'elle sont effectivement incorporés dans la machine.
3.3. Lorsqu'une règle prévoit, dans la liste, qu'un produit doit être fabriqué à partir d'une matière déterminée, cette condition n'empêche évidemment pas l'utilisation d'autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle.
Par exemple :
La règle pour la position n° 1904 qui exclut expressement l'utilisation des céréales et de leurs dérivés n'interdit évidemment pas l'emploi de sels minéraux, de matieres chimiques ou d'autres additifs dans la mesure où ils ne sont pas obtenus à partir de céréales.
Par exemple :
Dans le cas d'un article fabriqué à partir de non-tissés, s'il est prévu que ce type d'article peut uniquement être obtenu à partir de fils non originaires, il n'est pas possible d'employer des tissus non tissés, même s'il est établi que les non-tissés ne peuvent normalement être obtenus à partir de fils. Dans ce tels cas, la matiere qu'il convient d'utiliser est celle située à l'état d'ouvraison qui est immédiatement antérieur au fil, c'est-à-dire à l'état de fibres.
Voir également la note 6.3. en ce qui concerne les textiles.
3.4. S'il est prévu dans une règle de la liste deux ou plusieurs pourcentages concernant la valeur maximale de matières non originaires pouvant être utilisées, ces pourcentages ne peuvent pas être additionnés. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matières non originaires utilisées ne peut jamais excéder le plus élevé des pourcentages considérés. Il va de soi que les pourcentages spécifiques qui s'appliquent à des produits particuliers ne doivent pas être dépassés par suite de ces dispositions.
Note 4 :
4.1. L'expression " fibres naturelles ", lorsqu'elle est utilisée dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthétiques et doit être limitée aux fibres dans tous les états où elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les déchets, et sauf dispositions contraires, l'expression " fibres naturelles " couvre les fibres qui ont été cardées, peignées ou autrement travaillées pour la filature mais non filées.
4.2. L'expression " fibres naturelles " couvre le crin du no 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 à 5105, les fibres de coton des nos 5201 à 5203 et les autres fibres d'origine végétale des nos 5301 à 5305.
4.3. Les expressions " pâtes textiles ", " matières chimiques " et " matières destinées à la fabrication du papier " utilisées dans la liste désignent les matières non classées dans les chapitres 50 à 63, qui peuvent être utilisées en vue de fabriquer des fibres ou des fils synthétiques ou artificiels ou des fils ou des fibres de papier.
4.4. L'expression " fibres synthétiques ou artificielles discontinues " utilisée dans la liste couvre les câbles de filaments, les fibres discontinues et les déchets de fibres synthétiques ou artificielles discontinues des nos 5501 à 5507.
Note 5 :
5.1. Pour les produits melangés classés dans les positions faisant l'objet dans la liste d'un renvoi à la présente note, les conditions exposées dans la colonne 3 de la liste ne doivent pas être appliquées aux différentes matières textiles de base qui sont utilisées dans leur fabrication lorsque, considérées ensemble, elles représentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matières textiles de base utilisées (voir également les notes 5.3 et 5.4 ci-dessous).
5.2. Toutefois, cette tolérance s'applique uniquement aux produits mélangés qui ont été faits à partir de deux ou plusieurs matières textiles de base.
Les matières textiles de base sont les suivantes :
- la soie,
- la laine,
- les poils grossiers,
- les poils fins,
- le crin,
- le coton,
- les matières servant à la fabrication du papier et le papier,
- le lin,
- le chanvre,
- le jute et les autres fibres libériennes,
- le sisal et les autres fibres textiles du genre agave,
- le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles végétales,
- les filaments synthétiques,
- les filaments artificiels,
- les fibres synthétiques discontinues,
- les fibres artificielles discontinues.
Par exemple :
Un fil du n° 5205 obtenu a partir de fibres de coton du n° 5203 et de fibres synthétiques discontinues du n° 5506 est un fil mélangé. C'est pourquoi des fibres synthétiques discontinues qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) peuvent être utilisées jusqu'à une valeur de 10 % en poids du fil.
Par exemple :
Un tissu de laine du n° 5112 obtenu à partir de fils de laine du n° 5107 et de fils de fibres synthétiques discontinues du n° 5509 est un tissu mélangé. C'est pourquoi des fils synthétiques qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent être utilisés jusqu'à une valeur de 10 % en poids du tissu.
Par exemple :
Une surface textile touffetée du n° 5802 obtenue à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu de coton du n° 5210 est considérée comme étant un produit mélangé uniquement si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilises sont eux-mêmes mélangés.
Par exemple :
Si la même surface touffetée est fabriquée à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu synthétique du n° 5407, il est alors évident que les deux fils utilisés sont deux matières textiles différentes et que la surface textile touffetée est par conséquent un produit mélangé.
Par exemple :
Un tapis touffeté fabriqué avec des fils artificiels et des fils de coton, avec un support en jute, est un produit mélange parce que trois matières textiles sont utilisées. Les matières non originaires qui sont utilisées à un stade plus avance de fabrication que celui prévu par la règle peuvent être utilisées à condition que leur poids total n'excède pas 10 % du poids des matières textiles du tapis. Ainsi, le support en jute, les fils artificiels et/ou les fils de coton peuvent être importés au stade de la fabrication dans la mesure où les conditions de poids sont réunies.
5.3. Dans le cas des produits incorporant des " fils de polyuréthanne segmenté avec des segments souples de polyéther, même guipés ", cette tolérance est de 20 % en ce qui concerne les fils.
5.4. Dans le cas des produits formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique, cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.
Note 6 :
6.1. Pour les produits textiles confectionnés qui font l'objet, dans la liste, d'une note de bas de page renvoyant à la presente note, des matieres textiles, à l'exception des doublures et des toiles tailleur, qui ne répondent pas à la règle fixée dans la colonne 3 de la liste pour le produit confectionné concerné, peuvent être utilisées à condition qu'elles soient classées dans une position différente de celle du produit et que leur valeur n'excède pas 8 % du prix départ usine du produit.
6.2. Les matières qui ne sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 peuvent être utilisées librement, qu'elles contiennent ou non des matières textiles.
Par exemple :
Si une règle dans la liste prévoit pour un article particulier en matière textile, tel que des pantalons, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classés dans les chapitres 50 à 63. De la même façon, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures à glissière, bien que les fermetures à glissière contiennent normalement des matières textiles.
6.3. Lorsqu'une règle de pourcentage s'applique, la valeur des garnitures et accessoires doit être prise en considération dans le calcul de la valeur des matières non originaires incorporées.
Note 7 :
7.1. Les " traitements définis " au sens des nos ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procede de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i) l'isomérisation.
7.2. Les " traitements définis ", au sens des nos 2710, 2711 et 2712 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé;
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
ij) l'isomérisation;
k) (la désulfuration, avec emploi d'hydrogène, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710 conduisant à une réduction d'au moins 85 % de la teneur en soufre des produits traités (méthode ASTM D 1266-59 T);
l) le déparaffinage par un procédé autre que la simple filtration, uniquement en ce qui concerne les produits relevant du n° 2710;
m) le traitement à l'hydrogène, autre que la désulfuration, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710, dans lequel l'hydrogène participe activement à une réaction chimique réalisée à une pression supérieure à 20 bars et à une température supérieure à 250 degrés Celsius à l'aide d'un catalysateur. Les traitements de finition à l'hydrogène d'huiles lubrifiantes relevant de la position ex 2710 ayant notamment comme but d'améliorer la couleur ou la stabilité (par exemple hydrofinishing ou décoloration) ne sont, en revanche, pas considérés comme des traitements définis;
n) la distillation atmosphérique, uniquement en ce qui concerne les fuel oils relevant de la position ex 2710, à condition que ces produits distillent en volume, y compris les pertes, moins de 30 % à 300 degrés Celsius, d'après la méthode ASTM D 86;
o) le traitement par l'effluve électrique à haute fréquence, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes autres que le gazole et les fuel oils de la position ex 2710.
7.3. Au sens des nos ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donné par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toutes combinaisons de ces opérations ou des opérations similaires ne confèrent pas l'origine.
Avant-propos.
Les presentes notes s'appliquent, s'il y a lieu, à tous les produits qui sont fabriqués à partir de matières non originaires, y compris à ceux qui ne font pas l'objet de mentions particulières dans la liste figurant à l'annexe II et qui sont simplement soumis à la règle du changement de position prévue à l'article 6, paragraphe 1.
Note 1 :
1.1. Les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu. La première colonne précise le numero de la position ou du chapitre du système harmonisé et la seconde la désignation des marchandises figurant pour cette position ou ce chapitre dans le système. En face des mentions figurant dans les deux premières colonnes, une règle est énoncée dans la colonne 3. Lorsque, dans certains cas, le numéro de la première colonne est précédé d'un " ex ", cela indique que la règle figurant dans la colonne 3 ne s'applique qu'à la partie de la position ou du chapitre comme décrite dans la colonne 2.
1.2. Lorsque plusieurs numéros de position sont regroupés dans la colonne 1 ou qu'un numéro de chapitre y est mentionné, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en conséquence, désignés en termes généraux, la règle correspondante énoncée dans la colonne 3 s'applique à tous les produits qui, dans le cadre du système harmonisé, sont classés dans les différentes positions du chapitre concerné ou dans les positions qui y sont regroupées.
1.3. Lorsqu'il y a dans la presente liste différentes règles applicables à différents produits relevant d'une même position, chaque tiret comporte la désignation relative à la partie de la position faisant l'objet de la règle correspondante dans la colonne 3.
Note 2 :
2.1. Dans le cas où des positions ou des extraits de positions ne figurent pas dans la liste, la règle du changement de position énoncée à l'article 6, paragraphe 1, s'applique à ces positions ou extraits de positions. Si la condition du changement de position s'applique aux positions ou aux extraits de positions qui figurent dans la liste, alors cette condition est énoncée dans la colonne 3.
2.2. L'ouvraison ou la transformation exigée par une règle figurant dans la colonne 3 doit se rapporter aux seules matières non originaires qui sont utilisées. De la même façon, les restrictions énoncées dans une règle de la colonne 3 s'appliquent uniquement aux matières non originaires utilisées.
2.3. Lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle. Toutefois, l'expression " fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières du n°....... " implique que seulement des matières classees dans la même position que le produit, dont la designation est differente de celle du produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste, peuvent être utilisées.
2.4. Si un produit obtenu à partir de matières non originaires et qui a acquis le caractère originaire au cours d'un processus de transformation par application de la règle du changement de position ou de la règle définie à son sujet dans la liste, est mis en oeuvre en tant que matière dans le processus de fabrication d'un autre produit, dans ce cas, il n'est pas soumis à la règle de la liste qui est applicable au produit auquel il est incorporé.
Par exemple :
Un moteur du n° 8407 pour lequel la règle prévoit que la valeur des matières non originaires susceptibles d'être utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine, est fabriqué à partir d'ébauches de forge en aciers alliés du n° 7224.
Si cette ébauche a été obtenue dans le pays considéré par forgeage d'un lingot non originaire, l'ébauche ainsi obtenue a déjà acquis le caractère de produit originaire par application de la règle prévue dans la liste pour les produits du n° 7224. Cette ébauche peut, dès lors, être prise en considération comme produit originaire dans le calcul de la valeur des matières du moteur, que cette ébauche ait été fabriquée dans la même usine ou dans une autre. La valeur du lingot non originaire ne doit donc pas être prise en compte lorsqu'il est procédé à la détermination de la valeur des matières non originaires utilisées.
2.5. Même si la règle du changement de position ou les autres règles énoncées dans la liste sont respectées, le produit fini n'acquiert pas l'origine si l'opération qu'il a subie est insuffisante au sens de l'article 7.
Note 3 :
3.1. La règle figurant dans la liste fixe le degré minimal d'ouvraison ou de transformation à effectuer; il en résulte que les ouvraisons ou transformations allant au-delà confèrent elles aussi le caractère originaire, et, que, à l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en deçà de ce seuil ne confèrent pas l'origine. En d'autres termes, si une règle prévoit que des matières non originaires se trouvant à un stade d'élaboration déterminé peuvent être utilisées, l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade moins avancé est elle aussi autorisée, alors que l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade plus avancé ne l'est pas.
3.2. Lorsqu'une règle de la liste précise qu'un produit peut être fabriqué à partir de plusieurs matières, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matières peuvent être utilisées. Elle n'implique évidemment pas que toutes ces matières doivent être utilisees simultanément.
Par exemple :
La règle applicable aux tissus prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent également être utilisées. Cette règle n'implique pas que les fibres naturelles et les matieres chimiques doivent être utilisées simultanément; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matières ou même les deux ensemble.
En conséquence, si, dans la même règle, une restriction se rapporte à une matière et d'autres restrictions à d'autres matières, ces restrictions ne s'appliquent qu'aux matières réellement utilisées.
Par exemple :
La règle applicable aux machines à coudre prévoit, notamment, que le mécanisme de tension du fil ainsi que le mécanisme " zigzag " doivent être originaires; ces deux restrictions ne s'appliquent que si les mécanismes concernés par chacune d'elle sont effectivement incorporés dans la machine.
3.3. Lorsqu'une règle prévoit, dans la liste, qu'un produit doit être fabriqué à partir d'une matière déterminée, cette condition n'empêche évidemment pas l'utilisation d'autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle.
Par exemple :
La règle pour la position n° 1904 qui exclut expressement l'utilisation des céréales et de leurs dérivés n'interdit évidemment pas l'emploi de sels minéraux, de matieres chimiques ou d'autres additifs dans la mesure où ils ne sont pas obtenus à partir de céréales.
Par exemple :
Dans le cas d'un article fabriqué à partir de non-tissés, s'il est prévu que ce type d'article peut uniquement être obtenu à partir de fils non originaires, il n'est pas possible d'employer des tissus non tissés, même s'il est établi que les non-tissés ne peuvent normalement être obtenus à partir de fils. Dans ce tels cas, la matiere qu'il convient d'utiliser est celle située à l'état d'ouvraison qui est immédiatement antérieur au fil, c'est-à-dire à l'état de fibres.
Voir également la note 6.3. en ce qui concerne les textiles.
3.4. S'il est prévu dans une règle de la liste deux ou plusieurs pourcentages concernant la valeur maximale de matières non originaires pouvant être utilisées, ces pourcentages ne peuvent pas être additionnés. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matières non originaires utilisées ne peut jamais excéder le plus élevé des pourcentages considérés. Il va de soi que les pourcentages spécifiques qui s'appliquent à des produits particuliers ne doivent pas être dépassés par suite de ces dispositions.
Note 4 :
4.1. L'expression " fibres naturelles ", lorsqu'elle est utilisée dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthétiques et doit être limitée aux fibres dans tous les états où elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les déchets, et sauf dispositions contraires, l'expression " fibres naturelles " couvre les fibres qui ont été cardées, peignées ou autrement travaillées pour la filature mais non filées.
4.2. L'expression " fibres naturelles " couvre le crin du no 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 à 5105, les fibres de coton des nos 5201 à 5203 et les autres fibres d'origine végétale des nos 5301 à 5305.
4.3. Les expressions " pâtes textiles ", " matières chimiques " et " matières destinées à la fabrication du papier " utilisées dans la liste désignent les matières non classées dans les chapitres 50 à 63, qui peuvent être utilisées en vue de fabriquer des fibres ou des fils synthétiques ou artificiels ou des fils ou des fibres de papier.
4.4. L'expression " fibres synthétiques ou artificielles discontinues " utilisée dans la liste couvre les câbles de filaments, les fibres discontinues et les déchets de fibres synthétiques ou artificielles discontinues des nos 5501 à 5507.
Note 5 :
5.1. Pour les produits melangés classés dans les positions faisant l'objet dans la liste d'un renvoi à la présente note, les conditions exposées dans la colonne 3 de la liste ne doivent pas être appliquées aux différentes matières textiles de base qui sont utilisées dans leur fabrication lorsque, considérées ensemble, elles représentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matières textiles de base utilisées (voir également les notes 5.3 et 5.4 ci-dessous).
5.2. Toutefois, cette tolérance s'applique uniquement aux produits mélangés qui ont été faits à partir de deux ou plusieurs matières textiles de base.
Les matières textiles de base sont les suivantes :
- la soie,
- la laine,
- les poils grossiers,
- les poils fins,
- le crin,
- le coton,
- les matières servant à la fabrication du papier et le papier,
- le lin,
- le chanvre,
- le jute et les autres fibres libériennes,
- le sisal et les autres fibres textiles du genre agave,
- le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles végétales,
- les filaments synthétiques,
- les filaments artificiels,
- les fibres synthétiques discontinues,
- les fibres artificielles discontinues.
Par exemple :
Un fil du n° 5205 obtenu a partir de fibres de coton du n° 5203 et de fibres synthétiques discontinues du n° 5506 est un fil mélangé. C'est pourquoi des fibres synthétiques discontinues qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) peuvent être utilisées jusqu'à une valeur de 10 % en poids du fil.
Par exemple :
Un tissu de laine du n° 5112 obtenu à partir de fils de laine du n° 5107 et de fils de fibres synthétiques discontinues du n° 5509 est un tissu mélangé. C'est pourquoi des fils synthétiques qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent être utilisés jusqu'à une valeur de 10 % en poids du tissu.
Par exemple :
Une surface textile touffetée du n° 5802 obtenue à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu de coton du n° 5210 est considérée comme étant un produit mélangé uniquement si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilises sont eux-mêmes mélangés.
Par exemple :
Si la même surface touffetée est fabriquée à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu synthétique du n° 5407, il est alors évident que les deux fils utilisés sont deux matières textiles différentes et que la surface textile touffetée est par conséquent un produit mélangé.
Par exemple :
Un tapis touffeté fabriqué avec des fils artificiels et des fils de coton, avec un support en jute, est un produit mélange parce que trois matières textiles sont utilisées. Les matières non originaires qui sont utilisées à un stade plus avance de fabrication que celui prévu par la règle peuvent être utilisées à condition que leur poids total n'excède pas 10 % du poids des matières textiles du tapis. Ainsi, le support en jute, les fils artificiels et/ou les fils de coton peuvent être importés au stade de la fabrication dans la mesure où les conditions de poids sont réunies.
5.3. Dans le cas des produits incorporant des " fils de polyuréthanne segmenté avec des segments souples de polyéther, même guipés ", cette tolérance est de 20 % en ce qui concerne les fils.
5.4. Dans le cas des produits formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique, cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.
Note 6 :
6.1. Pour les produits textiles confectionnés qui font l'objet, dans la liste, d'une note de bas de page renvoyant à la presente note, des matieres textiles, à l'exception des doublures et des toiles tailleur, qui ne répondent pas à la règle fixée dans la colonne 3 de la liste pour le produit confectionné concerné, peuvent être utilisées à condition qu'elles soient classées dans une position différente de celle du produit et que leur valeur n'excède pas 8 % du prix départ usine du produit.
6.2. Les matières qui ne sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 peuvent être utilisées librement, qu'elles contiennent ou non des matières textiles.
Par exemple :
Si une règle dans la liste prévoit pour un article particulier en matière textile, tel que des pantalons, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classés dans les chapitres 50 à 63. De la même façon, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures à glissière, bien que les fermetures à glissière contiennent normalement des matières textiles.
6.3. Lorsqu'une règle de pourcentage s'applique, la valeur des garnitures et accessoires doit être prise en considération dans le calcul de la valeur des matières non originaires incorporées.
Note 7 :
7.1. Les " traitements définis " au sens des nos ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procede de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i) l'isomérisation.
7.2. Les " traitements définis ", au sens des nos 2710, 2711 et 2712 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé;
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
ij) l'isomérisation;
k) (la désulfuration, avec emploi d'hydrogène, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710 conduisant à une réduction d'au moins 85 % de la teneur en soufre des produits traités (méthode ASTM D 1266-59 T);
l) le déparaffinage par un procédé autre que la simple filtration, uniquement en ce qui concerne les produits relevant du n° 2710;
m) le traitement à l'hydrogène, autre que la désulfuration, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710, dans lequel l'hydrogène participe activement à une réaction chimique réalisée à une pression supérieure à 20 bars et à une température supérieure à 250 degrés Celsius à l'aide d'un catalysateur. Les traitements de finition à l'hydrogène d'huiles lubrifiantes relevant de la position ex 2710 ayant notamment comme but d'améliorer la couleur ou la stabilité (par exemple hydrofinishing ou décoloration) ne sont, en revanche, pas considérés comme des traitements définis;
n) la distillation atmosphérique, uniquement en ce qui concerne les fuel oils relevant de la position ex 2710, à condition que ces produits distillent en volume, y compris les pertes, moins de 30 % à 300 degrés Celsius, d'après la méthode ASTM D 86;
o) le traitement par l'effluve électrique à haute fréquence, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes autres que le gazole et les fuel oils de la position ex 2710.
7.3. Au sens des nos ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donné par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toutes combinaisons de ces opérations ou des opérations similaires ne confèrent pas l'origine.
Art. N2. Bijlage II. - Lijst van be- of verwerkingen van materialen die niet van oorsprong zijn waardoor het vervaardigde produkt het karakter van produkt van oorsprong verkrijgt.
Art. N2. Annexe II. Liste des ouvraisons ou transformations à appliquer aux matières non originaires pour que le produit transformé puisse obtenir le caractère originaire.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
0201 Vlees van runderen, vers Vervaardiging uit materialen
of gekoeld van om het even welke post,
met uitzondering van vlees
van runderen, bevroren,
bedoeld bij post 0202
0202 Vlees van runderen, bevroren Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van vlees
van runderen, vers of
gekoeld, bedoeld bij
post 0201
0206 Eetbare slachtafvallen van Vervaardiging uit materialen
runderen, van varkens, van om het even
van schapen, van geiten, van welke post, met uitzondering
paarden, van ezels, van van hele dieren
muildieren of van muilezels, bedoeld bij de
vers, gekoeld of bevroren posten 0201 t/m 0205
0210 Vlees en eetbare slachtafvallen, Vervaardiging uit materialen
gezouten, gepekeld, gedroogd of van om het even welke
gerookt; meel en poeder van post, met uitzondering van
vlees of van slachtafvallen, vlees en slachtafvallen
geschikt voor menselijke bedoeld bij de
consumptie posten 0201 t/m 0206 en 0208
of levers van pluimvee
bedoeld bij post 0207
0302 t/m Vis Vervaardiging waarbij alle
0305 gebruikte materialen van
hoofdstuk 3 reeds van
oorsprong moeten zijn
0402, Melk en zuivelprodukten Vervaardiging uit materialen
0404 t/m van om het even welke post,
0406 met uitzondering van melk of
room bedoeld bij post 0401 of
0402
0403 Karnemelk, gestremde melk en Vervaardiging waarbij :
room, yoghurt, kefir en - alle gebruikte materialen van
andere gegiste of aangezuurde hoofdstuk 4 geheel en al
melk en room, ook indien verkregen moeten zijn en
ingedikt, met toegevoegde - alle gebruikte vruchtesappen
suiker of andere zoetstoffen, met uitzondering van
gearomatiseerd of met vruchtesappen van
toegevoegde vruchten of cacao ananassen, lemmetjes,
pompelmoezen of pomelo's)
bedoeld bij post 2009 van
oorsprong moeten zijn en
- de waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer mag bedragen dan
30 % van de prijs af
fabriek van het produkt
0408 Vogeleieren uit de schaal en Vervaardiging uit materialen
eigeel, vers, gedroogd, van om het even welke post,
gestoomd of in water gekookt, met uitzondering van
in een bepaalde vorm gebracht, vogeleieren bedoeld bij
bevroren of op andere wijze post 0407
verduurzaamd, ook indien met
toegevoegde suiker of andere
zoetstoffen
ex 0502 Bereid haar van varkens en van Reinigen, ontsmetten, sorteren
wilde zwijnen ontsmetten, sorteren en
rechtstrijken van haar
ex 0506 Beenderen en hoornpitten, ruw Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen van
hoofdstuk 2 reeds van
oorsprong moeten zijn
0710 t/m Groenten, bevroren, gedroogd of Vervaardiging waarbij alle
0713 voorlopig verduurzaamd, met gebruikte groenten reeds van
uitzondering van de posten oorsprong moeten zijn
ex 0710 en ex 0711, waarvoor de
regels hierna worden
uiteengezet
ex 0710 Suikermais (ook indien gestoomd Vervaardiging uit suikermais,
of in water gekookt), bevroren vers of gekoeld
ex 0711 Suikermais, voorlopig Vervaardiging uit suikermais,
verduurzaamd vers of gekoeld
0811 Vruchten, ook indien gestoomd of
in water gekookt, bevroren, al
dan niet met toegevoegde suiker
of andere zoetstoffen :
- met toegevoegde suiker Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte vruchten reeds van
oorsprong moeten zijn
0812 Vruchten, voorlopig verduurzaamd Vervaardiging waarbij alle
(bij voorbeeld door middel van gebruikte vruchten reeds van
zwaveldioxyde of in water oorsprong moeten zijn
waaraan, voor het voorlopig
verduurzamen, zout, zwavel of
andere stoffen zijn
toegevoegd), doch als zodanig
niet geschikt voor dadelijke
consumptie
0813 Vruchten, andere dan bedoeld bij Vervaardiging waarbij alle
de posten 0801 tot en met 0806, gebruikte vruchten reeds van
gedroogd; mengsels van noten of oorsprong moeten zijn
gedroogde vruchten, bedoeld bij
dit hoofdstuk
0814 Schillen van citrusvruchten en Vervaardiging waarbij alle
van meloenen (watermeloenen gebruikte vruchten reeds
daaronder begrepen), vers, van oorsprong moeten zijn
bevroren, gedroogd, dan wel in
water waaraan, voor het
voorlopig verduurzamen, zout,
zwavel of andere stoffen zijn
toegevoegd
ex Produkten van de meelindustrie; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk mout; zetmeel; gluten; inuline, gebruikte granen, groenten
11 met uitzondering van post en planten voor
ex 1106 waarvoor de regel voedingsdoeleinden, wortels
hierna wordt en knollen bedoeld bij
uiteengezet post 0714, of vruchten reeds
van oorsprong moeten zijn
ex 1106 Meel en gries, van gedroogde Drogen en malen van zaden van
zaden van peulgroenten bedoeld peulgroenten bedoeld bij
bij post 0713 post 0708
1301 Gomlak (schellak); gommen, Vervaardiging waarbij de
harsen, gomharsen en balsems, waarde van alle gebruikte
van natuurlijke oorsprong materialen van post 1301
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 1302 Uit plantaardige produkten Vervaardiging uit
verkregen planteslijmen en niet-gewijzigde
bindmiddelen, gewijzigd planteslijmen en
bindmiddelen
1501 Reuzel; ander varkensvet en vet
van gevogelte, gesmolten, ook
indien geperst of met behulp
van oplosmiddelen
geextraheerd :
- beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van
materialen van post 0203,
0206 of 0207 of van beenderen
bedoeld bij post 0506
- ander Vervaardiging uit vlees of
eetbare slachtafvallen van
varkens bedoeld bij post 0203
of 0206 of uit vlees en
eetbare slachtafvallen van
pluimvee bedoeld bij post 0207
1502 Rund-, schape- of geitevet, ruw
of gesmolten, ook indien
geperst of met behulp van
oplosmiddelen geextraheerd :
- beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van
materialen van post 0201,
0202, 0204 of 0206 of van
beenderen bedoeld bij post
0506
- ander Vervaardiging waarbij alle
gebruikte dierlijke
materialen van hoofdstuk 2
reeds van oorsprong moeten
zijn
1504 Vetten en olien, van vis of van
zeezoogdieren, alsmede
fracties daarvan, ook indien
geraffineerd, doch niet
chemisch gewijzigd :
- vaste fracties van olien en Vervaardiging uit materialen
vetten van vis en van olien van om het even welke post,
en vetten van zeezoogdieren met inbegrip van andere
materialen van post 1504
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte dierlijke
materialen van de hoofdstukken
2 en 3 reeds van oorsprong
moeten zijn
ex 1505 Geraffineerde lanoline Vervaardiging uit ruw wolvet
bedoeld bij post 1505
1506 Andere dierlijke vetten en
olien, alsmede fracties
daarvan, ook indien
geraffineerd, doch niet
chemisch gewijzigd :
- vaste fracties Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met inbegrip van andere
materialen bedoeld bij
post 1506
- andere Vervaardiging waarbij
alle gebruikte dierlijke
materialen van hoofdstuk 2
reeds van oorsprong moeten
zijn
ex 1507 Plantaardige vette olien,
t/m 1515 alsmede fracties daarvan,
ook indien geraffineerd, doch
niet chemisch gewijzigd :
- vaste fracties, met Vervaardiging uit andere
uitzondering van die van materialen van de
jojobaolie posten 1507 tot en met 1515
- andere, met uitzondering van : Vervaardiging waarbij alle
- tungolie, oiticicaolie, gebruikte plantaardige
myricawas en japanwas materialen reeds van
- olien voor ander technisch oorsprong moeten zijn
of industrieel gebruik dan
voor de vervaardiging van
produkten voor menselijke
consumptie
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
0201 Vlees van runderen, vers Vervaardiging uit materialen
of gekoeld van om het even welke post,
met uitzondering van vlees
van runderen, bevroren,
bedoeld bij post 0202
0202 Vlees van runderen, bevroren Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van vlees
van runderen, vers of
gekoeld, bedoeld bij
post 0201
0206 Eetbare slachtafvallen van Vervaardiging uit materialen
runderen, van varkens, van om het even
van schapen, van geiten, van welke post, met uitzondering
paarden, van ezels, van van hele dieren
muildieren of van muilezels, bedoeld bij de
vers, gekoeld of bevroren posten 0201 t/m 0205
0210 Vlees en eetbare slachtafvallen, Vervaardiging uit materialen
gezouten, gepekeld, gedroogd of van om het even welke
gerookt; meel en poeder van post, met uitzondering van
vlees of van slachtafvallen, vlees en slachtafvallen
geschikt voor menselijke bedoeld bij de
consumptie posten 0201 t/m 0206 en 0208
of levers van pluimvee
bedoeld bij post 0207
0302 t/m Vis Vervaardiging waarbij alle
0305 gebruikte materialen van
hoofdstuk 3 reeds van
oorsprong moeten zijn
0402, Melk en zuivelprodukten Vervaardiging uit materialen
0404 t/m van om het even welke post,
0406 met uitzondering van melk of
room bedoeld bij post 0401 of
0402
0403 Karnemelk, gestremde melk en Vervaardiging waarbij :
room, yoghurt, kefir en - alle gebruikte materialen van
andere gegiste of aangezuurde hoofdstuk 4 geheel en al
melk en room, ook indien verkregen moeten zijn en
ingedikt, met toegevoegde - alle gebruikte vruchtesappen
suiker of andere zoetstoffen, met uitzondering van
gearomatiseerd of met vruchtesappen van
toegevoegde vruchten of cacao ananassen, lemmetjes,
pompelmoezen of pomelo's)
bedoeld bij post 2009 van
oorsprong moeten zijn en
- de waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer mag bedragen dan
30 % van de prijs af
fabriek van het produkt
0408 Vogeleieren uit de schaal en Vervaardiging uit materialen
eigeel, vers, gedroogd, van om het even welke post,
gestoomd of in water gekookt, met uitzondering van
in een bepaalde vorm gebracht, vogeleieren bedoeld bij
bevroren of op andere wijze post 0407
verduurzaamd, ook indien met
toegevoegde suiker of andere
zoetstoffen
ex 0502 Bereid haar van varkens en van Reinigen, ontsmetten, sorteren
wilde zwijnen ontsmetten, sorteren en
rechtstrijken van haar
ex 0506 Beenderen en hoornpitten, ruw Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen van
hoofdstuk 2 reeds van
oorsprong moeten zijn
0710 t/m Groenten, bevroren, gedroogd of Vervaardiging waarbij alle
0713 voorlopig verduurzaamd, met gebruikte groenten reeds van
uitzondering van de posten oorsprong moeten zijn
ex 0710 en ex 0711, waarvoor de
regels hierna worden
uiteengezet
ex 0710 Suikermais (ook indien gestoomd Vervaardiging uit suikermais,
of in water gekookt), bevroren vers of gekoeld
ex 0711 Suikermais, voorlopig Vervaardiging uit suikermais,
verduurzaamd vers of gekoeld
0811 Vruchten, ook indien gestoomd of
in water gekookt, bevroren, al
dan niet met toegevoegde suiker
of andere zoetstoffen :
- met toegevoegde suiker Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte vruchten reeds van
oorsprong moeten zijn
0812 Vruchten, voorlopig verduurzaamd Vervaardiging waarbij alle
(bij voorbeeld door middel van gebruikte vruchten reeds van
zwaveldioxyde of in water oorsprong moeten zijn
waaraan, voor het voorlopig
verduurzamen, zout, zwavel of
andere stoffen zijn
toegevoegd), doch als zodanig
niet geschikt voor dadelijke
consumptie
0813 Vruchten, andere dan bedoeld bij Vervaardiging waarbij alle
de posten 0801 tot en met 0806, gebruikte vruchten reeds van
gedroogd; mengsels van noten of oorsprong moeten zijn
gedroogde vruchten, bedoeld bij
dit hoofdstuk
0814 Schillen van citrusvruchten en Vervaardiging waarbij alle
van meloenen (watermeloenen gebruikte vruchten reeds
daaronder begrepen), vers, van oorsprong moeten zijn
bevroren, gedroogd, dan wel in
water waaraan, voor het
voorlopig verduurzamen, zout,
zwavel of andere stoffen zijn
toegevoegd
ex Produkten van de meelindustrie; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk mout; zetmeel; gluten; inuline, gebruikte granen, groenten
11 met uitzondering van post en planten voor
ex 1106 waarvoor de regel voedingsdoeleinden, wortels
hierna wordt en knollen bedoeld bij
uiteengezet post 0714, of vruchten reeds
van oorsprong moeten zijn
ex 1106 Meel en gries, van gedroogde Drogen en malen van zaden van
zaden van peulgroenten bedoeld peulgroenten bedoeld bij
bij post 0713 post 0708
1301 Gomlak (schellak); gommen, Vervaardiging waarbij de
harsen, gomharsen en balsems, waarde van alle gebruikte
van natuurlijke oorsprong materialen van post 1301
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 1302 Uit plantaardige produkten Vervaardiging uit
verkregen planteslijmen en niet-gewijzigde
bindmiddelen, gewijzigd planteslijmen en
bindmiddelen
1501 Reuzel; ander varkensvet en vet
van gevogelte, gesmolten, ook
indien geperst of met behulp
van oplosmiddelen
geextraheerd :
- beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van
materialen van post 0203,
0206 of 0207 of van beenderen
bedoeld bij post 0506
- ander Vervaardiging uit vlees of
eetbare slachtafvallen van
varkens bedoeld bij post 0203
of 0206 of uit vlees en
eetbare slachtafvallen van
pluimvee bedoeld bij post 0207
1502 Rund-, schape- of geitevet, ruw
of gesmolten, ook indien
geperst of met behulp van
oplosmiddelen geextraheerd :
- beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van
materialen van post 0201,
0202, 0204 of 0206 of van
beenderen bedoeld bij post
0506
- ander Vervaardiging waarbij alle
gebruikte dierlijke
materialen van hoofdstuk 2
reeds van oorsprong moeten
zijn
1504 Vetten en olien, van vis of van
zeezoogdieren, alsmede
fracties daarvan, ook indien
geraffineerd, doch niet
chemisch gewijzigd :
- vaste fracties van olien en Vervaardiging uit materialen
vetten van vis en van olien van om het even welke post,
en vetten van zeezoogdieren met inbegrip van andere
materialen van post 1504
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte dierlijke
materialen van de hoofdstukken
2 en 3 reeds van oorsprong
moeten zijn
ex 1505 Geraffineerde lanoline Vervaardiging uit ruw wolvet
bedoeld bij post 1505
1506 Andere dierlijke vetten en
olien, alsmede fracties
daarvan, ook indien
geraffineerd, doch niet
chemisch gewijzigd :
- vaste fracties Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met inbegrip van andere
materialen bedoeld bij
post 1506
- andere Vervaardiging waarbij
alle gebruikte dierlijke
materialen van hoofdstuk 2
reeds van oorsprong moeten
zijn
ex 1507 Plantaardige vette olien,
t/m 1515 alsmede fracties daarvan,
ook indien geraffineerd, doch
niet chemisch gewijzigd :
- vaste fracties, met Vervaardiging uit andere
uitzondering van die van materialen van de
jojobaolie posten 1507 tot en met 1515
- andere, met uitzondering van : Vervaardiging waarbij alle
- tungolie, oiticicaolie, gebruikte plantaardige
myricawas en japanwas materialen reeds van
- olien voor ander technisch oorsprong moeten zijn
of industrieel gebruik dan
voor de vervaardiging van
produkten voor menselijke
consumptie
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
0201 Viandes des animaux de Fabrication a partir de
l'espece bovine, fraiches ou matieres de toute position, a
refrigerees l'exclusion des viandes des
animaux de l'espece bovine,
congelees, du n° 0202
0202 Viandes des animaux de Fabrication a partir de
l'espece bovine, congelees matieres de toute position, a
l'exclusion des viandes des
animaux de l'espece bovine,
fraiches ou refrigerees, du
n° 0201
0206 Abats comestibles des animaux Fabrication a partir de
des especes bovine, porcine, matieres de toute position, a
ovine, caprine, chevaline, l'exclusion des carcasses des
asine ou mulassiere, frais, n°s 0201 a 0205
refrigeres ou congeles
0210 Viandes et abats comestibles, Fabrication a partir de
sales ou en saumure, seches ou matieres de toute position a
fumes; farines et poudres, l'exclusion des viandes et des
comestibles, de viandes ou abats des n°s 0201 a 0206 et
d'abats 0208 ou des foies de
volailles du n° 0207
0302 a Poissons, a l'exclusion des Fabrication dans laquelle les
0305 poissons vivants matieres du chapitre 3
utilisees doivent être deja
originaires
0402 Lait et produits de la Fabrication a partir de
0404 a laiterie matieres de toute position, a
0406 l'exclusion du lait ou de la
creme de lait des n°s 0401 ou
0402
0403 Babeurre, lait et creme cailles, Fabrication dans laquelle :
yoghourt, kephir et autres - les matieres du chapitre 4
laits et cremes fermentes ou utilisees doivent etre
acidifies, même concentres ou deja originaires
additionnes de sucre ou - les jus de fruits (a
d'autres edulcorants ou l'exclusion des jus
aromatises ou additionnes de d'ananas, de limes, de
fruits ou de cacao limettes ou de
pamplemousses) du n° 2009
utilises doivent etre
originaires et
- la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne
doit pas exceder 30 % du
prix depart usine du
produit
0408 Oeufs d'oiseaux, depourvus de Fabrication a partir des
leurs coquilles, et jaunes matieres de toute position, a
d'oeufs, frais, seches, cuits a l'exclusion des oeufs
l'eau ou a la vapeur, moules, d'oiseaux du n° 0407
congeles ou autrement
conserves, même additionnes de
sucre ou d'autres edulcorants
ex 0502 Soies de porc ou de sanglier, Nettoyage, desinfection,
preparees triage et redressage de soies
de porc ou de sanglier
ex 0506 Os et cornillons, bruts Fabrication dans laquelle les
matieres du chapitre 2
utilisees doivent être deja
originaires
0710 a Legumes, congeles, conserves Fabrication dans laquelle les
0713 provisoirement ou seches, a legumes utilises doivent etre
l'exclusion des produits des deja originaires
n°s ex 0710 et ex 0711
ex 710 Mais doux (non cuit ou cuit a Fabrication a partir de mais
l'eau ou a la vapeur), congele doux frais ou refrigere
ex 711 Mais doux, conserve Fabrication a partir de mais
provisoirement doux frais ou refrigere
0811 Fruits, non cuits ou cuits a
l'eau ou a la vapeur, congeles,
meme additionnes de sucre ou
d'autres edulcorants
- additionnes de sucre Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle les
fruits utilises doivent etre
deja originaires
0812 Fruits conserves provisoirement Fabrication dans laquelle les
(au moyen de gaz sulfureux ou fruits utilises doivent etre
dans l'eau salee, soufree ou deja originaires
additionnee d'autres substances
servant a assurer
provisoirement leur
conservation, par exemple),
mais impropres a l'alimentation
en l'etat
0813 Fruits seches autres que ceux Fabrication dans laquelle les
des n°s 0801 a 0806; melanges fruits utilises doivent etre
de fruits seches ou de fruits a deja originaires
coques du présent chapitre
0814 Ecorces d'agrumes ou de melons Fabrication dans laquelle les
(y compris de pasteques), fruits utilises doivent etre
fraiches, congelees, presentees deja originaires
dans l'eau salee, soufree ou
additionnee d'autres substances
servant a assurer
provisoirement leur
conservation ou bien sechees
ex Produits de la minoterie; malt; Fabrication dans laquelle les
Chapitre amidons et fecules; inuline; legumes, les cereales, les
11 gluten de froment; a tubercules et les racines du
l'exclusion des produits du n° n° 0714, ou les fruits
ex 1106 utilises, doivent être deja
originaires
ex 1106 Farines et semoules des legumes Sechage et mouture de legumes
a cosse secs du n° 0713, a cosse du n° 0708
ecosses
1301 Gomme laque; gommes, resines, Fabrication dans laquelle la
gommes-resines et baumes, valeur des matieres du n° 1301
naturels utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 1302 Mucilages et epaississants Fabrication a partir de
derives des vegetaux, mucilages et d'epaississants
modifies non modifies
1501 Saindoux; autres graisses de
porc et graisses de volailles,
fondues, même pressees ou
extraites a l'aide de
solvants :
- Graisses d'os ou de dechets Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres des
n°s 0203, 0206 ou 0207 ou des
os du n° 0506
- autres Fabrication a partir des
viandes ou des abats
comestibles des animaux de
l'espece porcine des n°s 0203
ou 0206, ou des viandes ou
des abats comestibles de
volailles du n° 0207
1502 Graisses des animaux des especes
bovine, ovine ou caprine,
brutes ou fondues, meme
pressees ou extraites a l'aide
de solvants :
- Graisses d'os ou de dechets Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres des
n°s 0201, 0202, 0204 ou 0206
ou des os du n° 0506
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales du chapitre
2 utilisees doivent être deja
originaires
1504 Graisses et huiles et leurs
fractions, de poissons ou de
mammiferes marins, meme
raffinees, mais non
chimiquement modifiees :
- Fractions solides d'huiles de Fabrication a partir des
poissons et de graisses et matieres de toute position, y
d'huiles de mammiferes marins compris a partir des autres
matieres du n° 1504
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales des
chapitres 2 et 3 utilisees
doivent être déjà originaires
ex 1505 Lanoline raffinee Fabrication a partir de
graisse de suint du n° 1505
1506 Autres graisses et huiles
animales et leurs fractions,
meme raffinees, mais non
chimiquement modifiees :
- Fractions solides Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 1506
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales du chapitre
2 utilisees doivent être deja
originaires
ex 1507 a Huiles vegetales fixes et leurs
1515 fractions, même raffinees, mais
non chimiquement modifiees :
- Fractions solides, a Fabrication a partir des
l'exclusion de l'huile de autres matieres des n°s 1507
jojoba a 1515
- autres, a l'exclusion des Fabrication dans laquelle les
- huiles de tung (d'abrasin), matieres vegetales utilisees
d'oleococca et d'oiticica, doivent être déjà originaires
cire de myrica et cire du
Japon
- huiles destinees a des
usages techniques ou
industriels autres que la
fabrication de produits
pour l'alimentation
humaine
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
0201 Viandes des animaux de Fabrication a partir de
l'espece bovine, fraiches ou matieres de toute position, a
refrigerees l'exclusion des viandes des
animaux de l'espece bovine,
congelees, du n° 0202
0202 Viandes des animaux de Fabrication a partir de
l'espece bovine, congelees matieres de toute position, a
l'exclusion des viandes des
animaux de l'espece bovine,
fraiches ou refrigerees, du
n° 0201
0206 Abats comestibles des animaux Fabrication a partir de
des especes bovine, porcine, matieres de toute position, a
ovine, caprine, chevaline, l'exclusion des carcasses des
asine ou mulassiere, frais, n°s 0201 a 0205
refrigeres ou congeles
0210 Viandes et abats comestibles, Fabrication a partir de
sales ou en saumure, seches ou matieres de toute position a
fumes; farines et poudres, l'exclusion des viandes et des
comestibles, de viandes ou abats des n°s 0201 a 0206 et
d'abats 0208 ou des foies de
volailles du n° 0207
0302 a Poissons, a l'exclusion des Fabrication dans laquelle les
0305 poissons vivants matieres du chapitre 3
utilisees doivent être deja
originaires
0402 Lait et produits de la Fabrication a partir de
0404 a laiterie matieres de toute position, a
0406 l'exclusion du lait ou de la
creme de lait des n°s 0401 ou
0402
0403 Babeurre, lait et creme cailles, Fabrication dans laquelle :
yoghourt, kephir et autres - les matieres du chapitre 4
laits et cremes fermentes ou utilisees doivent etre
acidifies, même concentres ou deja originaires
additionnes de sucre ou - les jus de fruits (a
d'autres edulcorants ou l'exclusion des jus
aromatises ou additionnes de d'ananas, de limes, de
fruits ou de cacao limettes ou de
pamplemousses) du n° 2009
utilises doivent etre
originaires et
- la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne
doit pas exceder 30 % du
prix depart usine du
produit
0408 Oeufs d'oiseaux, depourvus de Fabrication a partir des
leurs coquilles, et jaunes matieres de toute position, a
d'oeufs, frais, seches, cuits a l'exclusion des oeufs
l'eau ou a la vapeur, moules, d'oiseaux du n° 0407
congeles ou autrement
conserves, même additionnes de
sucre ou d'autres edulcorants
ex 0502 Soies de porc ou de sanglier, Nettoyage, desinfection,
preparees triage et redressage de soies
de porc ou de sanglier
ex 0506 Os et cornillons, bruts Fabrication dans laquelle les
matieres du chapitre 2
utilisees doivent être deja
originaires
0710 a Legumes, congeles, conserves Fabrication dans laquelle les
0713 provisoirement ou seches, a legumes utilises doivent etre
l'exclusion des produits des deja originaires
n°s ex 0710 et ex 0711
ex 710 Mais doux (non cuit ou cuit a Fabrication a partir de mais
l'eau ou a la vapeur), congele doux frais ou refrigere
ex 711 Mais doux, conserve Fabrication a partir de mais
provisoirement doux frais ou refrigere
0811 Fruits, non cuits ou cuits a
l'eau ou a la vapeur, congeles,
meme additionnes de sucre ou
d'autres edulcorants
- additionnes de sucre Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle les
fruits utilises doivent etre
deja originaires
0812 Fruits conserves provisoirement Fabrication dans laquelle les
(au moyen de gaz sulfureux ou fruits utilises doivent etre
dans l'eau salee, soufree ou deja originaires
additionnee d'autres substances
servant a assurer
provisoirement leur
conservation, par exemple),
mais impropres a l'alimentation
en l'etat
0813 Fruits seches autres que ceux Fabrication dans laquelle les
des n°s 0801 a 0806; melanges fruits utilises doivent etre
de fruits seches ou de fruits a deja originaires
coques du présent chapitre
0814 Ecorces d'agrumes ou de melons Fabrication dans laquelle les
(y compris de pasteques), fruits utilises doivent etre
fraiches, congelees, presentees deja originaires
dans l'eau salee, soufree ou
additionnee d'autres substances
servant a assurer
provisoirement leur
conservation ou bien sechees
ex Produits de la minoterie; malt; Fabrication dans laquelle les
Chapitre amidons et fecules; inuline; legumes, les cereales, les
11 gluten de froment; a tubercules et les racines du
l'exclusion des produits du n° n° 0714, ou les fruits
ex 1106 utilises, doivent être deja
originaires
ex 1106 Farines et semoules des legumes Sechage et mouture de legumes
a cosse secs du n° 0713, a cosse du n° 0708
ecosses
1301 Gomme laque; gommes, resines, Fabrication dans laquelle la
gommes-resines et baumes, valeur des matieres du n° 1301
naturels utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 1302 Mucilages et epaississants Fabrication a partir de
derives des vegetaux, mucilages et d'epaississants
modifies non modifies
1501 Saindoux; autres graisses de
porc et graisses de volailles,
fondues, même pressees ou
extraites a l'aide de
solvants :
- Graisses d'os ou de dechets Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres des
n°s 0203, 0206 ou 0207 ou des
os du n° 0506
- autres Fabrication a partir des
viandes ou des abats
comestibles des animaux de
l'espece porcine des n°s 0203
ou 0206, ou des viandes ou
des abats comestibles de
volailles du n° 0207
1502 Graisses des animaux des especes
bovine, ovine ou caprine,
brutes ou fondues, meme
pressees ou extraites a l'aide
de solvants :
- Graisses d'os ou de dechets Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres des
n°s 0201, 0202, 0204 ou 0206
ou des os du n° 0506
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales du chapitre
2 utilisees doivent être deja
originaires
1504 Graisses et huiles et leurs
fractions, de poissons ou de
mammiferes marins, meme
raffinees, mais non
chimiquement modifiees :
- Fractions solides d'huiles de Fabrication a partir des
poissons et de graisses et matieres de toute position, y
d'huiles de mammiferes marins compris a partir des autres
matieres du n° 1504
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales des
chapitres 2 et 3 utilisees
doivent être déjà originaires
ex 1505 Lanoline raffinee Fabrication a partir de
graisse de suint du n° 1505
1506 Autres graisses et huiles
animales et leurs fractions,
meme raffinees, mais non
chimiquement modifiees :
- Fractions solides Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 1506
- autres Fabrication dans laquelle les
matieres animales du chapitre
2 utilisees doivent être deja
originaires
ex 1507 a Huiles vegetales fixes et leurs
1515 fractions, même raffinees, mais
non chimiquement modifiees :
- Fractions solides, a Fabrication a partir des
l'exclusion de l'huile de autres matieres des n°s 1507
jojoba a 1515
- autres, a l'exclusion des Fabrication dans laquelle les
- huiles de tung (d'abrasin), matieres vegetales utilisees
d'oleococca et d'oiticica, doivent être déjà originaires
cire de myrica et cire du
Japon
- huiles destinees a des
usages techniques ou
industriels autres que la
fabrication de produits
pour l'alimentation
humaine
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 1516 Dierlijke en plantaardige Vervaardiging waarbij alle
vetten en olien, alsmede gebruikte dierlijke en
fracties daarvan, opnieuw plantaardige materialen reeds
veresterd, ook indien van oorsprong moeten zijn
geraffineerd, doch niet
verder bereid
ex 1517 Vloeibare mengsels, voor Vervaardiging waarbij alle
menselijke consumptie, van gebruikte plantaardige
plantaardige olien bedoeld bij materialen reeds van
de posten 1507 tot en met 1515 oorsprong moeten zijn
ex 1519 Industriele vetalcoholen met het Vervaardiging uit materialen
karakter van kunstwas van om het even welke post,
met inbegrip van vetzuren
bedoeld bij post 1519
1601 Worst van alle soorten, van Vervaardiging uit dieren
vlees, van slachtafvallen of bedoeld bij hoofdstuk 1
van bloed; bereidingen van
deze produkten, voor
menselijke consumptie
1602 Andere bereidingen en conserven, Vervaardiging uit dieren
van vlees, van slachtafvallen bedoeld bij hoofdstuk 1
of van bloed
1603 Extracten en sappen van vlees, Vervaardiging uit dieren
van vis, van schaaldieren, van bedoeld bij hoofdstuk 1;
weekdieren of van andere alle gebruikte vis,
ongewervelde waterdieren schaaldieren, weekdieren en
andere ongewervelde
waterdieren moeten evenwel
reeds van oorsprong zijn
1604 Bereidingen en conserven van Vervaardiging waarbij alle
vis, kaviaar en gebruikte vis of kuit reeds
kaviaarsurrogaten bereid uit van oorsprong moet zijn
kuit
1605 Bereidingen en conserven van Vervaardiging waarbij alle
schaaldieren, van weekdieren gebruikte schaaldieren,
of van andere ongewervelde weekdieren of andere
waterdieren ongewervelde waterdieren
reeds van oorsprong moeten
zijn
ex 1701 Rietsuiker en beetwortelsuiker, Vervaardiging waarbij de
alsmede chemisch zuivere waarde van alle gebruikte
saccharose, in vaste vorm, materialen van hoofdstuk 17
gearomatiseerd of met niet meer bedraagt dan 30 %
toegevoegde kleurstoffen van de prijs af fabriek van
het produkt
1702 Andere suiker, chemisch zuivere
lactose, maltose, glucose en
fructose (levulose) daaronder
begrepen, in vaste vorm;
suikerstroop, niet
gearomatiseerd en zonder
toegevoegde kleurstoffen;
kunsthonig, ook indien met
natuurhonig vermengd;
karamel :
- chemisch zuivere maltose en Vervaardiging uit materialen
chemisch zuivere fructose van om het even welke post,
(levulose) met inbegrip van andere
materialen van post 1702
- andere suiker, in vaste vorm, Vervaardiging waarbij de
gearomatiseerd of met waarde van alle gebruikte
toegevoegde kleurstoffen materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen reeds
van oorsprong moeten zijn
ex 1703 Melasse verkregen bij de Vervaardiging waarbij de
extractie of de raffinage van waarde van alle gebruikte
suiker, gearomatiseerd of met materialen van hoofdstuk 17
toegevoegde kleurstoffen niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
1704 Suikerwerk zonder cacao Vervaardiging waarbij alle
(witte chocolade daaronder gebruikte
begrepen) materialen onder een ander
post dan die van het produkt
worden ingedeeld, op
voorwaarde dat de waarde van
alle gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
1806 Chocolade en andere Vervaardiging waarbij alle
bereidingen voor menselijke gebruikte materialen onder
consumptie die cacao bevatten een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld
op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
1901 Moutextract; bereidingen voor
menselijke consumptie van
meel, gries, griesmeel,
zetmeel of moutextract, geen
of minder dan
50 gewichtspercenten
cacaopoeder bevattend,
elders genoemd noch elders
onder begrepen;
bereidingen voor menselijke
consumptie van produkten
bedoeld bij de posten 0401 tot
en met 0404, geen of minder
dan 10 gewichtspercenten
cacaopoeder bevattend, elders
genoemd noch elders onder
begrepen :
- moutextract Vervaardiging uit granen
bedoeld bij hoofdstuk 10
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld, op voorwaarde
dat de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
1902 Deegwaren, ook indien gekookt of Vervaardiging waarbij alle
gevuld (met vlees of andere gebruikte granen (met
zelfstandigheden) dan wel op uitzondering van harde
andere wijze bereid, zoals tarwe), vlees en eetbare
spaghetti, macaroni, noedels, slachtafvallen, vis,
lasagne, gnocchi, ravioli en schaaldieren of weekdieren
cannelloni; koeskoes, ook reeds van oorsprong moeten
indien bereid zijn
1903 Tapioca en soortgelijke Vervaardiging uit materialen
produkten bereid uit zetmeel, van om het even welke post,
in de vorm van vlokken, met uitzondering van
korrels, parels en aardappelzetmeel bedoeld bij
dergelijke post 1108
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 1516 Dierlijke en plantaardige Vervaardiging waarbij alle
vetten en olien, alsmede gebruikte dierlijke en
fracties daarvan, opnieuw plantaardige materialen reeds
veresterd, ook indien van oorsprong moeten zijn
geraffineerd, doch niet
verder bereid
ex 1517 Vloeibare mengsels, voor Vervaardiging waarbij alle
menselijke consumptie, van gebruikte plantaardige
plantaardige olien bedoeld bij materialen reeds van
de posten 1507 tot en met 1515 oorsprong moeten zijn
ex 1519 Industriele vetalcoholen met het Vervaardiging uit materialen
karakter van kunstwas van om het even welke post,
met inbegrip van vetzuren
bedoeld bij post 1519
1601 Worst van alle soorten, van Vervaardiging uit dieren
vlees, van slachtafvallen of bedoeld bij hoofdstuk 1
van bloed; bereidingen van
deze produkten, voor
menselijke consumptie
1602 Andere bereidingen en conserven, Vervaardiging uit dieren
van vlees, van slachtafvallen bedoeld bij hoofdstuk 1
of van bloed
1603 Extracten en sappen van vlees, Vervaardiging uit dieren
van vis, van schaaldieren, van bedoeld bij hoofdstuk 1;
weekdieren of van andere alle gebruikte vis,
ongewervelde waterdieren schaaldieren, weekdieren en
andere ongewervelde
waterdieren moeten evenwel
reeds van oorsprong zijn
1604 Bereidingen en conserven van Vervaardiging waarbij alle
vis, kaviaar en gebruikte vis of kuit reeds
kaviaarsurrogaten bereid uit van oorsprong moet zijn
kuit
1605 Bereidingen en conserven van Vervaardiging waarbij alle
schaaldieren, van weekdieren gebruikte schaaldieren,
of van andere ongewervelde weekdieren of andere
waterdieren ongewervelde waterdieren
reeds van oorsprong moeten
zijn
ex 1701 Rietsuiker en beetwortelsuiker, Vervaardiging waarbij de
alsmede chemisch zuivere waarde van alle gebruikte
saccharose, in vaste vorm, materialen van hoofdstuk 17
gearomatiseerd of met niet meer bedraagt dan 30 %
toegevoegde kleurstoffen van de prijs af fabriek van
het produkt
1702 Andere suiker, chemisch zuivere
lactose, maltose, glucose en
fructose (levulose) daaronder
begrepen, in vaste vorm;
suikerstroop, niet
gearomatiseerd en zonder
toegevoegde kleurstoffen;
kunsthonig, ook indien met
natuurhonig vermengd;
karamel :
- chemisch zuivere maltose en Vervaardiging uit materialen
chemisch zuivere fructose van om het even welke post,
(levulose) met inbegrip van andere
materialen van post 1702
- andere suiker, in vaste vorm, Vervaardiging waarbij de
gearomatiseerd of met waarde van alle gebruikte
toegevoegde kleurstoffen materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen reeds
van oorsprong moeten zijn
ex 1703 Melasse verkregen bij de Vervaardiging waarbij de
extractie of de raffinage van waarde van alle gebruikte
suiker, gearomatiseerd of met materialen van hoofdstuk 17
toegevoegde kleurstoffen niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
1704 Suikerwerk zonder cacao Vervaardiging waarbij alle
(witte chocolade daaronder gebruikte
begrepen) materialen onder een ander
post dan die van het produkt
worden ingedeeld, op
voorwaarde dat de waarde van
alle gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
1806 Chocolade en andere Vervaardiging waarbij alle
bereidingen voor menselijke gebruikte materialen onder
consumptie die cacao bevatten een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld
op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
1901 Moutextract; bereidingen voor
menselijke consumptie van
meel, gries, griesmeel,
zetmeel of moutextract, geen
of minder dan
50 gewichtspercenten
cacaopoeder bevattend,
elders genoemd noch elders
onder begrepen;
bereidingen voor menselijke
consumptie van produkten
bedoeld bij de posten 0401 tot
en met 0404, geen of minder
dan 10 gewichtspercenten
cacaopoeder bevattend, elders
genoemd noch elders onder
begrepen :
- moutextract Vervaardiging uit granen
bedoeld bij hoofdstuk 10
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld, op voorwaarde
dat de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
1902 Deegwaren, ook indien gekookt of Vervaardiging waarbij alle
gevuld (met vlees of andere gebruikte granen (met
zelfstandigheden) dan wel op uitzondering van harde
andere wijze bereid, zoals tarwe), vlees en eetbare
spaghetti, macaroni, noedels, slachtafvallen, vis,
lasagne, gnocchi, ravioli en schaaldieren of weekdieren
cannelloni; koeskoes, ook reeds van oorsprong moeten
indien bereid zijn
1903 Tapioca en soortgelijke Vervaardiging uit materialen
produkten bereid uit zetmeel, van om het even welke post,
in de vorm van vlokken, met uitzondering van
korrels, parels en aardappelzetmeel bedoeld bij
dergelijke post 1108
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 1516 Graisses et huiles animales ou Fabrication dans laquelle les
vegetales et leurs fractions, matieres animales ou
reesterifiees, même raffinees, vegetales utilisees doivent
mais non autrement preparees etre déjà originaires
ex 1517 Melanges liquides alimentaires Fabrication dans laquelle les
d'huiles vegetales des n°s 1507 matieres vegetales utilisees
a 1515 doivent être déjà originaires
ex 1519 Alcools gras industriels ayant Fabrication a partir de
le caractere des cires matieres de toute position, y
artificielles compris a partir des acides
gras industriels du n° 1519
1601 Saucisses, saucissons et Fabrication a partir des
produits similaires, de viande, animaux du chapitre 1
d'abats ou de sang;
preparations alimentaires a
base de ces produits
1602 Autres preparations et conserves Fabrication a partir des
de viande, d'abats ou de sang animaux du chapitre 1
1603 Extraits et jus de viande, de Fabrication a partir des
poissons ou de crustaces, de animaux du chapitre 1.
mollusques ou d'autres Toutefois, les poissons, les
invertebres aquatiques crustaces, les mollusques ou
les autres invertebres
aquatiques utilises doivent
etre déjà originaires
1604 Preparations et conserves de Fabrication dans laquelle les
poissons; caviar et ses poissons ou les oeufs de
succedanes prepares a partir poissons utilises doivent
d'oeufs de poisson etre déjà originaires
1605 Crustaces, mollusques et autres Fabrication dans laquelle les
invertebres aquatiques, crustaces, les mollusques ou
prepares ou conserves les autres invertebres
aquatiques utilises doivent
etre déjà originaires
ex 1701 Sucres de canne ou de betterave Fabrication dans laquelle la
et saccharose chimiquement pur, valeur des matieres du
a l'etat solide, additionnes chapitre 17 utilisees ne doit
d'aromatisants ou de colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1702 Autres sucres, y compris le
lactose, le maltose, le glucose
et le fructose (levulose)
chimiquement purs, a l'etat
solide; sirops de sucres sans
addition d'aromatisants ou de
colorants; succedanes du miel,
meme melanges de miel naturel;
sucres et melasses
caramelises :
- Maltose ou fructose Fabrication a partir des
chimiquement purs matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 1702
- autres sucres, a l'etat Fabrication dans laquelle la
solide, additionnes valeur des matieres du
d'aromatisants ou de chapitre 17 utilisees ne doit
colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être déjà originaires
ex 1703 Melasses resultant de Fabrication dans laquelle la
l'extraction ou du raffinage du valeur des matieres du
sucre, additionnees chapitre 17 utilisees ne doit
d'aromatisants ou de colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1704 Sucreries sans cacao (y compris Fabrication dans laquelle
le chocolat blanc) toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des autres matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1806 Chocolat et autres preparations Fabrication dans laquelle
alimentaires contenant du cacao toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des matieres du chapitre 17
utilisees ne doit pas exceder
30 % du prix depart usine du
produit
1901 Extraits de malt; preparations
alimentaires de farines,
semoules, amidons, fecules ou
extraits de malt, ne contenant
pas de poudre de cacao ou en
contenant dans une proportion
inferieure a 50 % en poids, non
denommees ni comprises
ailleurs; preparations
alimentaires de produits des
n°s 0401 a 0404, ne contenant
pas de poudre de cacao ou en
contenant dans une proportion
inferieure a 10 % en poids, non
denommees ni comprises
ailleurs :
- Extraits de malt Fabrication a partir des
cereales du chapitre 10
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des matieres du chapitre 17
utilisees ne doit pas exceder
30 % du prix depart usine du
produit
1902 Pates alimentaires, même cuites Fabrication dans laquelle les
ou farcies (de viande ou cereales (a l'exclusion du
d'autres substances) ou bien ble dur), la viande, les
autrement preparees, telles que abats, les poissons, les
spaghetti, macaroni, nouilles, crustaces ou les mollusques
lasagnes, gnocchi, ravioli, utilises doivent être deja
cannelloni; couscous, meme originaires
prepare
1903 Tapioca et ses succedanes Fabrication a partir des
prepares a partir de fecules, matieres de toute position, a
sous forme de flocons, l'exclusion de la fecule de
grumeaux, grains perles, pommes de terre du n° 1108
criblures ou formes similaires
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 1516 Graisses et huiles animales ou Fabrication dans laquelle les
vegetales et leurs fractions, matieres animales ou
reesterifiees, même raffinees, vegetales utilisees doivent
mais non autrement preparees etre déjà originaires
ex 1517 Melanges liquides alimentaires Fabrication dans laquelle les
d'huiles vegetales des n°s 1507 matieres vegetales utilisees
a 1515 doivent être déjà originaires
ex 1519 Alcools gras industriels ayant Fabrication a partir de
le caractere des cires matieres de toute position, y
artificielles compris a partir des acides
gras industriels du n° 1519
1601 Saucisses, saucissons et Fabrication a partir des
produits similaires, de viande, animaux du chapitre 1
d'abats ou de sang;
preparations alimentaires a
base de ces produits
1602 Autres preparations et conserves Fabrication a partir des
de viande, d'abats ou de sang animaux du chapitre 1
1603 Extraits et jus de viande, de Fabrication a partir des
poissons ou de crustaces, de animaux du chapitre 1.
mollusques ou d'autres Toutefois, les poissons, les
invertebres aquatiques crustaces, les mollusques ou
les autres invertebres
aquatiques utilises doivent
etre déjà originaires
1604 Preparations et conserves de Fabrication dans laquelle les
poissons; caviar et ses poissons ou les oeufs de
succedanes prepares a partir poissons utilises doivent
d'oeufs de poisson etre déjà originaires
1605 Crustaces, mollusques et autres Fabrication dans laquelle les
invertebres aquatiques, crustaces, les mollusques ou
prepares ou conserves les autres invertebres
aquatiques utilises doivent
etre déjà originaires
ex 1701 Sucres de canne ou de betterave Fabrication dans laquelle la
et saccharose chimiquement pur, valeur des matieres du
a l'etat solide, additionnes chapitre 17 utilisees ne doit
d'aromatisants ou de colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1702 Autres sucres, y compris le
lactose, le maltose, le glucose
et le fructose (levulose)
chimiquement purs, a l'etat
solide; sirops de sucres sans
addition d'aromatisants ou de
colorants; succedanes du miel,
meme melanges de miel naturel;
sucres et melasses
caramelises :
- Maltose ou fructose Fabrication a partir des
chimiquement purs matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 1702
- autres sucres, a l'etat Fabrication dans laquelle la
solide, additionnes valeur des matieres du
d'aromatisants ou de chapitre 17 utilisees ne doit
colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être déjà originaires
ex 1703 Melasses resultant de Fabrication dans laquelle la
l'extraction ou du raffinage du valeur des matieres du
sucre, additionnees chapitre 17 utilisees ne doit
d'aromatisants ou de colorants pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1704 Sucreries sans cacao (y compris Fabrication dans laquelle
le chocolat blanc) toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des autres matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1806 Chocolat et autres preparations Fabrication dans laquelle
alimentaires contenant du cacao toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des matieres du chapitre 17
utilisees ne doit pas exceder
30 % du prix depart usine du
produit
1901 Extraits de malt; preparations
alimentaires de farines,
semoules, amidons, fecules ou
extraits de malt, ne contenant
pas de poudre de cacao ou en
contenant dans une proportion
inferieure a 50 % en poids, non
denommees ni comprises
ailleurs; preparations
alimentaires de produits des
n°s 0401 a 0404, ne contenant
pas de poudre de cacao ou en
contenant dans une proportion
inferieure a 10 % en poids, non
denommees ni comprises
ailleurs :
- Extraits de malt Fabrication a partir des
cereales du chapitre 10
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit et la valeur
des matieres du chapitre 17
utilisees ne doit pas exceder
30 % du prix depart usine du
produit
1902 Pates alimentaires, même cuites Fabrication dans laquelle les
ou farcies (de viande ou cereales (a l'exclusion du
d'autres substances) ou bien ble dur), la viande, les
autrement preparees, telles que abats, les poissons, les
spaghetti, macaroni, nouilles, crustaces ou les mollusques
lasagnes, gnocchi, ravioli, utilises doivent être deja
cannelloni; couscous, meme originaires
prepare
1903 Tapioca et ses succedanes Fabrication a partir des
prepares a partir de fecules, matieres de toute position, a
sous forme de flocons, l'exclusion de la fecule de
grumeaux, grains perles, pommes de terre du n° 1108
criblures ou formes similaires
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
1904 Graanpreparaten verkregen door
poffen of door roosteren (bij
voorbeeld cornflakes);
granen, andere dan mais, in de
vorm van korrels, voorgekookt
of op andere wijze bereid :
- zonder toevoeging van cacao : Vervaardiging uit materialen
- granen andere dan mais, in de van om het even welke post.
vorm van korrels, Bereide of geconserveerde
voorgekookt of op andere korrels en kolven van
wijze bereid suikermais van de
posten 2001, 2004 en 2005 en
suikermais, ook indien
gestoomd of in water
gekookt, bevroren, van
post 0710 mogen evenwel niet
worden gebruikt
- andere Vervaardiging waarbij :
- alle gebruikte graansoorten
en derivaten daarvan (met
uitzondering van mais van de
soort " Zea indurata " en
van harde tarwe en
derivaten daarvan) geheel
en al moeten zijn
verkregen en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- cacao bevattend Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van de
materialen van post 1806 en
waarin de waarde van de
gebruikte materialen van
hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de prijs
af fabriek van het produkt
1905 Brood, gebak, biscuits en Vervaardiging uit materialen
andere bakkerswaren, ook van om het even welke post,
indien deze produkten cacao met uitzondering van
bevatten; ouwel in bladen, materialen van hoofdstuk 11
hosties, ouwels voor
geneesmiddelen, plakouwels
en dergelijke produkten van
meel of van zetmeel
2001 Groenten, vruchten en andere Vervaardiging waarbij alle
eetbare plantedelen, bereid of gebruikte groenten en
verduurzaamd in azijn of in vruchten reeds van oorsprong
azijnzuur moeten zijn
2002 Tomaten, op andere wijze Vervaardiging waarbij alle
bereid of verduurzaamd dan in gebruikte tomaten reeds van
azijn of azijnzuur oorsprong moeten zijn
2003 Paddestoelen en truffels, op Vervaardiging waarbij alle
andere wijze bereid of gebruikte paddestoelen en
verduurzaamd dan in azijn of truffels reeds van oorsprong
azijnzuur moeten zijn
2004 en Andere groenten, op andere Vervaardiging waarbij alle
2005 wijze bereid of verduurzaamd gebruikte groenten reeds van
dan in azijn of azijnzuur, al oorsprong moeten zijn
dan niet bevroren
2006 Vruchten, vruchteschillen en Vervaardiging waarbij de
andere plantedelen, gekonfijt waarde van alle gebruikte
met suiker (uitgedropen, materialen van hoofdstuk 17
geglaceerd of niet meer bedraagt dan 30 %
uitgekristalliseerd) van de prijs af fabriek van
het produkt
2007 Jam, vruchtengelei, marmelade, Vervaardiging waarbij de
vruchtenmoes en vruchtenpasta, waarde van alle gebruikte
door koken of stoven verkregen, materialen van hoofdstuk 17
met of zonder toegevoegde niet meer bedraagt dan 30 %
suiker of andere zoetstoffen van de prijs af fabriek van
het produkt
2008 Vruchten en andere eetbare
plantedelen, op andere wijze
bereid of verduurzaamd, ook
indien met toegevoegde suiker,
andere zoetstoffen of alcohol,
elders genoemd noch elders
onder begrepen :
- vruchten, op andere wijze Vervaardiging waarbij alle
gekookt dan door stomen of gebruikte vruchten reeds van
koken in water, zonder oorsprong moeten zijn
toegevoegde suiker, bevroren
- noten, zonder toegevoegde Vervaardiging waarbij de
suiker of alcohol waarde van de van oorsprong
zijnde, gebruikte noten en
oliehoudende zaden bedoeld
bij de posten 0801, 0802 en
1202 tot en met 1207, meer
bedraagt dan 60 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
De waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
mag evenwel niet meer bedragen
dan 30 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 2009 Ongegiste vruchtesappen Vervaardiging uit materialen
(druivemost daaronder die niet onder dezelfde post
begrepen), zonder als het produkt zijn
toegevoegde alcohol, ook ingedeeld. De waarde van
indien met toegevoegde suiker alle gebruikte materialen van
of andere zoetstoffen hoofdstuk 17 mag evenwel niet
meer bedragen dan 30 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
ex 2101 Gebrande cichorei, alsmede Vervaardiging waarbij alle
extracten, essences en gebruikte cichorei reeds van
concentraten daarvan oorsprong moet zijn
ex 2103 - sausen en preparaten voor Vervaardiging waarbij alle
sausen; samengestelde gebruikte materialen onder
kruiderijen en dergelijke een andere post dan die van
produkten het produkt worden ingedeeld.
Mosterdmeel en bereide
mosterd mogen evenwel worden
gebruikt
- bereide mosterd Vervaardiging uit mosterdmeel
ex 2104 - preparaten voor soep of voor Vervaardiging uit materialen
bouillon; bereide soep en van om het even welke post,
bouillon met uitzondering van
groenten, bereid of
verduurzaamd, bedoeld bij de
posten 2002 tot en met 2005
- samengestelde gehomogeniseerde De regel voor de post
produkten voor menselijke waaronder het produkt zou
consumptie worden ingedeeld, indien het
onverpakt werd aangeboden,
is van toepassing
ex 2106 Suikerstroop, gearomatiseerd of Vervaardiging waarbij de
met toegevoegde kleurstoffen waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
2201 Water, natuurlijk of kunstmatig Vervaardiging waarbij al het
mineraalwater en spuitwater gebruikte water reeds van
daaronder begrepen, zonder oorsprong moet zijn
toegevoegde suiker of andere
zoetstoffen, noch
gearomatiseerd; ijs en sneeuw
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
1904 Graanpreparaten verkregen door
poffen of door roosteren (bij
voorbeeld cornflakes);
granen, andere dan mais, in de
vorm van korrels, voorgekookt
of op andere wijze bereid :
- zonder toevoeging van cacao : Vervaardiging uit materialen
- granen andere dan mais, in de van om het even welke post.
vorm van korrels, Bereide of geconserveerde
voorgekookt of op andere korrels en kolven van
wijze bereid suikermais van de
posten 2001, 2004 en 2005 en
suikermais, ook indien
gestoomd of in water
gekookt, bevroren, van
post 0710 mogen evenwel niet
worden gebruikt
- andere Vervaardiging waarbij :
- alle gebruikte graansoorten
en derivaten daarvan (met
uitzondering van mais van de
soort " Zea indurata " en
van harde tarwe en
derivaten daarvan) geheel
en al moeten zijn
verkregen en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
- cacao bevattend Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van de
materialen van post 1806 en
waarin de waarde van de
gebruikte materialen van
hoofdstuk 17 niet meer
bedraagt dan 30 % van de prijs
af fabriek van het produkt
1905 Brood, gebak, biscuits en Vervaardiging uit materialen
andere bakkerswaren, ook van om het even welke post,
indien deze produkten cacao met uitzondering van
bevatten; ouwel in bladen, materialen van hoofdstuk 11
hosties, ouwels voor
geneesmiddelen, plakouwels
en dergelijke produkten van
meel of van zetmeel
2001 Groenten, vruchten en andere Vervaardiging waarbij alle
eetbare plantedelen, bereid of gebruikte groenten en
verduurzaamd in azijn of in vruchten reeds van oorsprong
azijnzuur moeten zijn
2002 Tomaten, op andere wijze Vervaardiging waarbij alle
bereid of verduurzaamd dan in gebruikte tomaten reeds van
azijn of azijnzuur oorsprong moeten zijn
2003 Paddestoelen en truffels, op Vervaardiging waarbij alle
andere wijze bereid of gebruikte paddestoelen en
verduurzaamd dan in azijn of truffels reeds van oorsprong
azijnzuur moeten zijn
2004 en Andere groenten, op andere Vervaardiging waarbij alle
2005 wijze bereid of verduurzaamd gebruikte groenten reeds van
dan in azijn of azijnzuur, al oorsprong moeten zijn
dan niet bevroren
2006 Vruchten, vruchteschillen en Vervaardiging waarbij de
andere plantedelen, gekonfijt waarde van alle gebruikte
met suiker (uitgedropen, materialen van hoofdstuk 17
geglaceerd of niet meer bedraagt dan 30 %
uitgekristalliseerd) van de prijs af fabriek van
het produkt
2007 Jam, vruchtengelei, marmelade, Vervaardiging waarbij de
vruchtenmoes en vruchtenpasta, waarde van alle gebruikte
door koken of stoven verkregen, materialen van hoofdstuk 17
met of zonder toegevoegde niet meer bedraagt dan 30 %
suiker of andere zoetstoffen van de prijs af fabriek van
het produkt
2008 Vruchten en andere eetbare
plantedelen, op andere wijze
bereid of verduurzaamd, ook
indien met toegevoegde suiker,
andere zoetstoffen of alcohol,
elders genoemd noch elders
onder begrepen :
- vruchten, op andere wijze Vervaardiging waarbij alle
gekookt dan door stomen of gebruikte vruchten reeds van
koken in water, zonder oorsprong moeten zijn
toegevoegde suiker, bevroren
- noten, zonder toegevoegde Vervaardiging waarbij de
suiker of alcohol waarde van de van oorsprong
zijnde, gebruikte noten en
oliehoudende zaden bedoeld
bij de posten 0801, 0802 en
1202 tot en met 1207, meer
bedraagt dan 60 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
De waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
mag evenwel niet meer bedragen
dan 30 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 2009 Ongegiste vruchtesappen Vervaardiging uit materialen
(druivemost daaronder die niet onder dezelfde post
begrepen), zonder als het produkt zijn
toegevoegde alcohol, ook ingedeeld. De waarde van
indien met toegevoegde suiker alle gebruikte materialen van
of andere zoetstoffen hoofdstuk 17 mag evenwel niet
meer bedragen dan 30 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
ex 2101 Gebrande cichorei, alsmede Vervaardiging waarbij alle
extracten, essences en gebruikte cichorei reeds van
concentraten daarvan oorsprong moet zijn
ex 2103 - sausen en preparaten voor Vervaardiging waarbij alle
sausen; samengestelde gebruikte materialen onder
kruiderijen en dergelijke een andere post dan die van
produkten het produkt worden ingedeeld.
Mosterdmeel en bereide
mosterd mogen evenwel worden
gebruikt
- bereide mosterd Vervaardiging uit mosterdmeel
ex 2104 - preparaten voor soep of voor Vervaardiging uit materialen
bouillon; bereide soep en van om het even welke post,
bouillon met uitzondering van
groenten, bereid of
verduurzaamd, bedoeld bij de
posten 2002 tot en met 2005
- samengestelde gehomogeniseerde De regel voor de post
produkten voor menselijke waaronder het produkt zou
consumptie worden ingedeeld, indien het
onverpakt werd aangeboden,
is van toepassing
ex 2106 Suikerstroop, gearomatiseerd of Vervaardiging waarbij de
met toegevoegde kleurstoffen waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 17
niet meer bedraagt dan 30 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
2201 Water, natuurlijk of kunstmatig Vervaardiging waarbij al het
mineraalwater en spuitwater gebruikte water reeds van
daaronder begrepen, zonder oorsprong moet zijn
toegevoegde suiker of andere
zoetstoffen, noch
gearomatiseerd; ijs en sneeuw
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
1904 Produits a base de cereales
obtenus par soufflage ou
grillage (corn flakes, par
exemple); cereales autres que
le mais, en grains, precuites
ou autrement preparees :
- sans addition de cacao : Fabrication a partir de
- Cereales autres que le mais, matieres de toute position;
en grains, precuites ou toutefois, les grains et epis
autrement preparees de mais doux prepares ou
conserves des n°s 2001, 2004
et 2005 et le mais doux non
cuit ou cuit a l'eau ou a la
vapeur, congele, du n° 0710,
ne peuvent pas être utilises
- autres Fabrication dans laquelle :
- les cereales et leurs
derives (a l'exclusion du
mais de l'espece Zea
indurata et du ble dur et
de leurs derives) utilises
doivent être entierement
obtenus et
- la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne
doit pas exceder 30 % du
prix depart usine du
produit
- additionnees de cacao Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres du
n° 1806, et dans laquelle la
valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1905 Produits de la boulangerie, de Fabrication a partir de
la patisserie ou de la matieres de toute position, a
biscuiterie, même additionnes l'exclusion des matieres du
de cacao; hosties, cachets chapitre 11
vides des types utilises pour
medicaments, pains a cacheter,
pates sechees de farine,
d'amidon ou de fecule en
feuilles et produits similaires
2001 Legumes, fruits et autres Fabrication dans laquelle les
parties comestibles de plantes, fruits et les legumes
prepares ou conserves au utilises doivent être deja
vinaigre ou a l'acide acetique originaires
2002 Tomates preparees ou conservees Fabrication dans laquelle les
autrement qu'au vinaigre ou a tomates utilisees doivent
l'acide acetique etre déjà originaires
2003 Champignons et truffes, prepares Fabrication dans laquelle les
ou conserves autrement qu'au champignons ou les truffes
vinaigre ou a l'acide acetique utilises doivent être deja
originaires
2004 et Autres legumes prepares ou Fabrication dans laquelle les
2005 conserves autrement qu'au legumes utilises doivent etre
vinaigre ou a l'acide acetique, deja originaires
congeles ou non congeles
2006 Fruits, ecorces de fruits et Fabrication dans laquelle la
autres parties de plantes, valeur des matieres du
confits au sucre (egouttes, chapitre 17 utilisees ne doit
glaces ou cristallises) pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
2007 Confitures, gelees, marmelades, Fabrication dans laquelle la
purees et pates de fruits, valeur des matieres du
obtenues par cuisson, avec ou chapitre 17 utilisees ne doit
sans addition de sucre ou pas exceder 30 % du prix
d'autres edulcorants depart usine du produit
2008 Fruits et autres parties
comestibles de plantes,
autrement prepares ou
conserves, avec ou sans
addition de sucre ou d'autres
edulcorants ou d'alcool, non
denommes ni compris ailleurs :
- Fruits (y compris les fruits a Fabrication dans laquelle les
coque), cuits autrement qu'a fruits utilises doivent etre
l'eau ou a la vapeur, sans deja originaires
addition de sucre, congeles
- Fruits a coques, sans addition Fabrication dans laquelle la
de sucre ou d'alcool valeur des fruits a coques et
des graines oleagineuses
originaires des n°s 0801,
0802 et 1202 a 1207 utilises
doit exceder 60 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex 2009 Jus de fruits (y compris les Fabrication dans laquelle
mouts de raisins), non toutes les matieres utilisees
fermentes, sans addition doivent être classees dans
d'alcool, avec ou sans addition une position differente de
de sucre ou d'autres celle du produit. Toutefois,
edulcorants la valeur des sucres du
chapitre 17 utilises ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex 2101 Chicoree torrefiee et ses Fabrication dans laquelle la
extraits, essences et chicoree utilisee doit etre
concentres deja originaire
ex 2103 Preparations pour sauces et Fabrication dans laquelle
sauces preparees; condiments toutes les matieres utilisees
et assaisonnement composes doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
la farine de moutarde ou la
moutarde preparee peuvent
etre utilisees
Moutarde preparee Fabrication a partir de farine
de moutarde
ex 2104 Preparations pour soupes, Fabrication a partir de
potages ou bouillons; soupes, matieres de toute position, a
potages ou bouillons prepares l'exclusion des legumes
prepares ou conserves des
n°s 2002 a 2005
Preparations alimentaires La regle afferente a la
composites homogeneisees position dans laquelle ces
preparations sont classees
lorsqu'elles sont presentees
en vrac est applicable
ex 2106 Sirops de sucre, additionnes Fabrication dans laquelle la
d'aromatisants ou de colorants valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
2201 Eaux, y compris les eaux Fabrication dans laquelle
minerales naturelles ou l'eau utilisee doit être deja
artificielles et les eaux originaire
gazeifiees, non additionnees de
sucre ou d'autres edulcorants
ni aromatisees; glace et neige
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
1904 Produits a base de cereales
obtenus par soufflage ou
grillage (corn flakes, par
exemple); cereales autres que
le mais, en grains, precuites
ou autrement preparees :
- sans addition de cacao : Fabrication a partir de
- Cereales autres que le mais, matieres de toute position;
en grains, precuites ou toutefois, les grains et epis
autrement preparees de mais doux prepares ou
conserves des n°s 2001, 2004
et 2005 et le mais doux non
cuit ou cuit a l'eau ou a la
vapeur, congele, du n° 0710,
ne peuvent pas être utilises
- autres Fabrication dans laquelle :
- les cereales et leurs
derives (a l'exclusion du
mais de l'espece Zea
indurata et du ble dur et
de leurs derives) utilises
doivent être entierement
obtenus et
- la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne
doit pas exceder 30 % du
prix depart usine du
produit
- additionnees de cacao Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres du
n° 1806, et dans laquelle la
valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
1905 Produits de la boulangerie, de Fabrication a partir de
la patisserie ou de la matieres de toute position, a
biscuiterie, même additionnes l'exclusion des matieres du
de cacao; hosties, cachets chapitre 11
vides des types utilises pour
medicaments, pains a cacheter,
pates sechees de farine,
d'amidon ou de fecule en
feuilles et produits similaires
2001 Legumes, fruits et autres Fabrication dans laquelle les
parties comestibles de plantes, fruits et les legumes
prepares ou conserves au utilises doivent être deja
vinaigre ou a l'acide acetique originaires
2002 Tomates preparees ou conservees Fabrication dans laquelle les
autrement qu'au vinaigre ou a tomates utilisees doivent
l'acide acetique etre déjà originaires
2003 Champignons et truffes, prepares Fabrication dans laquelle les
ou conserves autrement qu'au champignons ou les truffes
vinaigre ou a l'acide acetique utilises doivent être deja
originaires
2004 et Autres legumes prepares ou Fabrication dans laquelle les
2005 conserves autrement qu'au legumes utilises doivent etre
vinaigre ou a l'acide acetique, deja originaires
congeles ou non congeles
2006 Fruits, ecorces de fruits et Fabrication dans laquelle la
autres parties de plantes, valeur des matieres du
confits au sucre (egouttes, chapitre 17 utilisees ne doit
glaces ou cristallises) pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
2007 Confitures, gelees, marmelades, Fabrication dans laquelle la
purees et pates de fruits, valeur des matieres du
obtenues par cuisson, avec ou chapitre 17 utilisees ne doit
sans addition de sucre ou pas exceder 30 % du prix
d'autres edulcorants depart usine du produit
2008 Fruits et autres parties
comestibles de plantes,
autrement prepares ou
conserves, avec ou sans
addition de sucre ou d'autres
edulcorants ou d'alcool, non
denommes ni compris ailleurs :
- Fruits (y compris les fruits a Fabrication dans laquelle les
coque), cuits autrement qu'a fruits utilises doivent etre
l'eau ou a la vapeur, sans deja originaires
addition de sucre, congeles
- Fruits a coques, sans addition Fabrication dans laquelle la
de sucre ou d'alcool valeur des fruits a coques et
des graines oleagineuses
originaires des n°s 0801,
0802 et 1202 a 1207 utilises
doit exceder 60 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
la valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex 2009 Jus de fruits (y compris les Fabrication dans laquelle
mouts de raisins), non toutes les matieres utilisees
fermentes, sans addition doivent être classees dans
d'alcool, avec ou sans addition une position differente de
de sucre ou d'autres celle du produit. Toutefois,
edulcorants la valeur des sucres du
chapitre 17 utilises ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex 2101 Chicoree torrefiee et ses Fabrication dans laquelle la
extraits, essences et chicoree utilisee doit etre
concentres deja originaire
ex 2103 Preparations pour sauces et Fabrication dans laquelle
sauces preparees; condiments toutes les matieres utilisees
et assaisonnement composes doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
la farine de moutarde ou la
moutarde preparee peuvent
etre utilisees
Moutarde preparee Fabrication a partir de farine
de moutarde
ex 2104 Preparations pour soupes, Fabrication a partir de
potages ou bouillons; soupes, matieres de toute position, a
potages ou bouillons prepares l'exclusion des legumes
prepares ou conserves des
n°s 2002 a 2005
Preparations alimentaires La regle afferente a la
composites homogeneisees position dans laquelle ces
preparations sont classees
lorsqu'elles sont presentees
en vrac est applicable
ex 2106 Sirops de sucre, additionnes Fabrication dans laquelle la
d'aromatisants ou de colorants valeur des matieres du
chapitre 17 utilisees ne doit
pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit
2201 Eaux, y compris les eaux Fabrication dans laquelle
minerales naturelles ou l'eau utilisee doit être deja
artificielles et les eaux originaire
gazeifiees, non additionnees de
sucre ou d'autres edulcorants
ni aromatisees; glace et neige
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
2202 Water, mineraalwater en Vervaardiging waarbij alle
spuitwater daaronder begrepen, gebruikte materialen onder
met toegevoegde suiker of een andere post dan die van
andere zoetstoffen, dan wel het produkt worden ingedeeld.
gearomatiseerd, alsmede De waarde van alle gebruikte
andere alcoholvrije dranken, materialen van hoofdstuk 17
andere dan de vruchte- en mag evenwel niet meer
groentesappen bedoeld bij bedragen dan 30 % van de
post 2009 prijs af fabriek van het
produkt en alle gebruikte
ongegiste vruchtesappen
(andere dan vruchtesappen
van ananassen, lemmetjes,
pompelmoezen of pomelo's)
moeten reeds van oorsprong
zijn
ex 2204 Wijn van verse druiven, wijn Vervaardiging uit andere
waaraan alcohol is toegevoegd druivemost
daaronder begrepen, en
druivemost met toegevoegde
alcohol
2205 De volgende produkten die van Vervaardiging uit materialen
druiven afkomstige materialen van om het even welke post,
bevatten : met uitzondering van druiven
of alle van druiven afkomstige
materialen
ex 2207, - vermout en andere wijn van
ex 2208 verse druiven, bereid met
en aromatische planten of met
ex 2209 aromatische stoffen
- ethylalcohol en gedistilleerde
dranken, ook indien
gedenatureerd
- gedistilleerde dranken,
likeuren en andere dranken
die gedistilleerde alcohol
bevatten
- samengestelde alcoholische
preparaten van de soort
gebruikt voor de
vervaardiging van dranken
- natuurlijke tafelazijn
ex 2208 Whisky met een alcoholgehalte Vervaardiging waarbij de
van minder dan 50 % vol waarde van alle op basis van
graan vervaardigde
gedistilleerde dranken niet
meer bedraagt dan 15 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
ex 2303 Afvallen van Vervaardiging waarbij alle
maiszetmeelfabrieken (met gebruikte mais reeds van
uitzondering van ingedikt oorsprong moet zijn
zwelwater), met een gehalte
aan proteinen, berekend op de
droge stof, van meer dan
40 gewichtspercenten
ex 2306 Perskoeken en andere vaste Vervaardiging waarbij alle
afvallen, verkregen bij de gebruikte olijven reeds van
winning van olijfolie, met oorsprong moeten zijn
een gehalte aan olijfolie van
meer dan 3 %
2309 Bereidingen van de soort Vervaardiging waarbij alle
gebruikt voor het voederen van gebruikte granen, suiker of
dieren melasse, vlees of melk reeds
van oorsprong moeten zijn
2402 Sigaren, cigarillo's en Vervaardiging waarbij ten
sigaretten, van tabak of van minste 70 gewichtspercenten
tabakssurrogaten van de ruwe en niet tot
verbruik bereide tabak of
afvallen van tabak bedoeld
bij post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex 2403 Rooktabak Vervaardiging waarbij ten
minste 70 gewichtspercenten
van de ruwe en niet tot
verbruik bereide tabak of
afvallen van tabak bedoeld
bij post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex 2504 Natuurlijk kristallijn grafiet, Verrijking van het
met verrijkt koolstofgehalte, koolstofgehalte, het zuiveren
gezuiverd en gemalen en malen van ruw kristallijn
grafiet
ex 2515 Marmer, enkel gesneden door Zagen, splijten en dergelijke
zagen, splijten en dergelijke, van marmer (zelfs indien
in blokken of platen van reeds gezaagd), met een dikte
vierkante of rechthoekige vorm, van meer dan 25 cm
met een dikte van niet meer
dan 25 cm
ex 2516 Graniet, porfier, basalt, Zagen, splijten en dergelijke
zandsteen en andere natuursteen van natuursteen (zelfs indien
voor de steenhouwerij of voor reeds gezaagd), met een dikte
het bouwbedrijf, in blokken of van meer dan 25 cm
platen van vierkante of
rechthoekige vorm, enkel
gesneden door zagen, splijten
of op dergelijke wijze, met
een dikte van niet meer dan
25 cm
ex 2518 Dolomiet, gesinteerd of gebrand Sinteren of branden van niet
gesinterd of gebrand dolomiet
ex 2519 Natuurlijk magnesiumcarbonaat Vervaardiging waarbij alle
(magnesiet), fijngemaakt, in gebruikte materialen onder een
hermetisch gesloten andere post dan die van het
recipienten, en magnesiumoxyde, produkt worden ingedeeld.
ook indien zuiver, met Natuurlijk magnesiumcarbonaat
uitzondering van gesmolten (magnesiet) bedoeld bij post
magnesia of doodgebrande 2519 mag evenwel worden
magnesia (gesinterd) gebruikt
ex 2520 Tandtechnische gips Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 2524 Asbestvezels Vervaardiging uit
asbestmineralen
(asbestconcentraat)
ex 2525 Micapoeder Malen van mica of van afval
van mica
ex 2530 Verfaarden, gebrand of Branden of malen van
fijngemaakt afval van mica
ex 2707 Olien waarin het gewicht van de Raffinagebewerkingen en/of
aromatische bestanddelen dat een of meer aangewezen
van de niet-aromatische behandelingen (1)
bestanddelen overtreft, Andere behandelingen waarbij
zijnde soortgelijke produkten alle gebruikte materialen
soortgelijke produkten als onder een andere tariefpost
minerale olien verkregen dan die van het produkt
bij het distilleren van worden ingedeeld. Materialen
hoge-temperatuur-steenkoolteer, ingedeeld onder dezelfde post
die door 65 % of meer van hun als het produkt mogen evenwel
volume overdistilleren bij een worden gebruikt, op voorwaarde
temperatuur van 250 °C of dat de waarde ervan niet meer
minder (mengsels van benzol bedraagt dan 50 % van de prijs
en van benzine daaronder af fabriek van het produkt
begrepen), bestemd om te
worden gebruikt als
motorbrandstof of als
andere brandstof
ex 2709 Ruwe olien uit bitumineuze Droge distillatie van
mineralen bituminieuze mineralen
2710 t/m Aardolie en olie uit Raffinagebewerkingen en/of
2712 bitumineuze mineralen, andere een of meer aangewezen
ruwe : preparaten die 70 of behandelingen (1)
meer gewichtspercenten aardolie Andere behandelingen waarbij
of olie uit biumineuze alle gebruikte materialen
mineralen bevatten en waarvan onder een andere tariefpost
het karakter door deze olie dan die van het produkt
wordt bepaald, elders genoemd worden ingedeeld. Materialen
noch elders onder begrepen ingedeeld onder dezelfde
post als het produkt mogen
evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
Aardgas en andere gasvormige
koolwaterstoffen
Vaseline; paraffine,
microkristallijne was uit
aardolie, " slack wax ",
ozokeriet, montaanwas,
turfwas, andere minerale was
en soortgelijke door synthese
of op andere wijze verkregen
produkten, ook indien gekleurd
2713 t/m Petroleumcokes, Raffinagebewerkingen en/of een
2715 petroleumbitumen en andere of meer aangewezen
residuen van aardolie of van behandelingen (1)
andere uit bitumineuze
materialen
Natuurlijke bimunen en Andere behandelingen waarbij
natuurlijk asfalt; bituminueze alle gebruikte materialen
leisteen en bitumineus zand; onder een andere tariefpost
asfaltiet en asfaltsteen dan die van het produkt
Bitumineuze mengsels van worden ingedeeld. Materialen
natuurlijk asfalt, van ingedeeld onder dezelfde post
natuurlijk bitumen, van als het produkt mogen evenwel
petroleumbitumen, van worden gebruikt, op voorwaarde
minerale teer of van dat de waarde ervan niet meer
minerale teerpek bedraagt dan 50 % van de prijs
af fabriek van het produkt
ex Anorganische chemische Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk produkten; anorganische of gebruikte materialen onder
28 organische verbindingen van een andere post dan die van
edele metalen, van het produkt worden ingedeeld.
radioactieve elementen, van Materialen ingedeeld onder
zeldzame aardmetalen of van dezelfde post mogen evenwel
isotopen, met uitzondering van worden gebruikt, op
de posten ex 2811 en ex 2833, voorwaarde dat de waarde
waarvoor de regels hierna ervan niet meer bedraagt dan
worden uiteengezet 20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 2811 Zwaveltrioxyde Vervaardiging uit zwaveldioxyde
ex 2833 Aluminiumsulfaat Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Organische chemische produkten, Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk met uitzondering van de gebruikte materialen onder
29 posten ex 2901, ex 2902, ex een andere post dan die van
2905, 2915, ex 2932, 2933 en het produkt worden ingedeeld.
2934, waarvoor de regels Materialen ingedeeld onder
hierna worden uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 2901 Acyclische koolwaterstoffen Raffinagebewerkingen en/of een
bestemd om te worden gebruikt of meer aangewezen
als motorbrandstof of als behandelingen (1)
andere brandstof Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt worden
ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op voorwaarde
dat de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 2902 Cycloalkanen en cycloalkenen Raffinagebewerkingen en/of een
(andere dan azulenen), of meer aangewezen
benzeen, tolueen, xyleen, behandelingen (1)
bestemd om te worden gebruikt
als motorbrandstof of als
andere brandstof
Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt
worden ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 2905 Metaalalcoholaten van alcohol Vervaardiging uit materialen
bedoeld bij deze post en van van om het even welke post,
ethanol en glycerol andere materialen van
post 2905 daaronder begrepen.
Metaalalcoholaten van deze
post mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
2915 Verzadigde eenwaardige Vervaardiging uit materialen
acyclische carbonzuren, van om het even welke post.
daarvan afgeleide anhydriden, De waarde van alle gebruikte
halogeniden, peroxyden en materialen van de posten 2915
peroxyzuren, alsmede en 2916 mag evenwel niet meer
halogeen-, sulfo-, nitro- en bedragen dan 20 % van de
nitrosoderivaten daarvan prijs af fabriek van het
produkt
ex 2932 - Inwendige ethers, alsmede Vervaardiging uit materialen
halogeen-, sulfo-, nitro- en van om het even welke post.
nitrosoderivaten daarvan De waarde van alle gebruikte
materialen van post 2909 mag
evenwel niet meer bedragen
dan 20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- Cyclische acetalen en Vervaardiging uit materialen
inwendige hemiacetalen, van om het even welke post
alsmede halogeen-, sulfo-,
nitro- en nitrosoderivaten
daarvan
2933 Heterocyclische verbindingen met Vervaardiging uit materialen
uitsluitend een of meer van om het even welke post.
stikstofatomen als heteroatoom; De waarde van alle gebruikte
nucleinezuren en zouten daarvan materialen van de posten 2932
en 2933 mag evenwel niet meer
bedragen dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
2934 Andere heterocyclische Vervaardiging waarbij alle
verbindingen gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op voorwaarde
dat de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 20 % van de prijs
af fabriek van het produkt
ex Farmaceutische produkten; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk met uitzondering van de gebruikte materialen onder
30 posten 3002, 3003 en 3004, een andere post dan die van
waarvoor de regels hierna het produkt worden ingedeeld.
worden uiteengezet Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
2202 Water, mineraalwater en Vervaardiging waarbij alle
spuitwater daaronder begrepen, gebruikte materialen onder
met toegevoegde suiker of een andere post dan die van
andere zoetstoffen, dan wel het produkt worden ingedeeld.
gearomatiseerd, alsmede De waarde van alle gebruikte
andere alcoholvrije dranken, materialen van hoofdstuk 17
andere dan de vruchte- en mag evenwel niet meer
groentesappen bedoeld bij bedragen dan 30 % van de
post 2009 prijs af fabriek van het
produkt en alle gebruikte
ongegiste vruchtesappen
(andere dan vruchtesappen
van ananassen, lemmetjes,
pompelmoezen of pomelo's)
moeten reeds van oorsprong
zijn
ex 2204 Wijn van verse druiven, wijn Vervaardiging uit andere
waaraan alcohol is toegevoegd druivemost
daaronder begrepen, en
druivemost met toegevoegde
alcohol
2205 De volgende produkten die van Vervaardiging uit materialen
druiven afkomstige materialen van om het even welke post,
bevatten : met uitzondering van druiven
of alle van druiven afkomstige
materialen
ex 2207, - vermout en andere wijn van
ex 2208 verse druiven, bereid met
en aromatische planten of met
ex 2209 aromatische stoffen
- ethylalcohol en gedistilleerde
dranken, ook indien
gedenatureerd
- gedistilleerde dranken,
likeuren en andere dranken
die gedistilleerde alcohol
bevatten
- samengestelde alcoholische
preparaten van de soort
gebruikt voor de
vervaardiging van dranken
- natuurlijke tafelazijn
ex 2208 Whisky met een alcoholgehalte Vervaardiging waarbij de
van minder dan 50 % vol waarde van alle op basis van
graan vervaardigde
gedistilleerde dranken niet
meer bedraagt dan 15 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
ex 2303 Afvallen van Vervaardiging waarbij alle
maiszetmeelfabrieken (met gebruikte mais reeds van
uitzondering van ingedikt oorsprong moet zijn
zwelwater), met een gehalte
aan proteinen, berekend op de
droge stof, van meer dan
40 gewichtspercenten
ex 2306 Perskoeken en andere vaste Vervaardiging waarbij alle
afvallen, verkregen bij de gebruikte olijven reeds van
winning van olijfolie, met oorsprong moeten zijn
een gehalte aan olijfolie van
meer dan 3 %
2309 Bereidingen van de soort Vervaardiging waarbij alle
gebruikt voor het voederen van gebruikte granen, suiker of
dieren melasse, vlees of melk reeds
van oorsprong moeten zijn
2402 Sigaren, cigarillo's en Vervaardiging waarbij ten
sigaretten, van tabak of van minste 70 gewichtspercenten
tabakssurrogaten van de ruwe en niet tot
verbruik bereide tabak of
afvallen van tabak bedoeld
bij post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex 2403 Rooktabak Vervaardiging waarbij ten
minste 70 gewichtspercenten
van de ruwe en niet tot
verbruik bereide tabak of
afvallen van tabak bedoeld
bij post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex 2504 Natuurlijk kristallijn grafiet, Verrijking van het
met verrijkt koolstofgehalte, koolstofgehalte, het zuiveren
gezuiverd en gemalen en malen van ruw kristallijn
grafiet
ex 2515 Marmer, enkel gesneden door Zagen, splijten en dergelijke
zagen, splijten en dergelijke, van marmer (zelfs indien
in blokken of platen van reeds gezaagd), met een dikte
vierkante of rechthoekige vorm, van meer dan 25 cm
met een dikte van niet meer
dan 25 cm
ex 2516 Graniet, porfier, basalt, Zagen, splijten en dergelijke
zandsteen en andere natuursteen van natuursteen (zelfs indien
voor de steenhouwerij of voor reeds gezaagd), met een dikte
het bouwbedrijf, in blokken of van meer dan 25 cm
platen van vierkante of
rechthoekige vorm, enkel
gesneden door zagen, splijten
of op dergelijke wijze, met
een dikte van niet meer dan
25 cm
ex 2518 Dolomiet, gesinteerd of gebrand Sinteren of branden van niet
gesinterd of gebrand dolomiet
ex 2519 Natuurlijk magnesiumcarbonaat Vervaardiging waarbij alle
(magnesiet), fijngemaakt, in gebruikte materialen onder een
hermetisch gesloten andere post dan die van het
recipienten, en magnesiumoxyde, produkt worden ingedeeld.
ook indien zuiver, met Natuurlijk magnesiumcarbonaat
uitzondering van gesmolten (magnesiet) bedoeld bij post
magnesia of doodgebrande 2519 mag evenwel worden
magnesia (gesinterd) gebruikt
ex 2520 Tandtechnische gips Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 2524 Asbestvezels Vervaardiging uit
asbestmineralen
(asbestconcentraat)
ex 2525 Micapoeder Malen van mica of van afval
van mica
ex 2530 Verfaarden, gebrand of Branden of malen van
fijngemaakt afval van mica
ex 2707 Olien waarin het gewicht van de Raffinagebewerkingen en/of
aromatische bestanddelen dat een of meer aangewezen
van de niet-aromatische behandelingen (1)
bestanddelen overtreft, Andere behandelingen waarbij
zijnde soortgelijke produkten alle gebruikte materialen
soortgelijke produkten als onder een andere tariefpost
minerale olien verkregen dan die van het produkt
bij het distilleren van worden ingedeeld. Materialen
hoge-temperatuur-steenkoolteer, ingedeeld onder dezelfde post
die door 65 % of meer van hun als het produkt mogen evenwel
volume overdistilleren bij een worden gebruikt, op voorwaarde
temperatuur van 250 °C of dat de waarde ervan niet meer
minder (mengsels van benzol bedraagt dan 50 % van de prijs
en van benzine daaronder af fabriek van het produkt
begrepen), bestemd om te
worden gebruikt als
motorbrandstof of als
andere brandstof
ex 2709 Ruwe olien uit bitumineuze Droge distillatie van
mineralen bituminieuze mineralen
2710 t/m Aardolie en olie uit Raffinagebewerkingen en/of
2712 bitumineuze mineralen, andere een of meer aangewezen
ruwe : preparaten die 70 of behandelingen (1)
meer gewichtspercenten aardolie Andere behandelingen waarbij
of olie uit biumineuze alle gebruikte materialen
mineralen bevatten en waarvan onder een andere tariefpost
het karakter door deze olie dan die van het produkt
wordt bepaald, elders genoemd worden ingedeeld. Materialen
noch elders onder begrepen ingedeeld onder dezelfde
post als het produkt mogen
evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
Aardgas en andere gasvormige
koolwaterstoffen
Vaseline; paraffine,
microkristallijne was uit
aardolie, " slack wax ",
ozokeriet, montaanwas,
turfwas, andere minerale was
en soortgelijke door synthese
of op andere wijze verkregen
produkten, ook indien gekleurd
2713 t/m Petroleumcokes, Raffinagebewerkingen en/of een
2715 petroleumbitumen en andere of meer aangewezen
residuen van aardolie of van behandelingen (1)
andere uit bitumineuze
materialen
Natuurlijke bimunen en Andere behandelingen waarbij
natuurlijk asfalt; bituminueze alle gebruikte materialen
leisteen en bitumineus zand; onder een andere tariefpost
asfaltiet en asfaltsteen dan die van het produkt
Bitumineuze mengsels van worden ingedeeld. Materialen
natuurlijk asfalt, van ingedeeld onder dezelfde post
natuurlijk bitumen, van als het produkt mogen evenwel
petroleumbitumen, van worden gebruikt, op voorwaarde
minerale teer of van dat de waarde ervan niet meer
minerale teerpek bedraagt dan 50 % van de prijs
af fabriek van het produkt
ex Anorganische chemische Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk produkten; anorganische of gebruikte materialen onder
28 organische verbindingen van een andere post dan die van
edele metalen, van het produkt worden ingedeeld.
radioactieve elementen, van Materialen ingedeeld onder
zeldzame aardmetalen of van dezelfde post mogen evenwel
isotopen, met uitzondering van worden gebruikt, op
de posten ex 2811 en ex 2833, voorwaarde dat de waarde
waarvoor de regels hierna ervan niet meer bedraagt dan
worden uiteengezet 20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 2811 Zwaveltrioxyde Vervaardiging uit zwaveldioxyde
ex 2833 Aluminiumsulfaat Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Organische chemische produkten, Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk met uitzondering van de gebruikte materialen onder
29 posten ex 2901, ex 2902, ex een andere post dan die van
2905, 2915, ex 2932, 2933 en het produkt worden ingedeeld.
2934, waarvoor de regels Materialen ingedeeld onder
hierna worden uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 2901 Acyclische koolwaterstoffen Raffinagebewerkingen en/of een
bestemd om te worden gebruikt of meer aangewezen
als motorbrandstof of als behandelingen (1)
andere brandstof Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt worden
ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op voorwaarde
dat de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 2902 Cycloalkanen en cycloalkenen Raffinagebewerkingen en/of een
(andere dan azulenen), of meer aangewezen
benzeen, tolueen, xyleen, behandelingen (1)
bestemd om te worden gebruikt
als motorbrandstof of als
andere brandstof
Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt
worden ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 2905 Metaalalcoholaten van alcohol Vervaardiging uit materialen
bedoeld bij deze post en van van om het even welke post,
ethanol en glycerol andere materialen van
post 2905 daaronder begrepen.
Metaalalcoholaten van deze
post mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
2915 Verzadigde eenwaardige Vervaardiging uit materialen
acyclische carbonzuren, van om het even welke post.
daarvan afgeleide anhydriden, De waarde van alle gebruikte
halogeniden, peroxyden en materialen van de posten 2915
peroxyzuren, alsmede en 2916 mag evenwel niet meer
halogeen-, sulfo-, nitro- en bedragen dan 20 % van de
nitrosoderivaten daarvan prijs af fabriek van het
produkt
ex 2932 - Inwendige ethers, alsmede Vervaardiging uit materialen
halogeen-, sulfo-, nitro- en van om het even welke post.
nitrosoderivaten daarvan De waarde van alle gebruikte
materialen van post 2909 mag
evenwel niet meer bedragen
dan 20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- Cyclische acetalen en Vervaardiging uit materialen
inwendige hemiacetalen, van om het even welke post
alsmede halogeen-, sulfo-,
nitro- en nitrosoderivaten
daarvan
2933 Heterocyclische verbindingen met Vervaardiging uit materialen
uitsluitend een of meer van om het even welke post.
stikstofatomen als heteroatoom; De waarde van alle gebruikte
nucleinezuren en zouten daarvan materialen van de posten 2932
en 2933 mag evenwel niet meer
bedragen dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
2934 Andere heterocyclische Vervaardiging waarbij alle
verbindingen gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op voorwaarde
dat de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 20 % van de prijs
af fabriek van het produkt
ex Farmaceutische produkten; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk met uitzondering van de gebruikte materialen onder
30 posten 3002, 3003 en 3004, een andere post dan die van
waarvoor de regels hierna het produkt worden ingedeeld.
worden uiteengezet Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
2202 Eaux, y compris les eaux Fabrication dans laquelle
minerales et les eaux toutes les matieres utilisees
gazeifiees, additionnees de doivent être classees dans
sucre ou d'autres edulcorants une position differente de
ou aromatisees, et autres celle du produit. Toutefois,
boissons non alcooliques, a la valeur des matieres du
l'exclusion des jus de fruits chapitre 17 utilisees ne doit
ou de legumes du n° 2009 pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit et
les jus de fruits utilises
(a l'exclusion des jus
d'ananas, de limes ou de
limettes et de pamplemousses)
doivent déjà être originaires
ex 2204 Vins de raisins frais, y compris Fabrication a partir d'autres
les vins enrichis en alcools et mouts de raisins
mouts de raisins additionnes
d'alcool
2205 Les produits suivants contenant Fabrication a partir des
des matieres de la vigne : matieres de toute position, a
l'exclusion du raisin et des
matieres derivees utilisees
ex 2207 Vermouths et autres vins de
ex 2208 raisins frais prepares a l'aide
et de plantes ou de substances
ex 2209 aromatiques; alcool ethylique
et eaux-de-vie, même denatures;
eaux-de-vie, liqueurs et autres
boissons spiritueuses;
preparations alcooliques
composees des types utilises
pour la fabrication des
boissons; vinaigres
ex 2208 Whiskies d'un titre Fabrication dans laquelle la
alcoometrique volumique de valeur de l'alcool provenant
moins de 50 % vol de la distillation des
cereales utilises ne doit pas
exceder 15 % du prix depart
usine du produit
ex 2303 Residus de l'amidonnerie du mais Fabrication dans laquelle
(a l'exclusion des eaux de le mais utilise doit etre
trempe concentrees), d'une deja originaire
teneur en proteines, calculee
sur la matiere seche,
superieure a 40 % en poids
ex 2306 Tourteaux et autres residus Fabrication dans laquelle les
solides de l'extraction de olives utilisees doivent etre
l'huile d'olive, contenant plus deja originaires
de 3 % d'huile d'olive
2309 Preparations des types utilises Fabrication dans laquelle les
pour l'alimentation des animaux cereales, le sucre, les
melasses, la viande ou le
lait utilises doivent etre
deja originaires
2402 Cigares (y compris ceux a bouts Fabrication dans laquelle 70 %
coupes), cigarillos et au moins en poids des tabacs
cigarettes, en tabac ou en non fabriques ou des dechets
succedanes de tabac de tabac du n°2401 utilises
doivent être déjà originaires
ex 2403 Tabac a fumer Fabrication dans laquelle 70 %
au moins en poids des tabacs
non fabriques ou des dechets
de tabac du n° 2401 utilises
doivent être déjà originaires
ex 2504 Graphite naturel cristallin, Enrichissement de la teneur
enrichi de carbone, purifie et en carbone, purification et
broye broyage du graphite brut
cristallin
ex 2515 Marbres, simplement debites, Debitage, par sciage ou
par sciage ou autrement, en autrement, de marbres (meme
blocs ou en plaques de forme si déjà scies) d'une
rectangulaire (y compris epaisseur excedant 25 cm
carree), d'une epaisseur
n'excedant pas 25 cm
ex 2516 Granit, porphyre, basalte, gres Debitage, par sciage ou
et autres pierres de taille ou autrement, de pierres (meme
de construction, simplement si déjà sciees) d'une
debites, par sciage ou epaisseur excedant 25 cm
autrement, en blocs ou en
plaques de forme rectangulaire
(y compris carree), d'une
epaisseur n'excedant pas 25 cm
ex 2518 Dolomie calcinee Calcination de dolomie non
calcinee
ex 2519 Carbonate de magnesium naturel Fabrication dans laquelle
(magnesite) broye et mis en toutes les matieres utilisees
recipients hermetiques et doivent être classees dans
oxyde de magnesium, même pur, une position differente de
a l'exclusion de la magnesie celle du produit. Toutefois,
electrofondue et de la magnesie la carbonate de magnesium
calcinee a mort (frittee) naturel (magnesite) peut etre
utilise
ex 2520 Platres specialement prepares Fabrication dans laquelle la
pour l'art dentaire valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 2524 Fibres d'amiante Fabrication a partir de
minerai d'amiante (concentre
d'asbeste)
ex 2525 Mica en poudre Moulage de mica ou de dechets
de mica
ex 2530 Terres colorantes, calcinees ou Calcination ou moulage de
pulverisees terres colorantes
ex 2707 Huiles dans lesquelles les Operations de raffinage et/ou
constituants aromatiques un ou plusieurs
predominent en poids par traitements
rapport aux constituants non definis (1)
aromatiques, etant des huiles Autres operations, dans
similaires aux huiles minerales lesquelles toutes les
obtenues par la distillation de matieres utilisees doivent
goudrons de houille de haute etre classees dans une
temperature, distillant 65 % ou position differente de celle
plus de leur volume a une du produit. Toutefois, des
temperature pouvant atteindre matieres de la même position
250 °C (y compris les melanges que le produit peuvent etre
d'essence de petrole et de utilisees a condition que
benzol), destinees a etre leur valeur n'excede pas 50 %
utilisees comme carburants ou du prix depart usine du
comme combustibles produit
ex 2709 Huiles brutes de mineraux Distillation pyrogenee
bitumineux des mineraux bitumineux
2710 a Huiles de petrole ou de mineraux Operations de raffinage et/ou
2712 bitumineux, autres que les un ou plusieurs
huiles brutes; preparations non traitements
denommees ni comprises definis (1)
ailleurs, contenant en poids Autres operations, dans
70 % ou plus d'huiles de lesquelles toutes les
petrole ou de mineraux matieres utilisees doivent
bitumineux et dont ces huiles etre classees dans une
constituent l'element de base position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
Gaz de petrole et autres
hydrocarbures gazeux
Vaseline; paraffine, cire de
petrole microcristalline, slack
wax, ozokerite, cire de
lignite, cire de tourbe, autres
cires minerales et produits
similaires obtenus par synthese
ou par d'autres procedes, meme
colores
2713 a Coke de petrole, bitume de Operations de raffinage et/ou
2715 petrole et autres residus des un ou plusieurs
huiles de petrole ou de traitements
mineraux bitumineux definis (1)
Bitumes et asphaltes, naturels; Autres operations, dans
schistes et sables bitumineux; lesquelles toutes les
asphaltites et roches matieres utilisees doivent
asphaltiques etre classees dans une
Melanges bitumineux a base position differente de celle
d'asphalte ou de bitume du produit. Toutefois, des
naturels, de bitume de petrole, matieres de la même position
de goudron mineral ou de brai que le produit peuvent etre
de goudron mineral utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex Produits chimiques inorganiques; Fabrication dans laquelle
Chapitre composes inorganiques ou toutes les matieres utilisees
28 organiques de metaux precieux, doivent être classees dans une
d'elements radioactifs, de position differente de celle
metaux de terres rares ou du produit. Toutefois, des
d'isotopes; a l'exclusion des matieres de la même position
produits des n°s ex 2811 et que le produit peuvent etre
ex 2833 pour lesquels les utilisees a condition que
regles applicables sont leur valeur n'excede pas 20 %
exposees ci-apres du prix depart usine du
produit
ex 2811 Trioxyde de soufre Fabrication a partir de
dioxyde de soufre
ex 2833 Sulfate d'aluminium Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex Produits chimiques organiques; Fabrication dans laquelle
Chapitre a l'exclusion des produits des toutes les matieres utilisees
29 n°s ex 2901, ex 2902, ex 2905, doivent être classees dans
2915, ex 2932, 2933 et 2934, position differente de celle
pour lesquels les regles du produit. Toutefois, des
applicables sont exposees matieres de la même position
ci-apres que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
ex 2901 Hydrocarbures acycliques Operations de raffinage et/ou
utilises comme carburants ou un ou plusieurs traitements
comme combustibles definis (1)
Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 2902 Cyclanes et cyclenes (a Operations de raffinage et/ou
l'exclusion de l'azulene), un ou plusieurs traitements
benzene, toluene et xylenes, definis (1)
utilises comme carburants ou Autres operations, dans
comme combustibles lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 2905 Alcoolates metalliques des Fabrication a partir de
alcools de la presente position matieres de toutes position, y
et de l'ethanol ou de la compris a partir des autres
glycerine matieres du n° 2905.
Toutefois, les alcoolates
metalliques de la presente
position peuvent etre
utilises a condition que leur
valeur n'excede pas 20 % du
prix depart usine du produit
2915 Acides monocarboxyliques Fabrication a partir de
acycliques satures et leurs matieres de toute position.
anhydrides, halogenures, Toutefois, la valeur des
peroxydes et peroxyacides; matieres des n°s 2915 et 2916
leurs derives halogenes, utilisees ne doit pas exceder
sulfones, nitres ou nitroses 20 % du prix depart usine du
produit
ex 2932 Ethers internes et leurs derives Fabrication a partir des
halogenes, sulfones, nitres ou matieres de toute position.
nitroses Toutefois, la valeur des
matieres du n° 2909 utilisees
ne doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du produit
Acetals cycliques et Fabrication a partir de
hemi-acetals internes et leurs matieres de toute position
derives halogenes, sulfones,
nitres ou nitroses
2933 Composes heterocycliques a Fabrication a partir de
heteroatome(s) d'azote matieres de toute position.
exclusivement; acides Toutefois, la valeur des
nucleiques et leurs sels matieres des n°s 2932 et 2933
utilisees ne doit pas exceder
20 % du prix depart usine du
produit
2934 Autres composes heterocycliques Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Produits pharmaceutiques; a Fabrication dans laquelle
Chapitre l'exclusion des produits des toutes les matieres utilisees
30 n°s 3002, 3003 et 3004 pour doivent être classees dans
lesquels les regles applicables une position differente de
sont exposees ci-apres celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
2202 Eaux, y compris les eaux Fabrication dans laquelle
minerales et les eaux toutes les matieres utilisees
gazeifiees, additionnees de doivent être classees dans
sucre ou d'autres edulcorants une position differente de
ou aromatisees, et autres celle du produit. Toutefois,
boissons non alcooliques, a la valeur des matieres du
l'exclusion des jus de fruits chapitre 17 utilisees ne doit
ou de legumes du n° 2009 pas exceder 30 % du prix
depart usine du produit et
les jus de fruits utilises
(a l'exclusion des jus
d'ananas, de limes ou de
limettes et de pamplemousses)
doivent déjà être originaires
ex 2204 Vins de raisins frais, y compris Fabrication a partir d'autres
les vins enrichis en alcools et mouts de raisins
mouts de raisins additionnes
d'alcool
2205 Les produits suivants contenant Fabrication a partir des
des matieres de la vigne : matieres de toute position, a
l'exclusion du raisin et des
matieres derivees utilisees
ex 2207 Vermouths et autres vins de
ex 2208 raisins frais prepares a l'aide
et de plantes ou de substances
ex 2209 aromatiques; alcool ethylique
et eaux-de-vie, même denatures;
eaux-de-vie, liqueurs et autres
boissons spiritueuses;
preparations alcooliques
composees des types utilises
pour la fabrication des
boissons; vinaigres
ex 2208 Whiskies d'un titre Fabrication dans laquelle la
alcoometrique volumique de valeur de l'alcool provenant
moins de 50 % vol de la distillation des
cereales utilises ne doit pas
exceder 15 % du prix depart
usine du produit
ex 2303 Residus de l'amidonnerie du mais Fabrication dans laquelle
(a l'exclusion des eaux de le mais utilise doit etre
trempe concentrees), d'une deja originaire
teneur en proteines, calculee
sur la matiere seche,
superieure a 40 % en poids
ex 2306 Tourteaux et autres residus Fabrication dans laquelle les
solides de l'extraction de olives utilisees doivent etre
l'huile d'olive, contenant plus deja originaires
de 3 % d'huile d'olive
2309 Preparations des types utilises Fabrication dans laquelle les
pour l'alimentation des animaux cereales, le sucre, les
melasses, la viande ou le
lait utilises doivent etre
deja originaires
2402 Cigares (y compris ceux a bouts Fabrication dans laquelle 70 %
coupes), cigarillos et au moins en poids des tabacs
cigarettes, en tabac ou en non fabriques ou des dechets
succedanes de tabac de tabac du n°2401 utilises
doivent être déjà originaires
ex 2403 Tabac a fumer Fabrication dans laquelle 70 %
au moins en poids des tabacs
non fabriques ou des dechets
de tabac du n° 2401 utilises
doivent être déjà originaires
ex 2504 Graphite naturel cristallin, Enrichissement de la teneur
enrichi de carbone, purifie et en carbone, purification et
broye broyage du graphite brut
cristallin
ex 2515 Marbres, simplement debites, Debitage, par sciage ou
par sciage ou autrement, en autrement, de marbres (meme
blocs ou en plaques de forme si déjà scies) d'une
rectangulaire (y compris epaisseur excedant 25 cm
carree), d'une epaisseur
n'excedant pas 25 cm
ex 2516 Granit, porphyre, basalte, gres Debitage, par sciage ou
et autres pierres de taille ou autrement, de pierres (meme
de construction, simplement si déjà sciees) d'une
debites, par sciage ou epaisseur excedant 25 cm
autrement, en blocs ou en
plaques de forme rectangulaire
(y compris carree), d'une
epaisseur n'excedant pas 25 cm
ex 2518 Dolomie calcinee Calcination de dolomie non
calcinee
ex 2519 Carbonate de magnesium naturel Fabrication dans laquelle
(magnesite) broye et mis en toutes les matieres utilisees
recipients hermetiques et doivent être classees dans
oxyde de magnesium, même pur, une position differente de
a l'exclusion de la magnesie celle du produit. Toutefois,
electrofondue et de la magnesie la carbonate de magnesium
calcinee a mort (frittee) naturel (magnesite) peut etre
utilise
ex 2520 Platres specialement prepares Fabrication dans laquelle la
pour l'art dentaire valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 2524 Fibres d'amiante Fabrication a partir de
minerai d'amiante (concentre
d'asbeste)
ex 2525 Mica en poudre Moulage de mica ou de dechets
de mica
ex 2530 Terres colorantes, calcinees ou Calcination ou moulage de
pulverisees terres colorantes
ex 2707 Huiles dans lesquelles les Operations de raffinage et/ou
constituants aromatiques un ou plusieurs
predominent en poids par traitements
rapport aux constituants non definis (1)
aromatiques, etant des huiles Autres operations, dans
similaires aux huiles minerales lesquelles toutes les
obtenues par la distillation de matieres utilisees doivent
goudrons de houille de haute etre classees dans une
temperature, distillant 65 % ou position differente de celle
plus de leur volume a une du produit. Toutefois, des
temperature pouvant atteindre matieres de la même position
250 °C (y compris les melanges que le produit peuvent etre
d'essence de petrole et de utilisees a condition que
benzol), destinees a etre leur valeur n'excede pas 50 %
utilisees comme carburants ou du prix depart usine du
comme combustibles produit
ex 2709 Huiles brutes de mineraux Distillation pyrogenee
bitumineux des mineraux bitumineux
2710 a Huiles de petrole ou de mineraux Operations de raffinage et/ou
2712 bitumineux, autres que les un ou plusieurs
huiles brutes; preparations non traitements
denommees ni comprises definis (1)
ailleurs, contenant en poids Autres operations, dans
70 % ou plus d'huiles de lesquelles toutes les
petrole ou de mineraux matieres utilisees doivent
bitumineux et dont ces huiles etre classees dans une
constituent l'element de base position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
Gaz de petrole et autres
hydrocarbures gazeux
Vaseline; paraffine, cire de
petrole microcristalline, slack
wax, ozokerite, cire de
lignite, cire de tourbe, autres
cires minerales et produits
similaires obtenus par synthese
ou par d'autres procedes, meme
colores
2713 a Coke de petrole, bitume de Operations de raffinage et/ou
2715 petrole et autres residus des un ou plusieurs
huiles de petrole ou de traitements
mineraux bitumineux definis (1)
Bitumes et asphaltes, naturels; Autres operations, dans
schistes et sables bitumineux; lesquelles toutes les
asphaltites et roches matieres utilisees doivent
asphaltiques etre classees dans une
Melanges bitumineux a base position differente de celle
d'asphalte ou de bitume du produit. Toutefois, des
naturels, de bitume de petrole, matieres de la même position
de goudron mineral ou de brai que le produit peuvent etre
de goudron mineral utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex Produits chimiques inorganiques; Fabrication dans laquelle
Chapitre composes inorganiques ou toutes les matieres utilisees
28 organiques de metaux precieux, doivent être classees dans une
d'elements radioactifs, de position differente de celle
metaux de terres rares ou du produit. Toutefois, des
d'isotopes; a l'exclusion des matieres de la même position
produits des n°s ex 2811 et que le produit peuvent etre
ex 2833 pour lesquels les utilisees a condition que
regles applicables sont leur valeur n'excede pas 20 %
exposees ci-apres du prix depart usine du
produit
ex 2811 Trioxyde de soufre Fabrication a partir de
dioxyde de soufre
ex 2833 Sulfate d'aluminium Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex Produits chimiques organiques; Fabrication dans laquelle
Chapitre a l'exclusion des produits des toutes les matieres utilisees
29 n°s ex 2901, ex 2902, ex 2905, doivent être classees dans
2915, ex 2932, 2933 et 2934, position differente de celle
pour lesquels les regles du produit. Toutefois, des
applicables sont exposees matieres de la même position
ci-apres que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
ex 2901 Hydrocarbures acycliques Operations de raffinage et/ou
utilises comme carburants ou un ou plusieurs traitements
comme combustibles definis (1)
Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 2902 Cyclanes et cyclenes (a Operations de raffinage et/ou
l'exclusion de l'azulene), un ou plusieurs traitements
benzene, toluene et xylenes, definis (1)
utilises comme carburants ou Autres operations, dans
comme combustibles lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 2905 Alcoolates metalliques des Fabrication a partir de
alcools de la presente position matieres de toutes position, y
et de l'ethanol ou de la compris a partir des autres
glycerine matieres du n° 2905.
Toutefois, les alcoolates
metalliques de la presente
position peuvent etre
utilises a condition que leur
valeur n'excede pas 20 % du
prix depart usine du produit
2915 Acides monocarboxyliques Fabrication a partir de
acycliques satures et leurs matieres de toute position.
anhydrides, halogenures, Toutefois, la valeur des
peroxydes et peroxyacides; matieres des n°s 2915 et 2916
leurs derives halogenes, utilisees ne doit pas exceder
sulfones, nitres ou nitroses 20 % du prix depart usine du
produit
ex 2932 Ethers internes et leurs derives Fabrication a partir des
halogenes, sulfones, nitres ou matieres de toute position.
nitroses Toutefois, la valeur des
matieres du n° 2909 utilisees
ne doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du produit
Acetals cycliques et Fabrication a partir de
hemi-acetals internes et leurs matieres de toute position
derives halogenes, sulfones,
nitres ou nitroses
2933 Composes heterocycliques a Fabrication a partir de
heteroatome(s) d'azote matieres de toute position.
exclusivement; acides Toutefois, la valeur des
nucleiques et leurs sels matieres des n°s 2932 et 2933
utilisees ne doit pas exceder
20 % du prix depart usine du
produit
2934 Autres composes heterocycliques Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Produits pharmaceutiques; a Fabrication dans laquelle
Chapitre l'exclusion des produits des toutes les matieres utilisees
30 n°s 3002, 3003 et 3004 pour doivent être classees dans
lesquels les regles applicables une position differente de
sont exposees ci-apres celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
Notes.
(1) Zie aantekening 7 - bijlage I.
(1) Zie aantekening 7 - bijlage I.
Notes.
(1) Voir note 7 de l'annexe 1;
(1) Voir note 7 de l'annexe 1;
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
3002 Menselijk bloed; dierlijk bloed
bereid voor therapeutisch of
profylactisch gebruik of voor
het stellen van diagnosen; sera
van geimmuniseerde dieren of
personen, alsmede andere
bloedfracties; vaccins,
toxinen, culturen van
micro-organismen (andere dan
gist) en dergelijke produkten :
- produkten bestaande Vervaardiging uit materialen
uit twee of meer van om het even welke post,
bestanddelen die voor andere materialen van
therapeutisch of post 3002 daaronder begrepen.
profylactisch gebruik zijn De materialen van deze
vermengd of ongemengde omschrijving mogen eveneens
produkten voor dit gebruik, worden gebruikt, op
aangeboden in afgemeten voorwaarde dat de waarde
hoeveelheden of gereed voor ervan niet meer bedraagt dan
de verkoop in het klein 20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- andere :
- menselijk bloed Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
andere materialen van post
3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- dierlijk bloed, bereid voor Vervaardiging uit materialen
therapeutisch of van om het even welke post,
profylactisch gebruik andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- bloedfracties, andere dan Vervaardiging uit materialen
sera van geimmuniseerde van om het even welke post,
dieren of personen, andere materialen van
hemoglobine en post 3002 daaronder begrepen.
serumglobuline De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- hemoglobine, bloedglobuline Vervaardiging uit materialen
en serumglobuline van om het even welke post,
andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3003 en Geneesmiddelen (andere dan de Vervaardiging waarbij :
3004 produkten bedoeld bij de
posten 3002, 3005 en 3006)
- alle gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld. Materialen van
post 3003 of 3004 mogen
evenwel worden gebruikt,
op voorwaarde dat de
waarde ervan te zamen niet
meer bedraagt dan 20 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex Meststoffen, met uitzondering Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk van post ex 3105, waarvoor de gebruikte materialen onder
31 regels hierna worden een andere post dan die van
uiteengezet het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3105 Minerale of chemische Vervaardiging waarbij :
meststoffen die twee of drie - alle gebruikte materialen
van de vruchtbaarmakende onder een andere post dan
elementen stikstof, fosfor en die van het produkt worden
kalium bevatten; andere ingedeeld. Materialen van
meststoffen; produkten bedoeld dezelfde post mogen evenwel
bij dit hoofdstuk, in worden gebruikt, op
tabletten of in dergelijke voorwaarde dat de waarde
vormen, dan wel in ervan niet meer bedraagt
verpakkingen met een dan 20 % van de prijs af
brutogewicht van niet meer dan fabriek van het produkt en
10 kg, met uitzondering van : - de waarde van alle gebruikte
- natriumnitraat materialen niet meer
- calciumcyaanamide bedraagt dan 50 % van de
- kaliumsulfaat prijs af fabriek van het
- magnesiumkaliumsulfaat produkt
ex Looi- en verfextracten; looizuur Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk (tannine) en derivaten daarvan; gebruikte materialen onder
32 pigmenten en andere kleur- en een andere post dan die van
verfstoffen; verf en vernis; het produkt worden ingedeeld.
mastiek; inkt, met uitzondering Materialen ingedeeld onder
van de posten ex 3201 en 3205, dezelfde post mogen evenwel
waarvoor de regels hierna worden gebruikt, op
worden uiteengezet voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3201 Tannine (looizuur), alsmede Vervaardiging uit
zouten, ethers, esters en looiextracten van
andere derivaten daarvan plantaardige oorsprong
3205 Verflakken; preparaten op basis Vervaardiging uit materialen
van verflakken, bedoeld bij van om het even welke post,
aantekening 3 op dit met uitzondering van de
hoofdstuk (2) materialen van de
posten 3203 en 3204, op
voorwaarde dat de waarde van
de onder post 3205 ingedeelde
materialen niet meer bedraagt
dan 20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex Etherische olien en harsaroma's; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk parfumerieen, toiletartikelen gebruikte materialen onder
33 en kosmetische produkten, met een andere post dan die van
uitzondering van post 3301, het produkt worden ingedeeld.
waarvoor de regel hierna wordt Materialen ingedeeld onder
uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3301 Etherische olien (ook indien Vervaardiging uit materialen
daaruit de terpenen zijn van om het even welke post,
afgesplitst), vast of materialen van een andere
vloeibaar; harsaroma's; " groep " (3) daaronder
geconcentreerde oplossingen begrepen. Materialen van
van etherische olien in vet, dezelfde " groep " mogen
in vette olien, in was of in evenwel worden gebruikt, op
dergelijke stoffen, verkregen voorwaarde dat de waarde
door enfleurage of door ervan niet meer bedraagt dan
maceratie; terpeenhoudende 20 % van de prijs af fabriek
bijprodukten, afgesplitst uit van het produkt
etherische olien;
gedistilleerd aromatisch water
en waterige oplossingen van
etherische olien
ex Zeep, organische tensioactieve Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk produkten; wasmiddelen, gebruikte materialen onder
34 smeermiddelen, kunstwas, een andere post dan die van
bereide was, poets- en het produkt worden ingedeeld.
onderhoudsmiddelen, kaarsen en Materialen ingedeeld onder
dergelijke artikelen, dezelfde post mogen evenwel
modelleerpasta's, worden gebruikt, op
tandtechnische waspreparaten voorwaarde dat de waarde
en tandtechnische preparaten ervan niet meer bedraagt dan
op basis van gebrande gips, 20 % van de prijs af fabriek
met uitzondering van de van het produkt
posten ex 3403 en 3404,
waarvoor de regels hierna
worden uiteengezet
ex 3403 Smeermiddelen bevattende minder Raffinagebewerkingen en/of
dan 70 gewichtspercenten een of meer aangewezen
aardolie of olie uit behandelingen (1)
bitumineuze mineralen Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt
worden ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde ervan
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
3404 Kunstwas en bereide was : Vervaardiging waarbij alle
- op basis van paraffine, van gebruikte materialen
was uit aardolie of uit onder een andere tariefpost
bitumineuze mineralen, uit dan die van het produkt
" slack wax " of uit " scale worden ingedeeld.
wax " Materialen ingedeeld onder
dezelfde post als het
produkt mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van :
- gehydrogeneerde olien die het
karakter hebben van was
bedoeld bij post 1516
- chemisch niet welbepaalde
vetzuren of industriele
vetalcoholen met het
karakter van was bedoeld
bij post 1519
- materialen van post 3404.
Deze materialen mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk lijm; enzymen, met gebruikte materialen onder
35 uitzondering van de posten een andere post dan die van
3505 en ex 3507, waarvoor de het produkt worden ingedeeld.
regels hierna worden Materialen ingedeeld onder
uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3505 Dextrine en ander gewijzigd
zetmeel (bij voorbeeld
voorgegelatineerd of veresterd
zetmeel); lijm op basis van
zetmeel, van dextrine of van
ander gewijzigd zetmeel :
- door ethervorming of door Vervaardiging uit materialen
verestering gewijzigd van om het even welke post,
zetmeel andere materialen van
post 3505 daaronder begrepen
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van de
materialen van post 1108
ex 3507 - Bereidingen van enzymen, Vervaardiging waarbij de
elders genoemd noch elders waarde van alle gebruikte
onder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Kruit en springstoffen; Vervaardiging waarbij alle
36 pyrotechnische artikelen; gebruikte materialen onder
lucifers; vonkende legeringen; een andere post dan die van
ontvlambare stoffen het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Produkten voor fotografie en Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk cinematografie, met gebruikte materialen onder
37 uitzondering van de een andere post dan die van
posten 3701, 3702 en 3704, het produkt worden ingedeeld.
waarvoor de regels hierna Materialen ingedeeld onder
worden uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3701 Fotografische platen en Vervaardiging waarbij alle
vlakfilm, lichtgevoelig, gebruikte materialen onder
onbelicht, van andere stoffen een andere post dan post 3702
dan papier, karton of textiel; worden ingedeeld
vlakfilm voor " direct-klaar "
- fotografie, lichtgevoelig,
onbelicht, ook indien in
cassette
3702 Fotografische film, Vervaardiging waarbij alle
lichtgevoelig, onbelicht, op gebruikte materialen onder
rollen, van andere stoffen dan een andere post dan
papier, karton of textiel; post 3701 of 3702 worden
film voor " direct-klaar " - ingedeeld
fotografie, op rollen,
lichtgevoelig, onbelicht
3704 Fotografische platen, film, Vervaardiging waarbij alle
papier, karton en textiel, gebruikte materialen onder
belicht doch niet ontwikkeld een andere post dan de
posten 3701 tot en met 3704
worden ingedeeld
ex Diverse produkten van de Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk chemische industrie, met gebruikte materialen onder
38 uitzondering van de posten een andere post dan die van
ex 3801, ex 3803, ex 3805, het produkt worden ingedeeld.
ex 3806, ex 3807, 3808 tot en Materialen ingedeeld onder
met 3814, 3818 tot en met 3820, dezelfde post mogen evenwel
3822 en 3823, waarvoor de worden gebruikt, op
regels hierna worden voorwaarde dat de waarde
uiteengezet ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3801 - Colloidaal grafiet, Vervaardiging waarbij de
gedispergeerd in olie, en waarde van alle gebruikte
semicolloidaal grafiet; materialen niet meer bedraagt
koolstofpasta's voor dan 50 % van de prijs af
elektroden fabriek van het produkt
- Grafiet in de vorm van Vervaardiging waarbij de
pasta's, bestaande uit een waarde van alle gebruikte
mengsel van meer dan materialen van post 3403 niet
30 gewichtspercenten grafiet meer bedraagt dan 20 % van de
en minerale olie prijs af fabriek van het
produkt
ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffineren van ruwe tallolie
ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuivering, inhoudende het
distilleren of het
raffineren van ruwe
sulfaatterpentijnolie
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
3002 Menselijk bloed; dierlijk bloed
bereid voor therapeutisch of
profylactisch gebruik of voor
het stellen van diagnosen; sera
van geimmuniseerde dieren of
personen, alsmede andere
bloedfracties; vaccins,
toxinen, culturen van
micro-organismen (andere dan
gist) en dergelijke produkten :
- produkten bestaande Vervaardiging uit materialen
uit twee of meer van om het even welke post,
bestanddelen die voor andere materialen van
therapeutisch of post 3002 daaronder begrepen.
profylactisch gebruik zijn De materialen van deze
vermengd of ongemengde omschrijving mogen eveneens
produkten voor dit gebruik, worden gebruikt, op
aangeboden in afgemeten voorwaarde dat de waarde
hoeveelheden of gereed voor ervan niet meer bedraagt dan
de verkoop in het klein 20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- andere :
- menselijk bloed Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
andere materialen van post
3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- dierlijk bloed, bereid voor Vervaardiging uit materialen
therapeutisch of van om het even welke post,
profylactisch gebruik andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- bloedfracties, andere dan Vervaardiging uit materialen
sera van geimmuniseerde van om het even welke post,
dieren of personen, andere materialen van
hemoglobine en post 3002 daaronder begrepen.
serumglobuline De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- hemoglobine, bloedglobuline Vervaardiging uit materialen
en serumglobuline van om het even welke post,
andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
andere materialen van
post 3002 daaronder begrepen.
De materialen van deze
omschrijving mogen eveneens
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3003 en Geneesmiddelen (andere dan de Vervaardiging waarbij :
3004 produkten bedoeld bij de
posten 3002, 3005 en 3006)
- alle gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld. Materialen van
post 3003 of 3004 mogen
evenwel worden gebruikt,
op voorwaarde dat de
waarde ervan te zamen niet
meer bedraagt dan 20 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex Meststoffen, met uitzondering Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk van post ex 3105, waarvoor de gebruikte materialen onder
31 regels hierna worden een andere post dan die van
uiteengezet het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3105 Minerale of chemische Vervaardiging waarbij :
meststoffen die twee of drie - alle gebruikte materialen
van de vruchtbaarmakende onder een andere post dan
elementen stikstof, fosfor en die van het produkt worden
kalium bevatten; andere ingedeeld. Materialen van
meststoffen; produkten bedoeld dezelfde post mogen evenwel
bij dit hoofdstuk, in worden gebruikt, op
tabletten of in dergelijke voorwaarde dat de waarde
vormen, dan wel in ervan niet meer bedraagt
verpakkingen met een dan 20 % van de prijs af
brutogewicht van niet meer dan fabriek van het produkt en
10 kg, met uitzondering van : - de waarde van alle gebruikte
- natriumnitraat materialen niet meer
- calciumcyaanamide bedraagt dan 50 % van de
- kaliumsulfaat prijs af fabriek van het
- magnesiumkaliumsulfaat produkt
ex Looi- en verfextracten; looizuur Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk (tannine) en derivaten daarvan; gebruikte materialen onder
32 pigmenten en andere kleur- en een andere post dan die van
verfstoffen; verf en vernis; het produkt worden ingedeeld.
mastiek; inkt, met uitzondering Materialen ingedeeld onder
van de posten ex 3201 en 3205, dezelfde post mogen evenwel
waarvoor de regels hierna worden gebruikt, op
worden uiteengezet voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3201 Tannine (looizuur), alsmede Vervaardiging uit
zouten, ethers, esters en looiextracten van
andere derivaten daarvan plantaardige oorsprong
3205 Verflakken; preparaten op basis Vervaardiging uit materialen
van verflakken, bedoeld bij van om het even welke post,
aantekening 3 op dit met uitzondering van de
hoofdstuk (2) materialen van de
posten 3203 en 3204, op
voorwaarde dat de waarde van
de onder post 3205 ingedeelde
materialen niet meer bedraagt
dan 20 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex Etherische olien en harsaroma's; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk parfumerieen, toiletartikelen gebruikte materialen onder
33 en kosmetische produkten, met een andere post dan die van
uitzondering van post 3301, het produkt worden ingedeeld.
waarvoor de regel hierna wordt Materialen ingedeeld onder
uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3301 Etherische olien (ook indien Vervaardiging uit materialen
daaruit de terpenen zijn van om het even welke post,
afgesplitst), vast of materialen van een andere
vloeibaar; harsaroma's; " groep " (3) daaronder
geconcentreerde oplossingen begrepen. Materialen van
van etherische olien in vet, dezelfde " groep " mogen
in vette olien, in was of in evenwel worden gebruikt, op
dergelijke stoffen, verkregen voorwaarde dat de waarde
door enfleurage of door ervan niet meer bedraagt dan
maceratie; terpeenhoudende 20 % van de prijs af fabriek
bijprodukten, afgesplitst uit van het produkt
etherische olien;
gedistilleerd aromatisch water
en waterige oplossingen van
etherische olien
ex Zeep, organische tensioactieve Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk produkten; wasmiddelen, gebruikte materialen onder
34 smeermiddelen, kunstwas, een andere post dan die van
bereide was, poets- en het produkt worden ingedeeld.
onderhoudsmiddelen, kaarsen en Materialen ingedeeld onder
dergelijke artikelen, dezelfde post mogen evenwel
modelleerpasta's, worden gebruikt, op
tandtechnische waspreparaten voorwaarde dat de waarde
en tandtechnische preparaten ervan niet meer bedraagt dan
op basis van gebrande gips, 20 % van de prijs af fabriek
met uitzondering van de van het produkt
posten ex 3403 en 3404,
waarvoor de regels hierna
worden uiteengezet
ex 3403 Smeermiddelen bevattende minder Raffinagebewerkingen en/of
dan 70 gewichtspercenten een of meer aangewezen
aardolie of olie uit behandelingen (1)
bitumineuze mineralen Andere behandelingen waarbij
alle gebruikte materialen
onder een andere tariefpost
dan die van het produkt
worden ingedeeld. Materialen
ingedeeld onder dezelfde post
als het produkt mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde ervan
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
3404 Kunstwas en bereide was : Vervaardiging waarbij alle
- op basis van paraffine, van gebruikte materialen
was uit aardolie of uit onder een andere tariefpost
bitumineuze mineralen, uit dan die van het produkt
" slack wax " of uit " scale worden ingedeeld.
wax " Materialen ingedeeld onder
dezelfde post als het
produkt mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van :
- gehydrogeneerde olien die het
karakter hebben van was
bedoeld bij post 1516
- chemisch niet welbepaalde
vetzuren of industriele
vetalcoholen met het
karakter van was bedoeld
bij post 1519
- materialen van post 3404.
Deze materialen mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk lijm; enzymen, met gebruikte materialen onder
35 uitzondering van de posten een andere post dan die van
3505 en ex 3507, waarvoor de het produkt worden ingedeeld.
regels hierna worden Materialen ingedeeld onder
uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3505 Dextrine en ander gewijzigd
zetmeel (bij voorbeeld
voorgegelatineerd of veresterd
zetmeel); lijm op basis van
zetmeel, van dextrine of van
ander gewijzigd zetmeel :
- door ethervorming of door Vervaardiging uit materialen
verestering gewijzigd van om het even welke post,
zetmeel andere materialen van
post 3505 daaronder begrepen
- andere Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met uitzondering van de
materialen van post 1108
ex 3507 - Bereidingen van enzymen, Vervaardiging waarbij de
elders genoemd noch elders waarde van alle gebruikte
onder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Kruit en springstoffen; Vervaardiging waarbij alle
36 pyrotechnische artikelen; gebruikte materialen onder
lucifers; vonkende legeringen; een andere post dan die van
ontvlambare stoffen het produkt worden ingedeeld.
Materialen ingedeeld onder
dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex Produkten voor fotografie en Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk cinematografie, met gebruikte materialen onder
37 uitzondering van de een andere post dan die van
posten 3701, 3702 en 3704, het produkt worden ingedeeld.
waarvoor de regels hierna Materialen ingedeeld onder
worden uiteengezet dezelfde post mogen evenwel
worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
3701 Fotografische platen en Vervaardiging waarbij alle
vlakfilm, lichtgevoelig, gebruikte materialen onder
onbelicht, van andere stoffen een andere post dan post 3702
dan papier, karton of textiel; worden ingedeeld
vlakfilm voor " direct-klaar "
- fotografie, lichtgevoelig,
onbelicht, ook indien in
cassette
3702 Fotografische film, Vervaardiging waarbij alle
lichtgevoelig, onbelicht, op gebruikte materialen onder
rollen, van andere stoffen dan een andere post dan
papier, karton of textiel; post 3701 of 3702 worden
film voor " direct-klaar " - ingedeeld
fotografie, op rollen,
lichtgevoelig, onbelicht
3704 Fotografische platen, film, Vervaardiging waarbij alle
papier, karton en textiel, gebruikte materialen onder
belicht doch niet ontwikkeld een andere post dan de
posten 3701 tot en met 3704
worden ingedeeld
ex Diverse produkten van de Vervaardiging waarbij alle
hoofdstuk chemische industrie, met gebruikte materialen onder
38 uitzondering van de posten een andere post dan die van
ex 3801, ex 3803, ex 3805, het produkt worden ingedeeld.
ex 3806, ex 3807, 3808 tot en Materialen ingedeeld onder
met 3814, 3818 tot en met 3820, dezelfde post mogen evenwel
3822 en 3823, waarvoor de worden gebruikt, op
regels hierna worden voorwaarde dat de waarde
uiteengezet ervan niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3801 - Colloidaal grafiet, Vervaardiging waarbij de
gedispergeerd in olie, en waarde van alle gebruikte
semicolloidaal grafiet; materialen niet meer bedraagt
koolstofpasta's voor dan 50 % van de prijs af
elektroden fabriek van het produkt
- Grafiet in de vorm van Vervaardiging waarbij de
pasta's, bestaande uit een waarde van alle gebruikte
mengsel van meer dan materialen van post 3403 niet
30 gewichtspercenten grafiet meer bedraagt dan 20 % van de
en minerale olie prijs af fabriek van het
produkt
ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffineren van ruwe tallolie
ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuivering, inhoudende het
distilleren of het
raffineren van ruwe
sulfaatterpentijnolie
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
3002 Sang humain; sang animal
prepare en vue d'usages
therapeutiques, prophylactiques
ou de diagnostic; serums
specifiques d'animaux ou de
personnes immunises et autres
constituants du sang; vaccins,
toxines, cultures de
micro-organismes (a l'exclusion
des levures) et produits
similaires :
- Produits composes de deux ou Fabrication dans laquelle
plusieurs constituants qui toutes les matieres utilisees
ont ete melanges en vue doivent être classees dans
d'usages therapeutiques ou une position differente de
prophylactiques, ou non celle du produit. Toutefois,
melanges pour ces usages, des matieres de la meme
presentes sous forme de doses position que le produit
ou conditionnes pour la vente peuvent être utilisees a
au detail condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
- autres :
- Sang humain Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Sang animal prepare en vue Fabrication a partir de
d'usages therapeutiques ou matieres de toute position, y
prophylactiques compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Constituants du sang, a Fabrication a partir de
l'exclusion des serums matieres de toute position, y
specifiques d'animaux ou de compris a partir des autres
personnes immunises, de matieres du n° 3002.
l'hemoglobine et des serums Toutefois, les matieres
globulines visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Hemoglobine, globuline du Fabrication a partir de
sang et serum globuline matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
3003 Medicaments (a l'exclusion des Fabrication dans laquelle :
et produits des n°s 3002, 3005 ou - toutes les matieres
3004 3006) utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit. Toutefois, des
matieres des n°s 3003 ou
3004 peuvent être utilisees
a condition que leur
valeur, au total, n'excede
pas 20 % du prix depart
usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Engrais; a l'exclusion des Fabrication dans laquelle
Chapitre produits du n° ex 3105 pour toutes les matieres utilisees
31 lesquels la regle applicable doivent être classees dans
est exposee ci-apres une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3105 Engrais mineraux ou chimiques Fabrication dans laquelle :
contenant deux ou trois - toutes les matieres
elements fertilisants : azote, utilisees doivent etre
phosphore et potassium; autres classees dans une position
engrais; produits du present differente de celle du
chapitre presentes soit en produit. Toutefois, des
tablettes ou formes similaires, matieres de la meme
soit en emballages d'un poids position que le produit
brut n'excedant pas 10 kg, a peuvent être utilisees a
l'exclusion de : condition que leur valeur
- nitrate de sodium n'excede pas 20 % du prix
- cyanamide calcique depart usine du produit
- sulfate de potassium et
- sulfate de magnesium et de - la valeur de toutes les
potassium matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Extraits tannants ou Fabrication dans laquelle
Chapitre tinctoriaux; tanins et leurs toutes les matieres utilisees
32 derives; pigments et autres doivent être classees dans une
matieres colorantes; peintures position differente de celle
et vernis; mastics; encres; a du produit. Toutefois, des
l'exclusion des produits des matieres de la même position
n°s ex 3201 et 3205 pour que le produit peuvent etre
lesquels les regles applicables utilisees a condition que
sont exposees ci-apres leur valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
ex 3201 Tanins et leurs sels, ethers, Fabrication a partir
esters et autres derives d'extraits tannants d'origine
vegetale
3205 Laques colorantes; preparations Fabrication a partir de
visees a la note 3 du present matieres de toute position, a
chapitre, a base de laques l'exclusion des matieres des
colorantes (2) n°s 3203 et 3204 a condition
que la valeur de toute
matiere classee sous le
n° 3205 n'excede pas 20 % du
prix depart usine du produit
ex Huiles essentielles et Fabrication dans laquelle
Chapitre resinoides; produits de toutes les matieres utilisees
33 parfumerie ou de toilette doivent être classees dans
prepares et preparations une position differente de
cosmetiques; a l'exclusion des celle du produit. Toutefois,
produits du n° 3301 pour des matieres de la meme
lesquels la regle applicable position que le produit
est exposee ci-apres peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3301 Huiles essentielles Fabrication a partir des
(determinees ou non), y compris matieres de toute position, y
celles dites " concretes " ou compris a partir des matieres
" absolues "; resinoides; reprises dans un autre
solutions concentrees d'huiles " groupe " (3) de la presente
essentielles dans les graisses, position. Toutefois, les
les huiles fixes, les cires ou matieres du même groupe
matieres analogues, obtenues peuvent être utilisees a
par enfleurage ou maceration; condition que leur valeur
sousproduits terpeniques n'excede pas 20 % du prix
residuaires de la deterpenation depart usine du produit
des huiles essentielles; eaux
distillees aromatiques et
solutions aqueuses d'huiles
essentielles
ex Savons, agents de surface Fabrication dans laquelle
Chapitre organiques, preparations pour toutes les matieres utilisees
34 lessives, preparations doivent être classees dans
lubrifiantes, cires une position differente de
artificielles, cires preparees, celle du produit. Toutefois,
produits d'entretien, bougies des matieres de la meme
et articles similaires, pates a position peuvent etre
modeler, " cires pour l'art utilisees a condition que
dentaire " et compositions pour leur valeur n'excede pas 20 %
l'art dentaire a base de du prix depart usine du
platre; a l'exclusion des produit
produits des n°s ex 3403 et
3404 pour lesquels les
dispositions applicables sont
exposees ci-apres
ex 3403 Preparations lubrifiantes Operations de raffinage et/ou
contenant moins de 70 % en un ou plusieurs traitements
poids d'huiles de petrole ou definis (1)
d'huiles obtenues a partir de Autres operations, dans
mineraux bitumineux lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
3404 Cires artificielles et cires Fabrication dans laquelle
preparees : toutes les matieres utilisees
- Cires artificielles et cires doivent être classees dans
preparees a base de une position differente de
paraffines, de cires de celle du produit. Toutefois,
petrole ou de mineraux des matieres de la meme
bitumineux, de residus position que le produit
paraffineux peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 50 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des :
- huiles hydrogenees ayant le
caractere des cires du
n° 1516
- acides gras de constitution
chimique non definie et des
alcools gras industriels
ayant le caractere des
cires du n° 1519
- matieres du n° 3404.
Ces matieres peuvent,
toutefois, être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Matieres albuminoides; produits Fabrication dans laquelle
Chapitre a base d'amidons ou de fecules toutes les matieres utilisees
35 modifies; colles, enzymes; a doivent être classees dans
l'exclusion des produits des une position differente de
n°s 3505 et ex 3507 pour celle du produit. Toutefois,
lesquels les regles applicables des matieres de la meme
sont exposees ci-apres position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3505 Dextrine et autres amidons et
fecules modifies (les amidons
et fecules pregelatinises ou
esterifies, par exemple);
colles a base d'amidons ou de
fecules, de dextrine ou
d'autres amidons ou fecules
modifies :
- Amidons et fecules etherifies Fabrication a partir de
ou esterifies matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3505
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position,
a l'exclusion des
matieres du n° 3505
ex 3507 Enzymes preparees, non Fabrication dans laquelle la
denommees ni comprises ailleurs valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Poudres et explosifs; articles Fabrication dans laquelle
36 de pyrotechnie; allumettes; toutes les matieres utilisees
alliages pyrophoriques; doivent être classees dans
matieres inflammables une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a la
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Produits photographiques ou Fabrication dans laquelle
Chapitre cinematographiques, a toutes les matieres utilisees
37 l'exclusion des produits des doivent être classees dans
n°s 3701, 3702 et 3704 pour une position differente de
lesquels les regles applicables celle du produit. Toutefois,
sont exposees ci-apres des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3701 Plaques et films plans, Fabrication dans laquelle
photographiques, sensibilises, toutes les matieres utilisees
non impressionnes, en autres doivent être classees dans
matieres que le papier, le une position differente du
carton ou les textiles; films n° 3702
photographiques plans a
developpement et tirage
instantanes, sensibilises, non
impressionnes, même en
chargeurs
3702 Pellicules photographiques Fabrication dans laquelle
sensibilisees, non toutes les matieres utilisees
impressionnees, en rouleaux, en doivent être classees dans
autres matieres que le papier, une position differente des
le carton ou les textiles; n°s 3701 et 3702
pellicules photographiques a
developpement et tirage
instantanes, en rouleaux,
sensibilises, non
impressionnees
3704 Plaques, pellicules, films, Fabrication dans laquelle
papiers, cartons et textiles, toutes les matieres utilisees
photographiques, impressionnes, doivent être classees dans
mais non developpes une position differente des
n°s 3701 a 3704
ex Produits divers des industries Fabrication dans laquelle
Chapitre chimiques; a l'exclusion des toutes les matieres utilisees
38 produits des n°s ex 3801, doivent être classees dans
ex 3803, ex 3805, ex 3806, une position differente de
ex 3807, 3808 a 3814, 3818 a celle du produit. Toutefois,
3820, 3822 et 3823 pour des matieres de la meme
lesquels les regles applicables position que le produit
sont exposees ci-apres peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3801 - Graphite colloidal en Fabrication dans laquelle la
suspension dans l'huile et valeur de toutes les
graphite semi-colloidal; matieres utilisees ne doit
pates carbonees pour pas exceder 50 % du prix
electrodes depart usine du produit
- Graphite en pate consistant Fabrication a partir de
en un melange de graphite, matieres de toute position.
dans une proportion de plus Toutefois, la valeur des
de 30 % en poids, et matieres du n°3403 utilisees
d'huiles minerales ne doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du produit
ex 3803 Tall oil raffine Raffinage du tall oil brut
ex 3805 Essence de papeterie au Epuration comportant la
sulfate, epuree distillation ou le raffinage
d'essence de papeterie au
sulfate, brute
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
3002 Sang humain; sang animal
prepare en vue d'usages
therapeutiques, prophylactiques
ou de diagnostic; serums
specifiques d'animaux ou de
personnes immunises et autres
constituants du sang; vaccins,
toxines, cultures de
micro-organismes (a l'exclusion
des levures) et produits
similaires :
- Produits composes de deux ou Fabrication dans laquelle
plusieurs constituants qui toutes les matieres utilisees
ont ete melanges en vue doivent être classees dans
d'usages therapeutiques ou une position differente de
prophylactiques, ou non celle du produit. Toutefois,
melanges pour ces usages, des matieres de la meme
presentes sous forme de doses position que le produit
ou conditionnes pour la vente peuvent être utilisees a
au detail condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
- autres :
- Sang humain Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Sang animal prepare en vue Fabrication a partir de
d'usages therapeutiques ou matieres de toute position, y
prophylactiques compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Constituants du sang, a Fabrication a partir de
l'exclusion des serums matieres de toute position, y
specifiques d'animaux ou de compris a partir des autres
personnes immunises, de matieres du n° 3002.
l'hemoglobine et des serums Toutefois, les matieres
globulines visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- Hemoglobine, globuline du Fabrication a partir de
sang et serum globuline matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre ne peuvent
etre utilisees qu'a condition
que leur valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine du
produit
3003 Medicaments (a l'exclusion des Fabrication dans laquelle :
et produits des n°s 3002, 3005 ou - toutes les matieres
3004 3006) utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit. Toutefois, des
matieres des n°s 3003 ou
3004 peuvent être utilisees
a condition que leur
valeur, au total, n'excede
pas 20 % du prix depart
usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Engrais; a l'exclusion des Fabrication dans laquelle
Chapitre produits du n° ex 3105 pour toutes les matieres utilisees
31 lesquels la regle applicable doivent être classees dans
est exposee ci-apres une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3105 Engrais mineraux ou chimiques Fabrication dans laquelle :
contenant deux ou trois - toutes les matieres
elements fertilisants : azote, utilisees doivent etre
phosphore et potassium; autres classees dans une position
engrais; produits du present differente de celle du
chapitre presentes soit en produit. Toutefois, des
tablettes ou formes similaires, matieres de la meme
soit en emballages d'un poids position que le produit
brut n'excedant pas 10 kg, a peuvent être utilisees a
l'exclusion de : condition que leur valeur
- nitrate de sodium n'excede pas 20 % du prix
- cyanamide calcique depart usine du produit
- sulfate de potassium et
- sulfate de magnesium et de - la valeur de toutes les
potassium matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Extraits tannants ou Fabrication dans laquelle
Chapitre tinctoriaux; tanins et leurs toutes les matieres utilisees
32 derives; pigments et autres doivent être classees dans une
matieres colorantes; peintures position differente de celle
et vernis; mastics; encres; a du produit. Toutefois, des
l'exclusion des produits des matieres de la même position
n°s ex 3201 et 3205 pour que le produit peuvent etre
lesquels les regles applicables utilisees a condition que
sont exposees ci-apres leur valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
ex 3201 Tanins et leurs sels, ethers, Fabrication a partir
esters et autres derives d'extraits tannants d'origine
vegetale
3205 Laques colorantes; preparations Fabrication a partir de
visees a la note 3 du present matieres de toute position, a
chapitre, a base de laques l'exclusion des matieres des
colorantes (2) n°s 3203 et 3204 a condition
que la valeur de toute
matiere classee sous le
n° 3205 n'excede pas 20 % du
prix depart usine du produit
ex Huiles essentielles et Fabrication dans laquelle
Chapitre resinoides; produits de toutes les matieres utilisees
33 parfumerie ou de toilette doivent être classees dans
prepares et preparations une position differente de
cosmetiques; a l'exclusion des celle du produit. Toutefois,
produits du n° 3301 pour des matieres de la meme
lesquels la regle applicable position que le produit
est exposee ci-apres peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3301 Huiles essentielles Fabrication a partir des
(determinees ou non), y compris matieres de toute position, y
celles dites " concretes " ou compris a partir des matieres
" absolues "; resinoides; reprises dans un autre
solutions concentrees d'huiles " groupe " (3) de la presente
essentielles dans les graisses, position. Toutefois, les
les huiles fixes, les cires ou matieres du même groupe
matieres analogues, obtenues peuvent être utilisees a
par enfleurage ou maceration; condition que leur valeur
sousproduits terpeniques n'excede pas 20 % du prix
residuaires de la deterpenation depart usine du produit
des huiles essentielles; eaux
distillees aromatiques et
solutions aqueuses d'huiles
essentielles
ex Savons, agents de surface Fabrication dans laquelle
Chapitre organiques, preparations pour toutes les matieres utilisees
34 lessives, preparations doivent être classees dans
lubrifiantes, cires une position differente de
artificielles, cires preparees, celle du produit. Toutefois,
produits d'entretien, bougies des matieres de la meme
et articles similaires, pates a position peuvent etre
modeler, " cires pour l'art utilisees a condition que
dentaire " et compositions pour leur valeur n'excede pas 20 %
l'art dentaire a base de du prix depart usine du
platre; a l'exclusion des produit
produits des n°s ex 3403 et
3404 pour lesquels les
dispositions applicables sont
exposees ci-apres
ex 3403 Preparations lubrifiantes Operations de raffinage et/ou
contenant moins de 70 % en un ou plusieurs traitements
poids d'huiles de petrole ou definis (1)
d'huiles obtenues a partir de Autres operations, dans
mineraux bitumineux lesquelles toutes les
matieres utilisees doivent
etre classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
3404 Cires artificielles et cires Fabrication dans laquelle
preparees : toutes les matieres utilisees
- Cires artificielles et cires doivent être classees dans
preparees a base de une position differente de
paraffines, de cires de celle du produit. Toutefois,
petrole ou de mineraux des matieres de la meme
bitumineux, de residus position que le produit
paraffineux peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 50 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des :
- huiles hydrogenees ayant le
caractere des cires du
n° 1516
- acides gras de constitution
chimique non definie et des
alcools gras industriels
ayant le caractere des
cires du n° 1519
- matieres du n° 3404.
Ces matieres peuvent,
toutefois, être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Matieres albuminoides; produits Fabrication dans laquelle
Chapitre a base d'amidons ou de fecules toutes les matieres utilisees
35 modifies; colles, enzymes; a doivent être classees dans
l'exclusion des produits des une position differente de
n°s 3505 et ex 3507 pour celle du produit. Toutefois,
lesquels les regles applicables des matieres de la meme
sont exposees ci-apres position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3505 Dextrine et autres amidons et
fecules modifies (les amidons
et fecules pregelatinises ou
esterifies, par exemple);
colles a base d'amidons ou de
fecules, de dextrine ou
d'autres amidons ou fecules
modifies :
- Amidons et fecules etherifies Fabrication a partir de
ou esterifies matieres de toute position, y
compris a partir des autres
matieres du n° 3505
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position,
a l'exclusion des
matieres du n° 3505
ex 3507 Enzymes preparees, non Fabrication dans laquelle la
denommees ni comprises ailleurs valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Poudres et explosifs; articles Fabrication dans laquelle
36 de pyrotechnie; allumettes; toutes les matieres utilisees
alliages pyrophoriques; doivent être classees dans
matieres inflammables une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a la
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex Produits photographiques ou Fabrication dans laquelle
Chapitre cinematographiques, a toutes les matieres utilisees
37 l'exclusion des produits des doivent être classees dans
n°s 3701, 3702 et 3704 pour une position differente de
lesquels les regles applicables celle du produit. Toutefois,
sont exposees ci-apres des matieres de la meme
position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
3701 Plaques et films plans, Fabrication dans laquelle
photographiques, sensibilises, toutes les matieres utilisees
non impressionnes, en autres doivent être classees dans
matieres que le papier, le une position differente du
carton ou les textiles; films n° 3702
photographiques plans a
developpement et tirage
instantanes, sensibilises, non
impressionnes, même en
chargeurs
3702 Pellicules photographiques Fabrication dans laquelle
sensibilisees, non toutes les matieres utilisees
impressionnees, en rouleaux, en doivent être classees dans
autres matieres que le papier, une position differente des
le carton ou les textiles; n°s 3701 et 3702
pellicules photographiques a
developpement et tirage
instantanes, en rouleaux,
sensibilises, non
impressionnees
3704 Plaques, pellicules, films, Fabrication dans laquelle
papiers, cartons et textiles, toutes les matieres utilisees
photographiques, impressionnes, doivent être classees dans
mais non developpes une position differente des
n°s 3701 a 3704
ex Produits divers des industries Fabrication dans laquelle
Chapitre chimiques; a l'exclusion des toutes les matieres utilisees
38 produits des n°s ex 3801, doivent être classees dans
ex 3803, ex 3805, ex 3806, une position differente de
ex 3807, 3808 a 3814, 3818 a celle du produit. Toutefois,
3820, 3822 et 3823 pour des matieres de la meme
lesquels les regles applicables position que le produit
sont exposees ci-apres peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3801 - Graphite colloidal en Fabrication dans laquelle la
suspension dans l'huile et valeur de toutes les
graphite semi-colloidal; matieres utilisees ne doit
pates carbonees pour pas exceder 50 % du prix
electrodes depart usine du produit
- Graphite en pate consistant Fabrication a partir de
en un melange de graphite, matieres de toute position.
dans une proportion de plus Toutefois, la valeur des
de 30 % en poids, et matieres du n°3403 utilisees
d'huiles minerales ne doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du produit
ex 3803 Tall oil raffine Raffinage du tall oil brut
ex 3805 Essence de papeterie au Epuration comportant la
sulfate, epuree distillation ou le raffinage
d'essence de papeterie au
sulfate, brute
Notes.
(1) Zie aantekening 7 - bijlage I.
(2) Volgens aantekening 3 van hoofdstuk 32 behoren deze preparaten tot de soorten die gebruikt worden voor het kleuren van om het even welk materiaal of die als bestanddeel worden gebruikt bij het vervaardigen van kleurpreparaten, op voorwaarde dat zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 worden ingedeeld.
(3) Als een " groep " wordt beschouwd ieder deel van de omschrijving van de post, van de rest gescheiden door een puntkomma.
(1) Zie aantekening 7 - bijlage I.
(2) Volgens aantekening 3 van hoofdstuk 32 behoren deze preparaten tot de soorten die gebruikt worden voor het kleuren van om het even welk materiaal of die als bestanddeel worden gebruikt bij het vervaardigen van kleurpreparaten, op voorwaarde dat zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 worden ingedeeld.
(3) Als een " groep " wordt beschouwd ieder deel van de omschrijving van de post, van de rest gescheiden door een puntkomma.
Notes.
(1) Voir note 7 de l'annexe 1;
(2) La note 3 du chapitre 32 précise qu'il s'agit des préparations à base de matières colorantes des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations de la présente position reprise entre deux points virgules.
(3) On entend par " groupe " toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points virgules.
(1) Voir note 7 de l'annexe 1;
(2) La note 3 du chapitre 32 précise qu'il s'agit des préparations à base de matières colorantes des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations de la présente position reprise entre deux points virgules.
(3) On entend par " groupe " toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points virgules.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 3806 Gomesters Vervaardiging uit harszuren
ex 3807 Houtteerpek Distillatie van houtteer
3808 t/m Diverse produkten van de Vervaardiging waarbij alle
ex 3811 chemische industrie : gebruikte materialen onder
3812 - de hierna vermelde produkten een andere post dan die van
t/m 3814 bedoeld bij post 3823 : het produkt worden ingedeeld.
3818 t/m - bereide bindmiddelen voor Materialen die onder dezelfde
3820 gietvormen of voor post zijn ingedeeld mogen
3822 en gietkernen, op basis van evenwel worden gebruikt, op
3823 natuurlijke harshoudende voorwaarde dat de waarde
produkten ervan niet meer bedraagt dan
- nafteenzuren en niet in water 20 % van de prijs af fabriek
oplosbare zouten daarvan; van het produkt
esters van nafteenzuren
- sorbitol, andere dan die
bedoeld bij post 2905
- petroleumsulfonaten, met
uitzondering van
petroleumsulfonaten van
alkalimetalen, ammonium of
ethanolaminen;
thiofeenhoudende sulfonzuren
van olien uit bitumineuze
mineralen, alsmede zouten
daarvan
- ionenwisselaars
- gasbinders (getters) voor
elektrische lampen en
vacuumbuizen
- gealkaliseerde ijzeroxyden
voor het zuiveren van gas
- ammoniakwaters en
gaszuiveringsmassa,
verkregen bij het zuiveren
van lichtgas
- sulfonafteenzuren en niet in
water oplosbare zouten
daarvan; esters van
sulfonafteenzuren
- foezelolie en dippelolie
- mengsels van zouten met
verschillende anionen
- kopieerpasta's op basis van
gelatine, ook indien op een
onderlaag van papier of
textiel
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3811 Bereide additieven voor Vervaardiging waarbij de
smeerolie, die aardolie of waarde van de onder post 3811
olie uit bitumineuze materialen ingedeelde gebruikte
bevatten materialen niet meer mag
bedragen dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 3901 Kunststof in primaire vormen,
t/m 3915 resten en afval van kunststof,
met uitzondering van die van
post ex 3907 waarvoor de regel
hierna wordt uiteengezet :
- toegevoegde Vervaardiging waarbij :
homopolymerisatieprodukten - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk 39
niet meer bedraagt dan 20 %
van de prijs af fabriek van
het produkt (4)
- andere Vervaardiging waarbij de waarde
van de gebruikte materialen
van hoofdstuk 39 niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (4)
ex 3907 Copolymeer, gemaakt van Vervaardiging waarbij alle
polycarbonaat en acrylonitril- gebruikte materialen onder
butadieen-styreencopolymeer een andere post dan die van
(ABS) het produkt worden ingedeeld.
Onder dezelfde post
ingedeelde materialen mogen
evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3916 Halffabrikaten en artikelen van
t/m 3921 kunststof, uitgezonderd die van
de posten ex 3916, ex 3917 en
ex 3920, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
- platte produkten, verder Vervaardiging waarbij de
bewerkt dan alleen aan de waarde van alle gebruikte
oppervlakte of in andere dan materialen van hoofdstuk 39
rechthoekige of vierkante niet meer bedraagt dan 50 %
vorm gesneden; andere van de prijs af fabriek van
produkten, verder bewerkt het produkt
dan alleen aan de
oppervlakte
- andere : Vervaardiging waarbij :
- toegevoegde - de waarde van alle
homopolymerisatieprodukten gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk
39 niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt (4)
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 39
niet meer bedraagt dan 20 %
van de prijs af fabriek van
het produkt (4)
ex 3916 Profielen en buizen Vervaardiging waarbij :
en - de waarde van alle gebruikte
ex 3917 materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de onder
dezelfde post als
het produkt ingedeelde
materialen niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
ex 3920 Ionomeervellen of folien Vervaardiging van een
thermoplastisch partieel
zout, een copolymeer van
ethyleen en metacrylzuur,
gedeeltelijk geneutraliseerd
met metaalionen, voornamelijk
zink en natrium
3922 t/m Artikelen van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde
3926 van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 4001 Gelamineerde platen van Lamineren van vellen
creperubber voor zolen natuurlijke creperubber
4005 Bereide rubber, niet Vervaardiging waarbij de
gevulcaniseerd, in primaire waarde van alle gebruikte
vormen of in platen, vellen materialen, met uitzondering
of strippen van natuurlijke rubber, niet
meer bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
4012 Gebruikte of van een nieuw Vervaardiging uit
loopvlak voorziene luchtbanden materialen van om het even
van rubber; massieve of welke post, met uitzondering
halfmassieve banden, van die van de posten 4011
verwisselbare loopvlakken en 4012
voor banden en velglinten van
rubber
ex 4017 Werken van geharde rubber Vervaardiging uit geharde
rubber
ex 4102 Onthaarde huiden en vellen van Schapehuiden en -vellen ontdoen
schapen van hun wol
4104 t/m Leder, alsmede voorgelooide Herlooien van voorgelooid
4107 onthaarde vellen en huiden, leder of
ander dan leder bedoeld bij Vervaardiging waarbij alle
post 4108 of 4109 gebruikte materialen
onder een andere post dan die
van het produkt worden
ingedeeld
4109 Lakleder, gelamineerd lakleder Vervaardiging uit leder van de
daaronder begrepen, posten 4104 tot en met 4107,
gemetalliseerd leder op voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 4302 Pelterijen, gelooid of
anderszins bereid,
samengevoegd :
- banen, zakken, vierkanten, Bleken of verven, naast
kruisen en dergelijke vormen snijden en samenvoegen van
niet samengevoegde, gelooide
of anderszins bereide
pelterijen bedoeld bij
post 4302
- andere Vervaardiging uit niet
samengevoegde, gelooide of
anderszins bereide pelterijen
4303 Kleding, kledingtoebehoren en Vervaardiging uit niet
andere artikelen, van bont samengevoegde, gelooide of
anderszins bereide pelterijen
bedoeld bij post 4302
ex 4403 Hout, enkel vierkant behakt of Vervaardiging uit hout,
vierkant bezaagd onbewerkt, ook indien
ontschorst of ruw behakt of
ontdaan van het spint
ex 4407 Hout, overlangs gezaagd of Schaven, schuren of
afgestoken, dan wel gesneden aaneenvoegen door middel
of geschild, geschaafd, van een vingerlasverbinding
geschuurd of met
vingerlasverbinding, met een
dikte van meer dan 6 mm
ex 4408 Fineer en hout in platen voor Aanbrengen van een verbinding,
de vervaardiging van triplex- schaven, schuren of
en multiplexhout, met een aaneenvoegen door middel van
dikte van niet meer dan 6 mm, een vingerlasverbinding
waarin een verbinding is
gemaakt, alsmede ander hout,
overlangs gezaagd of gesneden
of geschild, met een dikte van
niet meer dan 6 mm, geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
ex 4409 - Hout (niet-ineengezette Schaven of aaneenvoegen door
plankjes voor parketvloeren middel van een
daaronder begrepen), waarvan vingerlasverbinding
ten minste een zijde over de
gehele lengte is geprofileerd
(geploegd, van sponningen
voorzien, met V-verbinding
of dergelijke), geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
- Staaflijst In profiel frezen of vormen
ex 4410 Staaflijst van hout, voor In profiel frezen of vormen
t/m meubelen, voor lijsten, voor
ex 4413 binnenhuisversiering, voor het
wegwerken van elektrische
leidingen (groeflatjes en
afdekprofielen) en voor
dergelijke doeleinden
ex 4415 Pakkisten, kratten, trommels en Vervaardiging uit niet op
dergelijke verpakkingsmiddelen, maat gezaagde planken
van hout
ex 4416 Vaten, kuipen, tobben en ander Vervaardiging uit duighout,
kuiperswerk, alsmede delen ook indien gezaagd op beide
daarvan, van hout hoofdvlakken, doch niet
verder bewerkt
ex 4418 - Schrijnwerk en timmerwerk, Vervaardiging waarbij alle
voor bouwwerken, van hout gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Panelen met cellenstructuur
en dakspanen bedoeld bij post
4418 mogen evenwel worden
gebruikt
- Staaflijst In profiel frezen of vormen
ex 4421 Hout geschikt gemaakt voor de Vervaardiging uit hout van om
vervaardiging van lucifers; het even welke post, met
houten schoenpinnen uitzondering van houtdraad
bedoeld bij post 4409
4503 Werken van natuurkurk Vervaardiging uit natuurkurk
bedoeld bij post 4501
ex 4811 Papier en karton, enkel gelijnd, Vervaardiging uit stoffen
gelinieerd of geruit voor het vervaardigen van
papier bedoeld bij
hoofdstuk 47
4816 Carbonpapier, zelfkopierend Vervaardiging uit stoffen
papier en ander papier voor voor het vervaardigen van
het maken van doorslagen en papier bedoeld bij
overdrukken (ander dan dat van hoofdstuk 47
post 4809), complete stencils
en offsetplaten, van papier,
ook indien verpakt in dozen
4817 Enveloppen, postbladen, Vervaardiging waarbij :
briefkaarten (andere dan - alle gebruikte materialen
prentbriefkaarten) en onder een andere post dan
correspondentiekaarten, die van het produkt worden
van papier of van karton; ingedeeld en
assortimenten van papierwaren - de waarde van de gebruikte
voor correspondentie in dozen, materialen niet meer
in omslagen en in dergelijke bedraagt dan 50 % van de
verpakkingen, van papier of van prijs af fabriek
karton van het produkt
ex 4818 Closetpapier Vervaardiging uit
stoffen voor het vervaardigen
van papier bedoeld bij
hoofdstuk 47
ex 4819 Dozen, zakken, hoezen en andere Vervaardiging waarbij :
verpakkingsmiddelen van papier, - alle gebruikte materialen
van karton, van cellulosewatten onder een andere post dan
of van vliezen van die van het produkt worden
cellulosevezels ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 4820 Blocnotes Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 4823 Ander papier en karton, Vervaardiging uit stoffen voor
alsmede andere cellulosewatten het vervaardigen van papier
en vliezen van bedoeld bij hoofdstuk 47
cellulosevezels, op maat
gesneden
4909 Prentbriefkaarten en andere Vervaardiging uit materialen
gedrukte briefkaarten; die niet worden ingedeeld
gedrukte kaarten met onder de posten 4909 en 4911
persoonlijke wensen of
mededelingen, ook indien
geillustreerd of met
garneringen, al dan niet met
enveloppe
4910 Kalenders van alle soorten, Vervaardiging waarbij :
gedrukt, kalenderblokken - alle gebruikte materialen
daaronder begrepen : onder een andere post dan
- kalenders van de die van het produkt worden
" eeuwigdurende " soort en ingedeeld en
kalenders met een - de waarde van de gebruikte
verwisselbaar blok op materialen niet meer
voetstuk van andere bedraagt dan 50 % van de
stoffen dan papier of karton prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
die niet worden ingedeeld
onder de posten 4909 en 4911
ex 5003 Afval van zijde (cocons Kaarden of kammen van afval
ongeschikt om te worden van zijde
afgehaspeld, afval van garen en
rafelingen daaronder begrepen),
gekaard of gekamd
5501 t/m Synthetische of kunstmatige Vervaardiging uit chemische
5507 stapelvezels materialen of textielmassa
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 3806 Gomesters Vervaardiging uit harszuren
ex 3807 Houtteerpek Distillatie van houtteer
3808 t/m Diverse produkten van de Vervaardiging waarbij alle
ex 3811 chemische industrie : gebruikte materialen onder
3812 - de hierna vermelde produkten een andere post dan die van
t/m 3814 bedoeld bij post 3823 : het produkt worden ingedeeld.
3818 t/m - bereide bindmiddelen voor Materialen die onder dezelfde
3820 gietvormen of voor post zijn ingedeeld mogen
3822 en gietkernen, op basis van evenwel worden gebruikt, op
3823 natuurlijke harshoudende voorwaarde dat de waarde
produkten ervan niet meer bedraagt dan
- nafteenzuren en niet in water 20 % van de prijs af fabriek
oplosbare zouten daarvan; van het produkt
esters van nafteenzuren
- sorbitol, andere dan die
bedoeld bij post 2905
- petroleumsulfonaten, met
uitzondering van
petroleumsulfonaten van
alkalimetalen, ammonium of
ethanolaminen;
thiofeenhoudende sulfonzuren
van olien uit bitumineuze
mineralen, alsmede zouten
daarvan
- ionenwisselaars
- gasbinders (getters) voor
elektrische lampen en
vacuumbuizen
- gealkaliseerde ijzeroxyden
voor het zuiveren van gas
- ammoniakwaters en
gaszuiveringsmassa,
verkregen bij het zuiveren
van lichtgas
- sulfonafteenzuren en niet in
water oplosbare zouten
daarvan; esters van
sulfonafteenzuren
- foezelolie en dippelolie
- mengsels van zouten met
verschillende anionen
- kopieerpasta's op basis van
gelatine, ook indien op een
onderlaag van papier of
textiel
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3811 Bereide additieven voor Vervaardiging waarbij de
smeerolie, die aardolie of waarde van de onder post 3811
olie uit bitumineuze materialen ingedeelde gebruikte
bevatten materialen niet meer mag
bedragen dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 3901 Kunststof in primaire vormen,
t/m 3915 resten en afval van kunststof,
met uitzondering van die van
post ex 3907 waarvoor de regel
hierna wordt uiteengezet :
- toegevoegde Vervaardiging waarbij :
homopolymerisatieprodukten - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk 39
niet meer bedraagt dan 20 %
van de prijs af fabriek van
het produkt (4)
- andere Vervaardiging waarbij de waarde
van de gebruikte materialen
van hoofdstuk 39 niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (4)
ex 3907 Copolymeer, gemaakt van Vervaardiging waarbij alle
polycarbonaat en acrylonitril- gebruikte materialen onder
butadieen-styreencopolymeer een andere post dan die van
(ABS) het produkt worden ingedeeld.
Onder dezelfde post
ingedeelde materialen mogen
evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 3916 Halffabrikaten en artikelen van
t/m 3921 kunststof, uitgezonderd die van
de posten ex 3916, ex 3917 en
ex 3920, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
- platte produkten, verder Vervaardiging waarbij de
bewerkt dan alleen aan de waarde van alle gebruikte
oppervlakte of in andere dan materialen van hoofdstuk 39
rechthoekige of vierkante niet meer bedraagt dan 50 %
vorm gesneden; andere van de prijs af fabriek van
produkten, verder bewerkt het produkt
dan alleen aan de
oppervlakte
- andere : Vervaardiging waarbij :
- toegevoegde - de waarde van alle
homopolymerisatieprodukten gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen van hoofdstuk
39 niet meer bedraagt dan
20 % van de prijs af
fabriek van het produkt (4)
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van hoofdstuk 39
niet meer bedraagt dan 20 %
van de prijs af fabriek van
het produkt (4)
ex 3916 Profielen en buizen Vervaardiging waarbij :
en - de waarde van alle gebruikte
ex 3917 materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de onder
dezelfde post als
het produkt ingedeelde
materialen niet meer
bedraagt dan 20 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
ex 3920 Ionomeervellen of folien Vervaardiging van een
thermoplastisch partieel
zout, een copolymeer van
ethyleen en metacrylzuur,
gedeeltelijk geneutraliseerd
met metaalionen, voornamelijk
zink en natrium
3922 t/m Artikelen van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde
3926 van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 4001 Gelamineerde platen van Lamineren van vellen
creperubber voor zolen natuurlijke creperubber
4005 Bereide rubber, niet Vervaardiging waarbij de
gevulcaniseerd, in primaire waarde van alle gebruikte
vormen of in platen, vellen materialen, met uitzondering
of strippen van natuurlijke rubber, niet
meer bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
4012 Gebruikte of van een nieuw Vervaardiging uit
loopvlak voorziene luchtbanden materialen van om het even
van rubber; massieve of welke post, met uitzondering
halfmassieve banden, van die van de posten 4011
verwisselbare loopvlakken en 4012
voor banden en velglinten van
rubber
ex 4017 Werken van geharde rubber Vervaardiging uit geharde
rubber
ex 4102 Onthaarde huiden en vellen van Schapehuiden en -vellen ontdoen
schapen van hun wol
4104 t/m Leder, alsmede voorgelooide Herlooien van voorgelooid
4107 onthaarde vellen en huiden, leder of
ander dan leder bedoeld bij Vervaardiging waarbij alle
post 4108 of 4109 gebruikte materialen
onder een andere post dan die
van het produkt worden
ingedeeld
4109 Lakleder, gelamineerd lakleder Vervaardiging uit leder van de
daaronder begrepen, posten 4104 tot en met 4107,
gemetalliseerd leder op voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
50 % van de prijs af fabriek
van het produkt
ex 4302 Pelterijen, gelooid of
anderszins bereid,
samengevoegd :
- banen, zakken, vierkanten, Bleken of verven, naast
kruisen en dergelijke vormen snijden en samenvoegen van
niet samengevoegde, gelooide
of anderszins bereide
pelterijen bedoeld bij
post 4302
- andere Vervaardiging uit niet
samengevoegde, gelooide of
anderszins bereide pelterijen
4303 Kleding, kledingtoebehoren en Vervaardiging uit niet
andere artikelen, van bont samengevoegde, gelooide of
anderszins bereide pelterijen
bedoeld bij post 4302
ex 4403 Hout, enkel vierkant behakt of Vervaardiging uit hout,
vierkant bezaagd onbewerkt, ook indien
ontschorst of ruw behakt of
ontdaan van het spint
ex 4407 Hout, overlangs gezaagd of Schaven, schuren of
afgestoken, dan wel gesneden aaneenvoegen door middel
of geschild, geschaafd, van een vingerlasverbinding
geschuurd of met
vingerlasverbinding, met een
dikte van meer dan 6 mm
ex 4408 Fineer en hout in platen voor Aanbrengen van een verbinding,
de vervaardiging van triplex- schaven, schuren of
en multiplexhout, met een aaneenvoegen door middel van
dikte van niet meer dan 6 mm, een vingerlasverbinding
waarin een verbinding is
gemaakt, alsmede ander hout,
overlangs gezaagd of gesneden
of geschild, met een dikte van
niet meer dan 6 mm, geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
ex 4409 - Hout (niet-ineengezette Schaven of aaneenvoegen door
plankjes voor parketvloeren middel van een
daaronder begrepen), waarvan vingerlasverbinding
ten minste een zijde over de
gehele lengte is geprofileerd
(geploegd, van sponningen
voorzien, met V-verbinding
of dergelijke), geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
- Staaflijst In profiel frezen of vormen
ex 4410 Staaflijst van hout, voor In profiel frezen of vormen
t/m meubelen, voor lijsten, voor
ex 4413 binnenhuisversiering, voor het
wegwerken van elektrische
leidingen (groeflatjes en
afdekprofielen) en voor
dergelijke doeleinden
ex 4415 Pakkisten, kratten, trommels en Vervaardiging uit niet op
dergelijke verpakkingsmiddelen, maat gezaagde planken
van hout
ex 4416 Vaten, kuipen, tobben en ander Vervaardiging uit duighout,
kuiperswerk, alsmede delen ook indien gezaagd op beide
daarvan, van hout hoofdvlakken, doch niet
verder bewerkt
ex 4418 - Schrijnwerk en timmerwerk, Vervaardiging waarbij alle
voor bouwwerken, van hout gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Panelen met cellenstructuur
en dakspanen bedoeld bij post
4418 mogen evenwel worden
gebruikt
- Staaflijst In profiel frezen of vormen
ex 4421 Hout geschikt gemaakt voor de Vervaardiging uit hout van om
vervaardiging van lucifers; het even welke post, met
houten schoenpinnen uitzondering van houtdraad
bedoeld bij post 4409
4503 Werken van natuurkurk Vervaardiging uit natuurkurk
bedoeld bij post 4501
ex 4811 Papier en karton, enkel gelijnd, Vervaardiging uit stoffen
gelinieerd of geruit voor het vervaardigen van
papier bedoeld bij
hoofdstuk 47
4816 Carbonpapier, zelfkopierend Vervaardiging uit stoffen
papier en ander papier voor voor het vervaardigen van
het maken van doorslagen en papier bedoeld bij
overdrukken (ander dan dat van hoofdstuk 47
post 4809), complete stencils
en offsetplaten, van papier,
ook indien verpakt in dozen
4817 Enveloppen, postbladen, Vervaardiging waarbij :
briefkaarten (andere dan - alle gebruikte materialen
prentbriefkaarten) en onder een andere post dan
correspondentiekaarten, die van het produkt worden
van papier of van karton; ingedeeld en
assortimenten van papierwaren - de waarde van de gebruikte
voor correspondentie in dozen, materialen niet meer
in omslagen en in dergelijke bedraagt dan 50 % van de
verpakkingen, van papier of van prijs af fabriek
karton van het produkt
ex 4818 Closetpapier Vervaardiging uit
stoffen voor het vervaardigen
van papier bedoeld bij
hoofdstuk 47
ex 4819 Dozen, zakken, hoezen en andere Vervaardiging waarbij :
verpakkingsmiddelen van papier, - alle gebruikte materialen
van karton, van cellulosewatten onder een andere post dan
of van vliezen van die van het produkt worden
cellulosevezels ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 4820 Blocnotes Vervaardiging waarbij de waarde
van alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 4823 Ander papier en karton, Vervaardiging uit stoffen voor
alsmede andere cellulosewatten het vervaardigen van papier
en vliezen van bedoeld bij hoofdstuk 47
cellulosevezels, op maat
gesneden
4909 Prentbriefkaarten en andere Vervaardiging uit materialen
gedrukte briefkaarten; die niet worden ingedeeld
gedrukte kaarten met onder de posten 4909 en 4911
persoonlijke wensen of
mededelingen, ook indien
geillustreerd of met
garneringen, al dan niet met
enveloppe
4910 Kalenders van alle soorten, Vervaardiging waarbij :
gedrukt, kalenderblokken - alle gebruikte materialen
daaronder begrepen : onder een andere post dan
- kalenders van de die van het produkt worden
" eeuwigdurende " soort en ingedeeld en
kalenders met een - de waarde van de gebruikte
verwisselbaar blok op materialen niet meer
voetstuk van andere bedraagt dan 50 % van de
stoffen dan papier of karton prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging uit materialen
die niet worden ingedeeld
onder de posten 4909 en 4911
ex 5003 Afval van zijde (cocons Kaarden of kammen van afval
ongeschikt om te worden van zijde
afgehaspeld, afval van garen en
rafelingen daaronder begrepen),
gekaard of gekamd
5501 t/m Synthetische of kunstmatige Vervaardiging uit chemische
5507 stapelvezels materialen of textielmassa
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 3806 Gommes esters Fabrication a partir d'acides
resiniques
ex 3807 Poix noire (brai ou poix de Distillation de goudron de
goudron vegetal) bois
3808 a Produits divers des industries
ex 3811 chimiques :
3812 a - Les produits suivants du
3814, n° 3823 : Fabrication dans laquelle
3818 a - Liants prepares pour moules toutes les matieres utilisees
3820 ou noyaux de fonderie, a doivent être classees dans
3822 et base de produits resineux une position differente de
3823 naturels celle du produit. Toutefois,
- Acides naphteniques, leurs des matieres de la meme
sels insolubles dans l'eau position que le produit
et leurs esters peuvent être utilisees a
- Sorbitol autre que celui du condition que leur valeur
n° 2905 n'excede pas 20 % du prix
- Sulfonates de petrole, a depart usine du produit
l'exclusion des sulfonates
de petrole de metaux
alcalins, d'ammonium ou
d'ethanolamines; acides
sulfoniques d'huiles de
mineraux bitumeux,
thiophenes, et leurs sels
- Echangeurs d'ions
- Compositions absorbantes pour
parfaire le vide dans les
tubes ou valves electriques
- Oxydes de fer alcalinises pour
l'epuration du gaz
- Eaux ammoniacales et crude
ammoniac provenant de
l'epuration du gaz
d'eclairage
- Acides sulfonaphteniques et
leurs sels insolubles dans
l'eau et leurs esters
- Huiles de fusel et huile de
Dippel
- Melanges de sels ayant
differents anions
- Pates a base de gelatine pour
reproductions graphiques,
meme sur un support en papier
ou en matieres textiles
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 3811 Additifs prepares pour huiles Fabrication dans laquelle la
lubrifiantes contenant des valeur des matieres du
huiles de petrole ou de n° 3811 utilisees ne doit pas
mineraux bitumeux exceder 50 % du prix depart
usine du produit
ex 3901 Matieres plastiques sous formes
a primaires; dechets, rognures et
3915 debris de matieres plastiques,
a l'exclusion des produits du
n° ex 3907, pour lesquels la
regle applicable est exposee
ci-apres :
- Produits d'homopolymerisation Fabrication dans laquelle :
d'addition - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres du chapitre 39
utilisees ne doit pas
exceder 20 % du prix depart
usine du produit (4)
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
du chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du prix
depart usine du produit (4)
ex 3907 Copolymeres de polycarbonate et Fabrication dans laquelle
d'acrylonitrile-butadiene- toutes les matieres utilisees
styrene (ABS) sont classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 3916 Demi-produits et articles en
a matieres plastiques; a
3921 l'exclusion des produits des
n°s ex 3916, ex 3917 et
ex 3920, pour lesquels les
regles applicables sont
exposees ci-apres :
- Produits plats travailles Fabrication dans laquelle
autrement qu'en surface ou la valeur de toutes les
decoupes sous une forme autre matieres du chapitre 39
que carree ou rectangulaire; utilisees ne doit pas exceder
autres demi-produits 50 % du prix depart usine du
travailles autrement qu'en produit
surface
- autres :
- Produits d'homopolymerisation Fabrication dans laquelle :
d'addition - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit et
- la valeur de toutes les
matieres du chapitre 39
utilisees ne doit pas
exceder 20 % du prix depart
usine du produit (4)
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
du chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du prix
depart usine du produit (4)
ex 3916 Profiles et tubes Fabrication dans laquelle :
et - la valeur de toutes les
ex 3917 matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit et
- la valeur des matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du
produit
ex 3920 Feuilles ou pellicules Fabrication a partir d'un sel
d'ionomeres partiel de thermoplastique
qui est un copolymere
d'ethylene et de l'acide
metacrylique partiellement
neutralise avec des ions
metalliques, essentiellement
du zinc et du sodium
3922 Ouvrages en matieres plastiques Fabrication dans laquelle la
a valeur de toutes les matieres
3926 utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 4001 Plaques de crepe de caoutchouc Laminage de feuilles de crepe
pour semelles de caoutchouc naturel
4005 Caoutchouc melange, non Fabrication dans laquelle la
vulcanise, sous formes valeur de toutes les matieres
primaires ou en plaques, utilisees, a l'exclusion du
feuilles ou bandes caoutchouc naturel, ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
4012 Pneumatiques rechapes ou usages Fabrication a partir des
en caoutchouc; bandages, bandes matieres de toute position, a
de roulement amovibles pour l'exclusion des matieres des
pneumatiques et " flaps " en n°s 4011 a 4012
caoutchouc
ex 4017 Ouvrages en caoutchouc durci Fabrication a partir de
caoutchouc durci
ex 4102 Peaux brutes d'ovins, delainees Delainage des peaux d'ovins
4104 Peaux ou cuirs epiles, prepares, Retannage de peaux ou de cuirs
a autres que les peaux ou cuirs pretannes ou
4107 des n°s 4108 ou 4109 Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit
4109 Cuirs et peaux vernis ou Fabrication a partir des cuirs
plaques; cuirs et peaux ou des peaux des n°s 4104 a
metallises 4107 a condition que leur
valeur n'excede pas 50 % du
prix depart usine du produit
ex 4302 Pelleteries tannees ou
appretees, assemblees :
- Nappes, sacs, croix, carres et Blanchiment ou teinture, avec
presentations similaires coupe et assemblage de peaux
tannees ou appretees, non
assemblees
- autres Fabrication a partir de peaux
tannees ou appretees, non
assemblees
4303 Vetements, accessoires du Fabrication a partir de peaux
vetement et autres articles en tannees ou appretees, non
pelleteries assemblees, du n° 4302
ex 4403 Bois simplement equarris Fabrication a partir de bois
bruts, même ecorces ou
simplement degrossis
ex 4407 Bois scies ou dedosses Rabotage, pon}age ou collage
longitudinalement, tranches ou par jointure digitale
deroules, d'une epaisseur
excedant 6 mm, rabotes, ponces
ou colles par jointure digitale
ex 4408 Feuilles de placage et feuilles Jointage, rabotage, pon}age ou
pour contre-plaques d'une collage par jointure digitale
epaisseur n'excedant pas 6 mm,
jointees, et autres bois scies
longitudinalement, tranches ou
deroules, d'une epaisseur
n'excedant pas 6 mm, rabotes,
ponces ou colles par jointure
digitale
ex 4409 - Bois (y compris les lames et Pon}age ou collage par
frises a parquet, non jointure digitale
assemblees), profiles
(languetes, raines, bouvetes,
feuillures, chanfreines,
joints en V, moulures,
arrondis ou similaires) tout
au long d'une ou de plusieurs
rives ou faces, rabotes,
ponces ou colles par jointure
digitale
- Baguettes et moulures Transformation sous forme de
baguettes ou de moulures
ex 4410 Baguettes et moulures en bois Transformation sous forme de
a pour meubles, cadres, decors baguettes ou de moulures
ex 4413 interieurs, conduites
electriques et similaires
ex 4415 Caisses, caissettes, cageots, Fabrication a partir de
cylindres et emballages planches non coupees a
similaires, en bois dimension
ex 4416 Futailles, cuves, baquets et Fabrication a partir de
autres ouvrages de tonnellerie merrains, même scies sur les
et leurs parties, en bois deux faces principales, mais
non autrement travailles
ex 4418 - Ouvrages de menuiserie et Fabrication dans laquelle
pieces de charpente pour toutes les matieres utilisees
construction, en bois doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des panneaux cellulaires en
bois ou des bardeaux
(shingles et shakes) peuvent
etre utilises
- Baguettes et moulures Transformation sous forme de
baguettes ou de moulures
ex 4421 Bois prepares pour allumettes; Fabrication a partir de bois
chevilles en bois pour de toute position, a
chaussures l'exclusion des bois files
du n° 4409
4503 Ouvrages en liege nature Fabrication a partir du liege
du n° 4501
ex 4811 Papiers et cartons simplement Fabrication a partir de
regles, lignes ou quadrilles matieres servant a la
fabrication du papier du
chapitre 47
4816 Papiers carbone, papiers dits Fabrication a partir de
" autocopiants " et autres matieres servant a la
papiers pour duplication ou fabrication du papier du
reports (autres que ceux du chapitre 47
n° 4809), stencils complets et
plaques offset, en papier, meme
conditionnes en boites
4817 Enveloppes, cartes-lettres, Fabrication dans laquelle :
cartes postales non illustrees - toutes les matieres
et cartes pour correspondance, utilisees doivent etre
en papier ou carton; boites, classees dans une position
pochettes et presentations differente de celle du
similaires, en papier ou produit et
carton, renfermant un - la valeur de toutes les
assortiment d'articles de matieres utilisees ne doit
correspondance pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 4818 Papier hygienique Fabrication a partir de
matieres servant a la
fabrication du papier du
chapitre 47
ex 4819 Boites, sacs, pochettes, Fabrication dans laquelle :
cornets et autres emballages - toutes les matieres
en papier, carton, ouate de utilisees doivent etre
cellulose ou nappes de fibres classees dans une position
de cellulose differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 4820 Blocs de papier a lettres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 4823 Autres papiers, cartons, ouate Fabrication a partir de
de cellulose et nappes de produits servant a la
fibres de cellulose decoupes a fabrication du papier du
format chapitre 47
4909 Cartes postales imprimees ou Fabrication a partir de
illustrees; cartes imprimees matieres de toute position, a
comportant des voeux ou des l'exclusion des matieres des
messages personnels, meme n°s 4909 ou 4911
illustrees, avec ou sans
enveloppes, garnitures ou
applications
4910 Calendriers de tous genres, Fabrication dans laquelle :
imprimes, y compris les blocs - toutes les matieres
de calendriers a effeuiller : utilisees doivent etre
- Calendriers dits classees dans une position
" perpetuels " ou calendriers differente de celle du
dont le bloc interchangeable produit et
est monte sur un support qui - la valeur de toutes les
n'est pas en papier ou en matieres utilisees ne doit
carton pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des n°s 4909 ou
4911
ex 5003 Dechets de soie (y compris les Cardage ou peignage de dechets
cocons non devidables, les de soie
dechets de fils et les
effiloches), cardes ou peignes
5501 Fibres synthetiques ou Fabrication a partir de
a artificielles discontinues matieres chimiques ou de
5507 pates textiles
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 3806 Gommes esters Fabrication a partir d'acides
resiniques
ex 3807 Poix noire (brai ou poix de Distillation de goudron de
goudron vegetal) bois
3808 a Produits divers des industries
ex 3811 chimiques :
3812 a - Les produits suivants du
3814, n° 3823 : Fabrication dans laquelle
3818 a - Liants prepares pour moules toutes les matieres utilisees
3820 ou noyaux de fonderie, a doivent être classees dans
3822 et base de produits resineux une position differente de
3823 naturels celle du produit. Toutefois,
- Acides naphteniques, leurs des matieres de la meme
sels insolubles dans l'eau position que le produit
et leurs esters peuvent être utilisees a
- Sorbitol autre que celui du condition que leur valeur
n° 2905 n'excede pas 20 % du prix
- Sulfonates de petrole, a depart usine du produit
l'exclusion des sulfonates
de petrole de metaux
alcalins, d'ammonium ou
d'ethanolamines; acides
sulfoniques d'huiles de
mineraux bitumeux,
thiophenes, et leurs sels
- Echangeurs d'ions
- Compositions absorbantes pour
parfaire le vide dans les
tubes ou valves electriques
- Oxydes de fer alcalinises pour
l'epuration du gaz
- Eaux ammoniacales et crude
ammoniac provenant de
l'epuration du gaz
d'eclairage
- Acides sulfonaphteniques et
leurs sels insolubles dans
l'eau et leurs esters
- Huiles de fusel et huile de
Dippel
- Melanges de sels ayant
differents anions
- Pates a base de gelatine pour
reproductions graphiques,
meme sur un support en papier
ou en matieres textiles
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 3811 Additifs prepares pour huiles Fabrication dans laquelle la
lubrifiantes contenant des valeur des matieres du
huiles de petrole ou de n° 3811 utilisees ne doit pas
mineraux bitumeux exceder 50 % du prix depart
usine du produit
ex 3901 Matieres plastiques sous formes
a primaires; dechets, rognures et
3915 debris de matieres plastiques,
a l'exclusion des produits du
n° ex 3907, pour lesquels la
regle applicable est exposee
ci-apres :
- Produits d'homopolymerisation Fabrication dans laquelle :
d'addition - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres du chapitre 39
utilisees ne doit pas
exceder 20 % du prix depart
usine du produit (4)
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
du chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du prix
depart usine du produit (4)
ex 3907 Copolymeres de polycarbonate et Fabrication dans laquelle
d'acrylonitrile-butadiene- toutes les matieres utilisees
styrene (ABS) sont classees dans une
position differente de celle
du produit. Toutefois, des
matieres de la même position
que le produit peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
ex 3916 Demi-produits et articles en
a matieres plastiques; a
3921 l'exclusion des produits des
n°s ex 3916, ex 3917 et
ex 3920, pour lesquels les
regles applicables sont
exposees ci-apres :
- Produits plats travailles Fabrication dans laquelle
autrement qu'en surface ou la valeur de toutes les
decoupes sous une forme autre matieres du chapitre 39
que carree ou rectangulaire; utilisees ne doit pas exceder
autres demi-produits 50 % du prix depart usine du
travailles autrement qu'en produit
surface
- autres :
- Produits d'homopolymerisation Fabrication dans laquelle :
d'addition - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit et
- la valeur de toutes les
matieres du chapitre 39
utilisees ne doit pas
exceder 20 % du prix depart
usine du produit (4)
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
du chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du prix
depart usine du produit (4)
ex 3916 Profiles et tubes Fabrication dans laquelle :
et - la valeur de toutes les
ex 3917 matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit et
- la valeur des matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du
produit
ex 3920 Feuilles ou pellicules Fabrication a partir d'un sel
d'ionomeres partiel de thermoplastique
qui est un copolymere
d'ethylene et de l'acide
metacrylique partiellement
neutralise avec des ions
metalliques, essentiellement
du zinc et du sodium
3922 Ouvrages en matieres plastiques Fabrication dans laquelle la
a valeur de toutes les matieres
3926 utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 4001 Plaques de crepe de caoutchouc Laminage de feuilles de crepe
pour semelles de caoutchouc naturel
4005 Caoutchouc melange, non Fabrication dans laquelle la
vulcanise, sous formes valeur de toutes les matieres
primaires ou en plaques, utilisees, a l'exclusion du
feuilles ou bandes caoutchouc naturel, ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
4012 Pneumatiques rechapes ou usages Fabrication a partir des
en caoutchouc; bandages, bandes matieres de toute position, a
de roulement amovibles pour l'exclusion des matieres des
pneumatiques et " flaps " en n°s 4011 a 4012
caoutchouc
ex 4017 Ouvrages en caoutchouc durci Fabrication a partir de
caoutchouc durci
ex 4102 Peaux brutes d'ovins, delainees Delainage des peaux d'ovins
4104 Peaux ou cuirs epiles, prepares, Retannage de peaux ou de cuirs
a autres que les peaux ou cuirs pretannes ou
4107 des n°s 4108 ou 4109 Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit
4109 Cuirs et peaux vernis ou Fabrication a partir des cuirs
plaques; cuirs et peaux ou des peaux des n°s 4104 a
metallises 4107 a condition que leur
valeur n'excede pas 50 % du
prix depart usine du produit
ex 4302 Pelleteries tannees ou
appretees, assemblees :
- Nappes, sacs, croix, carres et Blanchiment ou teinture, avec
presentations similaires coupe et assemblage de peaux
tannees ou appretees, non
assemblees
- autres Fabrication a partir de peaux
tannees ou appretees, non
assemblees
4303 Vetements, accessoires du Fabrication a partir de peaux
vetement et autres articles en tannees ou appretees, non
pelleteries assemblees, du n° 4302
ex 4403 Bois simplement equarris Fabrication a partir de bois
bruts, même ecorces ou
simplement degrossis
ex 4407 Bois scies ou dedosses Rabotage, pon}age ou collage
longitudinalement, tranches ou par jointure digitale
deroules, d'une epaisseur
excedant 6 mm, rabotes, ponces
ou colles par jointure digitale
ex 4408 Feuilles de placage et feuilles Jointage, rabotage, pon}age ou
pour contre-plaques d'une collage par jointure digitale
epaisseur n'excedant pas 6 mm,
jointees, et autres bois scies
longitudinalement, tranches ou
deroules, d'une epaisseur
n'excedant pas 6 mm, rabotes,
ponces ou colles par jointure
digitale
ex 4409 - Bois (y compris les lames et Pon}age ou collage par
frises a parquet, non jointure digitale
assemblees), profiles
(languetes, raines, bouvetes,
feuillures, chanfreines,
joints en V, moulures,
arrondis ou similaires) tout
au long d'une ou de plusieurs
rives ou faces, rabotes,
ponces ou colles par jointure
digitale
- Baguettes et moulures Transformation sous forme de
baguettes ou de moulures
ex 4410 Baguettes et moulures en bois Transformation sous forme de
a pour meubles, cadres, decors baguettes ou de moulures
ex 4413 interieurs, conduites
electriques et similaires
ex 4415 Caisses, caissettes, cageots, Fabrication a partir de
cylindres et emballages planches non coupees a
similaires, en bois dimension
ex 4416 Futailles, cuves, baquets et Fabrication a partir de
autres ouvrages de tonnellerie merrains, même scies sur les
et leurs parties, en bois deux faces principales, mais
non autrement travailles
ex 4418 - Ouvrages de menuiserie et Fabrication dans laquelle
pieces de charpente pour toutes les matieres utilisees
construction, en bois doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des panneaux cellulaires en
bois ou des bardeaux
(shingles et shakes) peuvent
etre utilises
- Baguettes et moulures Transformation sous forme de
baguettes ou de moulures
ex 4421 Bois prepares pour allumettes; Fabrication a partir de bois
chevilles en bois pour de toute position, a
chaussures l'exclusion des bois files
du n° 4409
4503 Ouvrages en liege nature Fabrication a partir du liege
du n° 4501
ex 4811 Papiers et cartons simplement Fabrication a partir de
regles, lignes ou quadrilles matieres servant a la
fabrication du papier du
chapitre 47
4816 Papiers carbone, papiers dits Fabrication a partir de
" autocopiants " et autres matieres servant a la
papiers pour duplication ou fabrication du papier du
reports (autres que ceux du chapitre 47
n° 4809), stencils complets et
plaques offset, en papier, meme
conditionnes en boites
4817 Enveloppes, cartes-lettres, Fabrication dans laquelle :
cartes postales non illustrees - toutes les matieres
et cartes pour correspondance, utilisees doivent etre
en papier ou carton; boites, classees dans une position
pochettes et presentations differente de celle du
similaires, en papier ou produit et
carton, renfermant un - la valeur de toutes les
assortiment d'articles de matieres utilisees ne doit
correspondance pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 4818 Papier hygienique Fabrication a partir de
matieres servant a la
fabrication du papier du
chapitre 47
ex 4819 Boites, sacs, pochettes, Fabrication dans laquelle :
cornets et autres emballages - toutes les matieres
en papier, carton, ouate de utilisees doivent etre
cellulose ou nappes de fibres classees dans une position
de cellulose differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 4820 Blocs de papier a lettres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 4823 Autres papiers, cartons, ouate Fabrication a partir de
de cellulose et nappes de produits servant a la
fibres de cellulose decoupes a fabrication du papier du
format chapitre 47
4909 Cartes postales imprimees ou Fabrication a partir de
illustrees; cartes imprimees matieres de toute position, a
comportant des voeux ou des l'exclusion des matieres des
messages personnels, meme n°s 4909 ou 4911
illustrees, avec ou sans
enveloppes, garnitures ou
applications
4910 Calendriers de tous genres, Fabrication dans laquelle :
imprimes, y compris les blocs - toutes les matieres
de calendriers a effeuiller : utilisees doivent etre
- Calendriers dits classees dans une position
" perpetuels " ou calendriers differente de celle du
dont le bloc interchangeable produit et
est monte sur un support qui - la valeur de toutes les
n'est pas en papier ou en matieres utilisees ne doit
carton pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
- autres Fabrication a partir de
matieres de toute position, a
l'exclusion des n°s 4909 ou
4911
ex 5003 Dechets de soie (y compris les Cardage ou peignage de dechets
cocons non devidables, les de soie
dechets de fils et les
effiloches), cardes ou peignes
5501 Fibres synthetiques ou Fabrication a partir de
a artificielles discontinues matieres chimiques ou de
5507 pates textiles
Notes.
(4) In het geval van produkten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, is deze beperking alleen van toepassing op die groep materialen die qua gewicht in het produkt overheerst.
(4) In het geval van produkten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, is deze beperking alleen van toepassing op die groep materialen die qua gewicht in het produkt overheerst.
(4) Pour les produits qui sont constitués d'un mélange de matières classées, d'une part, dans les n°s 3901 à 3906 et, d'autre part, dans les n°s 3907 à 3911, de la presente disposition s'applique uniquement à la catégorie des produits qui prédominent en poids.\
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex Garens, monofilamenten en draad Vervaardiging uit (5) :
hoofdstuk - ruwe zijde, afval van zijde,
50 t/m gekaard of gekamd of
hoofdstuk anderszins bewerkt voor het
55 spinnen
- andere natuurlijke vezels,
niet gekaard of gekamd noch
anderszins bewerkt voor het
spinnen
- chemische materialen of
textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
Weefsels :
- elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit
van rubberdraad eendraadsgaren (5)
- andere Vervaardiging uit : (5)
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa of
- papier
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of afwerking
(zoals wassen, bleken,
merceriseren, thermofixeren,
ruwen, kalanderen, krimpvrij
maken, permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte niet bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex Watten, vilt en gebonden Vervaardiging uit : (5)
hoofdstuk textielvlies; speciale - kokosgaren,
56 garens; bindgaren, touw en - natuurlijke vezels,
kabel, alsmede werken daarvan, - chemische materialen of
met uitzondering van de textielmassa of
posten 5602, 5604, 5605 en - stoffen gebruikt voor
5606, waarvoor de regels het vervaardigen
hierna worden uiteengezet van papier
5602 Vilt, ook indien geimpregneerd,
bekleed, bedekt of met
inlagen :
- naaldgetouwvilt Vervaardiging uit : (5)
- natuurlijke vezels of
- chemische materialen of
textielmassa.
Echter :
- polypropyleenfilamentgarens
bedoeld bij post 5402
- polypropyleenvezels bedoeld
bij post 5503 of 5506
of
- polypropyleenkabels bedoeld
bij post 5501 waarvan de
titer in alle gevallen van
een enkel filament of vezel
minder dan 9 decitex
bedraagt, mogen worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels,
- van caseinevezels
vervaardigde kunstmatige
stapelvezels of
- chemische materialen of
textielmassa
5604 Draad en koord van rubber,
omwoeld of omvlochten met
textiel; textielgarens, alsmede
strippen en artikelen van
dergelijke vorm bedoeld bij
post 5404 of 5405,
geimpregneerd, bekleed, bedekt
of ommanteld met rubber of
met kunststof :
- draad en koord van rubber, Vervaardiging uit niet-omwoeld
omwoeld of omvlochten met of -omvlochten draad en
textiel koord, van gevulcaniseerde
rubber
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard of gekamd,
noch anderszins bewerkt voor
het spinnen
- chemische materialen of
textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
5605 Metaalgarens, ook indien Vervaardiging uit (5) :
omwoeld, bestaande uit - natuurlijke vezels
textielgarens of uit strippen - synthetische of kunstmatige
en artikelen van dergelijke stapelvezels, niet gekaard
vorm bedoeld bij post 5404 of of gekamd, noch anderszins
5405, verbonden met bewerkt voor het spinnen
metaaldraad, -strippen of - chemische materialen of
-poeder, dan wel bedekt met textielmassa of
metaal - stoffen voor het vervaardigen
van papier
5606 Omwoeld garen, alsmede strippen Vervaardiging uit (5) :
en artikelen van dergelijke - natuurlijke vezels
vorm bedoeld bij post 5404 of - synthetische of kunstmatige
5405, omwoeld, andere dan die stapelvezels,
bedoeld bij post 5605 en niet gekaard
andere dan omwoeld paardenhaar of gekamd, noch anderszins
(crin); chenillegaren; bewerkt voor het spinnen
kettingsteekgaren (zogenaamd - chemische materialen of
chainettegaren) textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex Garens, monofilamenten en draad Vervaardiging uit (5) :
hoofdstuk - ruwe zijde, afval van zijde,
50 t/m gekaard of gekamd of
hoofdstuk anderszins bewerkt voor het
55 spinnen
- andere natuurlijke vezels,
niet gekaard of gekamd noch
anderszins bewerkt voor het
spinnen
- chemische materialen of
textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
Weefsels :
- elastische weefsels voorzien Vervaardiging uit
van rubberdraad eendraadsgaren (5)
- andere Vervaardiging uit : (5)
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa of
- papier
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of afwerking
(zoals wassen, bleken,
merceriseren, thermofixeren,
ruwen, kalanderen, krimpvrij
maken, permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte niet bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex Watten, vilt en gebonden Vervaardiging uit : (5)
hoofdstuk textielvlies; speciale - kokosgaren,
56 garens; bindgaren, touw en - natuurlijke vezels,
kabel, alsmede werken daarvan, - chemische materialen of
met uitzondering van de textielmassa of
posten 5602, 5604, 5605 en - stoffen gebruikt voor
5606, waarvoor de regels het vervaardigen
hierna worden uiteengezet van papier
5602 Vilt, ook indien geimpregneerd,
bekleed, bedekt of met
inlagen :
- naaldgetouwvilt Vervaardiging uit : (5)
- natuurlijke vezels of
- chemische materialen of
textielmassa.
Echter :
- polypropyleenfilamentgarens
bedoeld bij post 5402
- polypropyleenvezels bedoeld
bij post 5503 of 5506
of
- polypropyleenkabels bedoeld
bij post 5501 waarvan de
titer in alle gevallen van
een enkel filament of vezel
minder dan 9 decitex
bedraagt, mogen worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels,
- van caseinevezels
vervaardigde kunstmatige
stapelvezels of
- chemische materialen of
textielmassa
5604 Draad en koord van rubber,
omwoeld of omvlochten met
textiel; textielgarens, alsmede
strippen en artikelen van
dergelijke vorm bedoeld bij
post 5404 of 5405,
geimpregneerd, bekleed, bedekt
of ommanteld met rubber of
met kunststof :
- draad en koord van rubber, Vervaardiging uit niet-omwoeld
omwoeld of omvlochten met of -omvlochten draad en
textiel koord, van gevulcaniseerde
rubber
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard of gekamd,
noch anderszins bewerkt voor
het spinnen
- chemische materialen of
textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
5605 Metaalgarens, ook indien Vervaardiging uit (5) :
omwoeld, bestaande uit - natuurlijke vezels
textielgarens of uit strippen - synthetische of kunstmatige
en artikelen van dergelijke stapelvezels, niet gekaard
vorm bedoeld bij post 5404 of of gekamd, noch anderszins
5405, verbonden met bewerkt voor het spinnen
metaaldraad, -strippen of - chemische materialen of
-poeder, dan wel bedekt met textielmassa of
metaal - stoffen voor het vervaardigen
van papier
5606 Omwoeld garen, alsmede strippen Vervaardiging uit (5) :
en artikelen van dergelijke - natuurlijke vezels
vorm bedoeld bij post 5404 of - synthetische of kunstmatige
5405, omwoeld, andere dan die stapelvezels,
bedoeld bij post 5605 en niet gekaard
andere dan omwoeld paardenhaar of gekamd, noch anderszins
(crin); chenillegaren; bewerkt voor het spinnen
kettingsteekgaren (zogenaamd - chemische materialen of
chainettegaren) textielmassa of
- stoffen voor het vervaardigen
van papier
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex Fils et monofilaments Fabrication a partir (5) :
Chapitre - de soie grege, de dechets
50 de soie, cardes ou peignes
a ou autrement travailles
Chapitre pour la filature
55 - d'autres fibres naturelles
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
Tissus : Fabrication a partir de fils
- incorporant des fils de simples (5)
caoutchouc Fabrication a partir (5) :
- autres - de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de papier
ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition que
la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
ex Ouates, feutres et non tisses; Fabrication a partir (5) :
Chapitre fils speciaux; ficelles, cordes - de fils de coco
56 et cordages; articles de - de fibres naturelles
corderie; a l'exclusion des - de matieres chimiques ou de
produits des n°s 5602, 5604, pates textiles ou
5605 et 5606, pour lesquels - de matieres servant a la
les regles applicables sont fabrication du papier
exposees ci-apres
5602 Feutres, même impregnes,
enduits, recouverts ou
stratifies :
- Feutres aiguilletes Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du n° 5402
- des fibres discontinues de
polypropylene des n°s 5503
ou 5506
ou
- des cables de filaments de
polypropylene du n° 5501
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans tous
les cas, inferieur a 9
decitex, peuvent etre
utilises a condition que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
du produit
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles
- de fibres artificielles
discontinues obtenues a
partir de caseine ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
5604 Fils et cordes de caoutchouc,
recouverts de textiles; fils
textiles, lames et formes
similaires des n°s 5404 ou
5405, impregnes, enduits,
recouverts ou gaines de
caoutchouc ou de matiere
plastique :
- Fils et cordes de caoutchouc, Fabrication a partir de
recouverts de textiles de fils ou de cordes de
caoutchouc, non recouverts
de matieres textiles
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5605 Files metalliques et fils Fabrication a partir (5) :
metallises, même guipes, - de fibres naturelles
constitues par des fils - de fibres synthetiques ou
textiles, des lames ou formes artificielles discontinues
similaires des n°s 5404 ou non cardees ni peignees ou
5405, combines avec du metal autrement travaillees pour
sous forme de fils, de lames la filature
ou de poudres, ou recouverts - de matieres chimiques ou de
de metal pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5606 Fils guipes, lames et formes Fabrication a partir (5) :
similaires des n°s 5404 ou - de fibres naturelles
5405 guipees, autres que ceux - de fibres synthetiques ou
du n° 5605 et autres que les artificielles discontinues
fils de crin guipes; fils de non cardees ni peignees ou
chenille; fils dits autrement travaillees pour
" de chainette " la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex Fils et monofilaments Fabrication a partir (5) :
Chapitre - de soie grege, de dechets
50 de soie, cardes ou peignes
a ou autrement travailles
Chapitre pour la filature
55 - d'autres fibres naturelles
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
Tissus : Fabrication a partir de fils
- incorporant des fils de simples (5)
caoutchouc Fabrication a partir (5) :
- autres - de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de papier
ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition que
la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
ex Ouates, feutres et non tisses; Fabrication a partir (5) :
Chapitre fils speciaux; ficelles, cordes - de fils de coco
56 et cordages; articles de - de fibres naturelles
corderie; a l'exclusion des - de matieres chimiques ou de
produits des n°s 5602, 5604, pates textiles ou
5605 et 5606, pour lesquels - de matieres servant a la
les regles applicables sont fabrication du papier
exposees ci-apres
5602 Feutres, même impregnes,
enduits, recouverts ou
stratifies :
- Feutres aiguilletes Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du n° 5402
- des fibres discontinues de
polypropylene des n°s 5503
ou 5506
ou
- des cables de filaments de
polypropylene du n° 5501
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans tous
les cas, inferieur a 9
decitex, peuvent etre
utilises a condition que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
du produit
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles
- de fibres artificielles
discontinues obtenues a
partir de caseine ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
5604 Fils et cordes de caoutchouc,
recouverts de textiles; fils
textiles, lames et formes
similaires des n°s 5404 ou
5405, impregnes, enduits,
recouverts ou gaines de
caoutchouc ou de matiere
plastique :
- Fils et cordes de caoutchouc, Fabrication a partir de
recouverts de textiles de fils ou de cordes de
caoutchouc, non recouverts
de matieres textiles
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5605 Files metalliques et fils Fabrication a partir (5) :
metallises, même guipes, - de fibres naturelles
constitues par des fils - de fibres synthetiques ou
textiles, des lames ou formes artificielles discontinues
similaires des n°s 5404 ou non cardees ni peignees ou
5405, combines avec du metal autrement travaillees pour
sous forme de fils, de lames la filature
ou de poudres, ou recouverts - de matieres chimiques ou de
de metal pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5606 Fils guipes, lames et formes Fabrication a partir (5) :
similaires des n°s 5404 ou - de fibres naturelles
5405 guipees, autres que ceux - de fibres synthetiques ou
du n° 5605 et autres que les artificielles discontinues
fils de crin guipes; fils de non cardees ni peignees ou
chenille; fils dits autrement travaillees pour
" de chainette " la filature
- de matieres chimiques ou de
pates textiles ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
Notes.
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(5) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note 5.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
hoofdstuk Tapijten : Vervaardiging uit (5) :
57 - van naaldgetouwvilt - natuurlijke vezels of
- chemische materialen of
textielmassa.
Echter :
- polypropyleenfilamentgarens
bedoeld bij post 5402
- polypropyleenvezels bedoeld
bij post 5503 of 5506
of
- polypropyleenkabels bedoeld
bij post 5501 waarvan de
titer in alle gevallen van
een enkel filament of vezel
minder dan 9 decitex
bedraagt, mogen worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- van ander vilt Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard of gekamd, noch
anderszins bewerkt voor het
spinnen
of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- synthetische of kunstmatige
filamentgarens
- natuurlijke vezels of
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen
ex Speciale weefsels; getufte
hoofdstuk textielstoffen; kant;
58 tapisserieen; passementwerk;
borduurwerk, met uitzondering
van de posten 5805 en 5810;
de regel voor post 5810 wordt
hierna uiteengezet :
- elastische weefsels (met Vervaardiging uit
rubberdraad verbonden) eendraadsgaren (5)
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of van
afwerking (zoals wassen,
bleken, merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij maken,
permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte, niet-bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
5810 Borduurwerk, aan het stuk, in Vervaardiging waarbij :
banden of in de vorm van - alle gebruikte materialen
motieven onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle
gebruikte, niet van
oorsprong zijnde materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
5901 Weefsels bedekt met lijm of Vervaardiging uit garen
met zetmeelachtige stoffen,
van de soort gebruikt voor het
boekbinden, voor het
kartonneren, voor foedraalwerk
of voor dergelijk gebruik;
calqueerlinnen en tekenlinnen;
schilderdoek; stijflinnen
(buckram) en dergelijke
weefsels voor steunvormen van
hoeden
5902 Bandenkoordweefsel (" tyre cord
fabric ") van garens met een
hoge sterktegraad, van nylon
of van andere polyamiden, van
polyesters of van
viscoserayon :
- bevattende niet meer dan 90 Vervaardiging uit garen
gewichtspercenten
textielstoffen
- ander Vervaardiging uit chemische
materialen of textielmassa
5903 Weefsels, geimpregneerd, Vervaardiging uit garen
bekleed of bedekt met, dan wel
met inlagen van kunststof,
andere dan die bedoeld bij
post 5902
5904 Linoleum, ook indien in Vervaardiging uit garen (5)
bepaalde vorm gesneden;
vloerbedekking, bestaande uit
een deklaag of een bekleding
op een drager van textiel, ook
indien in bepaalde vorm
gesneden
5905 Wandbekleding van textielstof :
- geimpregneerd, bekleed of Vervaardiging uit garen
bedekt met, dan wel met
inlagen van rubber
kunststoffen of andere
materialen
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of van
afwerking (zoals wassen,
bleken, merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij maken,
permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte, niet-bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
hoofdstuk Tapijten : Vervaardiging uit (5) :
57 - van naaldgetouwvilt - natuurlijke vezels of
- chemische materialen of
textielmassa.
Echter :
- polypropyleenfilamentgarens
bedoeld bij post 5402
- polypropyleenvezels bedoeld
bij post 5503 of 5506
of
- polypropyleenkabels bedoeld
bij post 5501 waarvan de
titer in alle gevallen van
een enkel filament of vezel
minder dan 9 decitex
bedraagt, mogen worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- van ander vilt Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard of gekamd, noch
anderszins bewerkt voor het
spinnen
of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- synthetische of kunstmatige
filamentgarens
- natuurlijke vezels of
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen
ex Speciale weefsels; getufte
hoofdstuk textielstoffen; kant;
58 tapisserieen; passementwerk;
borduurwerk, met uitzondering
van de posten 5805 en 5810;
de regel voor post 5810 wordt
hierna uiteengezet :
- elastische weefsels (met Vervaardiging uit
rubberdraad verbonden) eendraadsgaren (5)
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of van
afwerking (zoals wassen,
bleken, merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij maken,
permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte, niet-bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
5810 Borduurwerk, aan het stuk, in Vervaardiging waarbij :
banden of in de vorm van - alle gebruikte materialen
motieven onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle
gebruikte, niet van
oorsprong zijnde materialen
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
5901 Weefsels bedekt met lijm of Vervaardiging uit garen
met zetmeelachtige stoffen,
van de soort gebruikt voor het
boekbinden, voor het
kartonneren, voor foedraalwerk
of voor dergelijk gebruik;
calqueerlinnen en tekenlinnen;
schilderdoek; stijflinnen
(buckram) en dergelijke
weefsels voor steunvormen van
hoeden
5902 Bandenkoordweefsel (" tyre cord
fabric ") van garens met een
hoge sterktegraad, van nylon
of van andere polyamiden, van
polyesters of van
viscoserayon :
- bevattende niet meer dan 90 Vervaardiging uit garen
gewichtspercenten
textielstoffen
- ander Vervaardiging uit chemische
materialen of textielmassa
5903 Weefsels, geimpregneerd, Vervaardiging uit garen
bekleed of bedekt met, dan wel
met inlagen van kunststof,
andere dan die bedoeld bij
post 5902
5904 Linoleum, ook indien in Vervaardiging uit garen (5)
bepaalde vorm gesneden;
vloerbedekking, bestaande uit
een deklaag of een bekleding
op een drager van textiel, ook
indien in bepaalde vorm
gesneden
5905 Wandbekleding van textielstof :
- geimpregneerd, bekleed of Vervaardiging uit garen
bedekt met, dan wel met
inlagen van rubber
kunststoffen of andere
materialen
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
of
Bedrukken samen met ten minste
twee bewerkingen van
voorbereiding of van
afwerking (zoals wassen,
bleken, merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij maken,
permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen), op
voorwaarde dat de waarde van
de gebruikte, niet-bedrukte
weefsels niet meer bedraagt
dan 47,5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
Chapitre Tapis et autres revetements de Fabrication a partir (5) :
57 sol en matieres textiles : - de fibres naturelles ou
- en feutre aiguillete - de matieres chimiques ou de
pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du n° 5402
- des fibres discontinues de
polypropylene des n°s 5503
ou 5506
ou
- des cables de filaments de
polypropylene du n° 5501
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans tous
les cas, inferieur a 9
decitex, peuvent etre
utilises a condition que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
du produit
- en autres feutres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- en autres matieres textiles Fabrication a partir(5) :
- de fils de coco
- de fils de filaments
synthetiques ou artificiels
- de fibres naturelles
ou
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
ex Tissus speciaux; surfaces Fabrication a partir de fils
Chapitre textiles touffetees; dentelles; simples (5)
58 tapisseries; passementeries; Fabrication a partir (5) :
broderies; a l'exclusion des - de fibres naturelles
produits des n°s 5805 et 5810; - de fibres synthetiques ou
la regle applicable aux artificielles discontinues
produits du n° 5810 est exposee non cardees ni peignees ou
ci-apres : autrement travaillees pour
- Elastiques, formes de fils la filature ou
textiles associes a des fils - de matieres chimiques ou de
de caoutchouc pates textiles
- autres ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation), a condition
que la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
5810 Broderies en pieces, en bandes Fabrication dans laquelle :
ou en motifs - toutes les matieres doivent
etre classees dans une
position differente du
produit, et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
5901 Tissus enduits de colle ou de Fabrication a partir de fils
matieres amylacees, des types
utilises pour la reliure, le
cartonnage, la gainerie ou
usages similaires; toiles a
calquer ou transparentes pour
le dessin; toiles a calquer ou
transparentes pour le dessin;
toiles preparees pour la
peinture; bougran et tissus
similaires raidis des types
utilises pour la chapellerie
5902 Nappes tramees pour pneumatiques Fabrication a partir de fils
obtenues a partir de fils a Fabrication a partir de
haute tenacite de nylon ou matieres chimiques ou de
d'autres polyamides, de pates textiles
polyesters ou de rayonne
viscose :
- contenant 90 % ou moins en
poids de matieres textiles
- autres
5903 Tissus impregnes, enduits ou Fabrication a partir de fils
recouverts de matiere plastique
ou stratifies avec de la
matiere plastique, autres que
ceux du n° 5902
5904 Linoleums, même decoupes; Fabrication a partir de fils
revetements de sol consistant (5)
en un enduit ou un recouvrement
applique sur un support
textile, même decoupes
5905 Revetements muraux en matieres Fabrication a partir de fils
textiles :
- impregnes, enduits ou
recouverts de caoutchouc,
de matiere plastique ou
d'autres matieres, ou
stratifies avec du
caoutchouc, de la matiere
plastique ou d'autres
matieres
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation), a condition
que la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
Chapitre Tapis et autres revetements de Fabrication a partir (5) :
57 sol en matieres textiles : - de fibres naturelles ou
- en feutre aiguillete - de matieres chimiques ou de
pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du n° 5402
- des fibres discontinues de
polypropylene des n°s 5503
ou 5506
ou
- des cables de filaments de
polypropylene du n° 5501
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans tous
les cas, inferieur a 9
decitex, peuvent etre
utilises a condition que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
du produit
- en autres feutres Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- en autres matieres textiles Fabrication a partir(5) :
- de fils de coco
- de fils de filaments
synthetiques ou artificiels
- de fibres naturelles
ou
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature
ex Tissus speciaux; surfaces Fabrication a partir de fils
Chapitre textiles touffetees; dentelles; simples (5)
58 tapisseries; passementeries; Fabrication a partir (5) :
broderies; a l'exclusion des - de fibres naturelles
produits des n°s 5805 et 5810; - de fibres synthetiques ou
la regle applicable aux artificielles discontinues
produits du n° 5810 est exposee non cardees ni peignees ou
ci-apres : autrement travaillees pour
- Elastiques, formes de fils la filature ou
textiles associes a des fils - de matieres chimiques ou de
de caoutchouc pates textiles
- autres ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation), a condition
que la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
5810 Broderies en pieces, en bandes Fabrication dans laquelle :
ou en motifs - toutes les matieres doivent
etre classees dans une
position differente du
produit, et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
5901 Tissus enduits de colle ou de Fabrication a partir de fils
matieres amylacees, des types
utilises pour la reliure, le
cartonnage, la gainerie ou
usages similaires; toiles a
calquer ou transparentes pour
le dessin; toiles a calquer ou
transparentes pour le dessin;
toiles preparees pour la
peinture; bougran et tissus
similaires raidis des types
utilises pour la chapellerie
5902 Nappes tramees pour pneumatiques Fabrication a partir de fils
obtenues a partir de fils a Fabrication a partir de
haute tenacite de nylon ou matieres chimiques ou de
d'autres polyamides, de pates textiles
polyesters ou de rayonne
viscose :
- contenant 90 % ou moins en
poids de matieres textiles
- autres
5903 Tissus impregnes, enduits ou Fabrication a partir de fils
recouverts de matiere plastique
ou stratifies avec de la
matiere plastique, autres que
ceux du n° 5902
5904 Linoleums, même decoupes; Fabrication a partir de fils
revetements de sol consistant (5)
en un enduit ou un recouvrement
applique sur un support
textile, même decoupes
5905 Revetements muraux en matieres Fabrication a partir de fils
textiles :
- impregnes, enduits ou
recouverts de caoutchouc,
de matiere plastique ou
d'autres matieres, ou
stratifies avec du
caoutchouc, de la matiere
plastique ou d'autres
matieres
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
ou
Impression accompagnee d'au
moins deux operations de
preparation ou de finissage
(telles que lavage,
blanchiment, mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation), a condition
que la valeur des tissus non
imprimes utilises n'excede
pas 47,5 % du prix depart
usine du produit
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(5) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note 5.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
5906 Gegummeerde weefsels, andere
dan die bedoeld bij
post 5902 :
- brei- en haakwerk Vervaardiging uit : (5)
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere weefsels, vervaardigd Vervaardiging uit chemische
van synthetische materialen
filamentgarens bevattende
meer dan 90 gewichtspercenten
textielstoffen
- andere Vervaardiging uit garen
5907 Weefsels, anderszins Vervaardiging uit garen
geimpregneerd, bekleed of
bedekt; beschilderd doek voor
theatercoulissen, voor
achtergronden van studio's of
voor dergelijk gebruik
ex 5908 Gloeikousjes, geimpregneerd Vervaardiging uit rondgebreide
buisjes
5909 Artikelen voor technisch Vervaardiging uit garen of
t/m gebruik, van textielstoffen : uit afval van weefsels of
5911 - polijstschijven, andere dan lompen en vodden van
die van vilt bedoeld bij post 6310
post 5911
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
5906 Gegummeerde weefsels, andere
dan die bedoeld bij
post 5902 :
- brei- en haakwerk Vervaardiging uit : (5)
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere weefsels, vervaardigd Vervaardiging uit chemische
van synthetische materialen
filamentgarens bevattende
meer dan 90 gewichtspercenten
textielstoffen
- andere Vervaardiging uit garen
5907 Weefsels, anderszins Vervaardiging uit garen
geimpregneerd, bekleed of
bedekt; beschilderd doek voor
theatercoulissen, voor
achtergronden van studio's of
voor dergelijk gebruik
ex 5908 Gloeikousjes, geimpregneerd Vervaardiging uit rondgebreide
buisjes
5909 Artikelen voor technisch Vervaardiging uit garen of
t/m gebruik, van textielstoffen : uit afval van weefsels of
5911 - polijstschijven, andere dan lompen en vodden van
die van vilt bedoeld bij post 6310
post 5911
- andere Vervaardiging uit (5) :
- kokosgaren
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
5906 Tissus caoutchoutes, autres Fabrication a partir (5) :
que ceux du n° 5902 : - de fibres naturelles
- en bonneterie - de fibres synthetiques ou
artificielles non cardees
ni peignees ou autrement
travaillees pour la
filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- en tissus obtenus a partir Fabrication a partir de
de fils de filaments matieres chimiques
synthetiques, contenant plus
de 90 % en poids de matieres
textiles
- autres Fabrication a partir de fils
5907 Autres tissus impregnes, Fabrication a partir de fils
enduits ou recouverts; toiles
peintes pour decors de
theatres, fonds d'atelier ou
usages analogues
ex 5908 Manchons a incandescence, Fabrication a partir
impregnes d'etoffes tubulaires
5909 Produits et articles textiles
a pour usages techniques :
5911 - Disques et couronnes a polir, Fabrication a partir de fils,
autres qu'en feutre, du ou de dechets de tissus ou de
n° 5911 chiffons du n° 6310
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
5906 Tissus caoutchoutes, autres Fabrication a partir (5) :
que ceux du n° 5902 : - de fibres naturelles
- en bonneterie - de fibres synthetiques ou
artificielles non cardees
ni peignees ou autrement
travaillees pour la
filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- en tissus obtenus a partir Fabrication a partir de
de fils de filaments matieres chimiques
synthetiques, contenant plus
de 90 % en poids de matieres
textiles
- autres Fabrication a partir de fils
5907 Autres tissus impregnes, Fabrication a partir de fils
enduits ou recouverts; toiles
peintes pour decors de
theatres, fonds d'atelier ou
usages analogues
ex 5908 Manchons a incandescence, Fabrication a partir
impregnes d'etoffes tubulaires
5909 Produits et articles textiles
a pour usages techniques :
5911 - Disques et couronnes a polir, Fabrication a partir de fils,
autres qu'en feutre, du ou de dechets de tissus ou de
n° 5911 chiffons du n° 6310
- autres Fabrication a partir (5) :
- de fils de coco
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(5) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note 5.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
hoofdstuk Brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit (5) :
60 - natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
hoofdstuk Kleding en kledingtoebehoren,
61 van brei- of haakwerk :
- verkregen door het Vervaardiging uit garen (6)
aaneennaaien of op andere
wijze samenvoegen van twee
of meer stukken brei- of
haakwerk die in vorm zijn
gesneden of rechtstreeks in
vorm zijn gebracht
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
ex Kleding en kledingtoebehoren, Vervaardiging uit garen (6)
hoofdstuk andere dan van brei- of
62 haakwerk, met uitzondering van
de posten ex 6202, ex 6204,
ex 6206, ex 6209, ex 6210,
ex 6211, 6213, 6214, ex 6216
en ex 6217, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet
ex 6202 Dames-, meisjes- en babykleding, Vervaardiging uit garen (6)
ex 6204 alsmede ander geconfectioneerd of
ex 6206 kledingtoebehoren, geborduurd Vervaardiging uit
ex 6209 niet-geborduurd weefsel,
ex 6211 op voorwaarde dat de waarde
en van het gebruikte
ex 6217 niet-geborduurde weefsel niet
meer bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (5)
ex 6210 Vuurbestendige uitrustingen van Vervaardiging uit garen (6)
ex 6216 weefsel bedekt met een folie of
en van met aluminium verbonden Vervaardiging uit weefsel
ex 6217 polyester zonder deklaag, op voorwaarde
dat de waarde van het
gebruikte weefsel zonder
deklaag niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt (6)
6213 Zakdoeken, sjaals, sjerpen,
en hoofddoeken en halsdoeken,
6214 mantilles, sluiers, voiles en
dergelijke artikelen :
- geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (6) (5)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel,
op voorwaarde dat de waarde
van het gebruikte
niet-geborduurde weefsel niet
meer bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (6)
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (6) (5)
ex 6217 In vorm geknipte kraag- en Vervaardiging waarbij :
manchetteninlagen - alle gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van de gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
6301 Dekens, beddelinnen, gordijnen,
t/m vitrages en andere artikelen
6304 voor stoffering :
- van vilt of gebonden Vervaardiging uit (5) :
textielvlies - natuurlijke vezels of
- chemische produkten of
textielmassa
- andere :
- geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (5) (7)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel
(ander dan van brei- of
haakwerk), op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (5) (7)
6305 Zakken voor Vervaardiging uit (5) :
verpakkingsdoeleinden - natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische produkten of
textielmassa
6306 Dekkleden, zeilen voor schepen,
zeilplanken, zeilwagens en
zeilsleden, zonneschermen voor
winkelpuien en dergelijke,
tenten en kampeerartikelen :
- van gebonden textielvlies Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels of
- chemische produkten of
textielmassa
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren
ex 6307 Andere geconfectioneerde Vervaardiging waarbij de
artikelen, patronen voor waarde van alle gebruikte
kleding daaronder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
6308 Stellen of assortimenten, Elk bestanddeel van het stel
bestaande uit weefsel en garen, of assortiment moet
ook indien met toebehoren, voor beantwoorden aan de regel
de vervaardiging van tapijten, die ervoor zou gelden indien
van tapisserieen, van het niet in het stel of
geborduurde tafelkleden en assortiment was opgenomen.
servetten of van dergelijke Niet van oorsprong zijnde
artikelen van textiel, artikelen mogen evenwel
opgemaakt voor de verkoop in gebruikt worden op voorwaarde
het klein dat de totale waarde ervan
niet meer bedraagt dan 15 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
6401 Schoeisel Vervaardiging uit materialen
t/m van om het even welke post,
6405 met uitzondering van de
samenvoegingen van bovendelen
met een binnenzool of met
andere binnendelen bedoeld
bij post 6406
6503 Hoeden en andere hoofddeksels, Vervaardiging uit garen of
van vilt, vervaardigd van textielvezels (6)
hoedvormen (cloches) of van
schijfvormige " plateaux ",
bedoeld bij post 6501, ook
indien gegarneerd
6505 Hoeden en andere hoofddeksels, Vervaardiging uit garen of
van brei- of haakwerk of textielvezels (6)
vervaardigd van kant, van vilt
of van andere textielprodukten
(aan het stuk, maar niet in
stroken), ook indien
gegarneerd; haarnetjes,
ongeacht van welke stof, ook
indien gegarneerd
6601 Paraplu's en parasols Vervaardiging waarbij de
(wandelstokparaplu's, waarde van alle gebruikte
tuinparasols en dergelijke materialen niet meer bedraagt
artikelen daaronder begrepen) dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 6803 Werken van leisteen of van Vervaardiging uit bewerkte
samengekit leigruis leisteen
ex 6812 Werken van asbest; werken van Vervaardiging uit materialen
mengsels samengesteld met van om het even welk post
asbest of met asbest en
magnesiumcarbonaat
ex 6814 Bewerkt mica en werken van mica, Vervaardiging uit bewerkt
geagglomereerd of mica (met inbegrip van
gereconstitueerd mica daaronder geagglomereerd of
begrepen, op een drager van gereconstitueerd mica)
papier, van karton of van
andere stoffen
7006 Glas bedoeld bij post 7003, Vervaardiging uit materialen
7004 of 7005, gebogen, met van post 7001
schuin geslepen randen,
gegraveerd, van gaten
voorzien, geemailleerd of op
andere wijze bewerkt, doch niet
omlijst noch met andere stoffen
verbonden
7007 Veiligheidsglas, bestaande uit Vervaardiging uit materialen
geharde glasplaten (hardglas) van post 7001
of uit opeengekitte glasplaten
7008 Meerwandig glas voor Vervaardiging uit materialen
isoleringsdoeleinden van post 7001
7009 Spiegels van glas, ook indien Vervaardiging uit materialen
omlijst, achteruitkijkspiegels van post 7001
daaronder begrepen
7010 Flessen, flacons, bokalen, Vervaardiging waarbij alle
potten, buisjes, ampullen en gebruikte materialen onder
andere bergingsmiddelen, van een andere post dan die van
glas, voor vervoer of voor het produkt worden ingedeeld
verpakking; weckglazen; of
stoppen, deksels en andere Slijpen van flessen of
sluitingen, van glas flacons, op voorwaarde dat
de waarde van het
niet-geslepen glas niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7013 Glaswerk voor tafel-, keuken-, Vervaardiging waarbij alle
toilet- of kantoorgebruik, voor gebruikte materialen onder
binnenhuisversiering of voor een andere post dan die van
dergelijk gebruik, ander dan het produkt worden ingedeeld
bedoeld bij post 7010 of 7018 of
Slijpen van glaswerk, op
voorwaarde dat de waarde van
het niet-geslepen glaswerk
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
of
Versieren met de hand (met
uitzondering van
zijdezeefdruk) van met de
hand geblazen glaswerk, op
voorwaarde dat de waarde van
het met de hand geblazen
glaswerk niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 7019 Werken (andere dan garen) van Vervaardiging uit :
glasvezels - ongekleurde lonten, rovings
en garens of
- glaswol
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
hoofdstuk Brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit (5) :
60 - natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
hoofdstuk Kleding en kledingtoebehoren,
61 van brei- of haakwerk :
- verkregen door het Vervaardiging uit garen (6)
aaneennaaien of op andere
wijze samenvoegen van twee
of meer stukken brei- of
haakwerk die in vorm zijn
gesneden of rechtstreeks in
vorm zijn gebracht
- andere Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische materialen of
textielmassa
ex Kleding en kledingtoebehoren, Vervaardiging uit garen (6)
hoofdstuk andere dan van brei- of
62 haakwerk, met uitzondering van
de posten ex 6202, ex 6204,
ex 6206, ex 6209, ex 6210,
ex 6211, 6213, 6214, ex 6216
en ex 6217, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet
ex 6202 Dames-, meisjes- en babykleding, Vervaardiging uit garen (6)
ex 6204 alsmede ander geconfectioneerd of
ex 6206 kledingtoebehoren, geborduurd Vervaardiging uit
ex 6209 niet-geborduurd weefsel,
ex 6211 op voorwaarde dat de waarde
en van het gebruikte
ex 6217 niet-geborduurde weefsel niet
meer bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (5)
ex 6210 Vuurbestendige uitrustingen van Vervaardiging uit garen (6)
ex 6216 weefsel bedekt met een folie of
en van met aluminium verbonden Vervaardiging uit weefsel
ex 6217 polyester zonder deklaag, op voorwaarde
dat de waarde van het
gebruikte weefsel zonder
deklaag niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt (6)
6213 Zakdoeken, sjaals, sjerpen,
en hoofddoeken en halsdoeken,
6214 mantilles, sluiers, voiles en
dergelijke artikelen :
- geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (6) (5)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel,
op voorwaarde dat de waarde
van het gebruikte
niet-geborduurde weefsel niet
meer bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt (6)
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (6) (5)
ex 6217 In vorm geknipte kraag- en Vervaardiging waarbij :
manchetteninlagen - alle gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van de gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
6301 Dekens, beddelinnen, gordijnen,
t/m vitrages en andere artikelen
6304 voor stoffering :
- van vilt of gebonden Vervaardiging uit (5) :
textielvlies - natuurlijke vezels of
- chemische produkten of
textielmassa
- andere :
- geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (5) (7)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel
(ander dan van brei- of
haakwerk), op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren (5) (7)
6305 Zakken voor Vervaardiging uit (5) :
verpakkingsdoeleinden - natuurlijke vezels
- synthetische of kunstmatige
stapelvezels, niet gekaard
of gekamd, noch anderszins
bewerkt voor het spinnen of
- chemische produkten of
textielmassa
6306 Dekkleden, zeilen voor schepen,
zeilplanken, zeilwagens en
zeilsleden, zonneschermen voor
winkelpuien en dergelijke,
tenten en kampeerartikelen :
- van gebonden textielvlies Vervaardiging uit (5) :
- natuurlijke vezels of
- chemische produkten of
textielmassa
- andere Vervaardiging uit ongebleekt
eendraadsgaren
ex 6307 Andere geconfectioneerde Vervaardiging waarbij de
artikelen, patronen voor waarde van alle gebruikte
kleding daaronder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
6308 Stellen of assortimenten, Elk bestanddeel van het stel
bestaande uit weefsel en garen, of assortiment moet
ook indien met toebehoren, voor beantwoorden aan de regel
de vervaardiging van tapijten, die ervoor zou gelden indien
van tapisserieen, van het niet in het stel of
geborduurde tafelkleden en assortiment was opgenomen.
servetten of van dergelijke Niet van oorsprong zijnde
artikelen van textiel, artikelen mogen evenwel
opgemaakt voor de verkoop in gebruikt worden op voorwaarde
het klein dat de totale waarde ervan
niet meer bedraagt dan 15 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
6401 Schoeisel Vervaardiging uit materialen
t/m van om het even welke post,
6405 met uitzondering van de
samenvoegingen van bovendelen
met een binnenzool of met
andere binnendelen bedoeld
bij post 6406
6503 Hoeden en andere hoofddeksels, Vervaardiging uit garen of
van vilt, vervaardigd van textielvezels (6)
hoedvormen (cloches) of van
schijfvormige " plateaux ",
bedoeld bij post 6501, ook
indien gegarneerd
6505 Hoeden en andere hoofddeksels, Vervaardiging uit garen of
van brei- of haakwerk of textielvezels (6)
vervaardigd van kant, van vilt
of van andere textielprodukten
(aan het stuk, maar niet in
stroken), ook indien
gegarneerd; haarnetjes,
ongeacht van welke stof, ook
indien gegarneerd
6601 Paraplu's en parasols Vervaardiging waarbij de
(wandelstokparaplu's, waarde van alle gebruikte
tuinparasols en dergelijke materialen niet meer bedraagt
artikelen daaronder begrepen) dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 6803 Werken van leisteen of van Vervaardiging uit bewerkte
samengekit leigruis leisteen
ex 6812 Werken van asbest; werken van Vervaardiging uit materialen
mengsels samengesteld met van om het even welk post
asbest of met asbest en
magnesiumcarbonaat
ex 6814 Bewerkt mica en werken van mica, Vervaardiging uit bewerkt
geagglomereerd of mica (met inbegrip van
gereconstitueerd mica daaronder geagglomereerd of
begrepen, op een drager van gereconstitueerd mica)
papier, van karton of van
andere stoffen
7006 Glas bedoeld bij post 7003, Vervaardiging uit materialen
7004 of 7005, gebogen, met van post 7001
schuin geslepen randen,
gegraveerd, van gaten
voorzien, geemailleerd of op
andere wijze bewerkt, doch niet
omlijst noch met andere stoffen
verbonden
7007 Veiligheidsglas, bestaande uit Vervaardiging uit materialen
geharde glasplaten (hardglas) van post 7001
of uit opeengekitte glasplaten
7008 Meerwandig glas voor Vervaardiging uit materialen
isoleringsdoeleinden van post 7001
7009 Spiegels van glas, ook indien Vervaardiging uit materialen
omlijst, achteruitkijkspiegels van post 7001
daaronder begrepen
7010 Flessen, flacons, bokalen, Vervaardiging waarbij alle
potten, buisjes, ampullen en gebruikte materialen onder
andere bergingsmiddelen, van een andere post dan die van
glas, voor vervoer of voor het produkt worden ingedeeld
verpakking; weckglazen; of
stoppen, deksels en andere Slijpen van flessen of
sluitingen, van glas flacons, op voorwaarde dat
de waarde van het
niet-geslepen glas niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7013 Glaswerk voor tafel-, keuken-, Vervaardiging waarbij alle
toilet- of kantoorgebruik, voor gebruikte materialen onder
binnenhuisversiering of voor een andere post dan die van
dergelijk gebruik, ander dan het produkt worden ingedeeld
bedoeld bij post 7010 of 7018 of
Slijpen van glaswerk, op
voorwaarde dat de waarde van
het niet-geslepen glaswerk
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
of
Versieren met de hand (met
uitzondering van
zijdezeefdruk) van met de
hand geblazen glaswerk, op
voorwaarde dat de waarde van
het met de hand geblazen
glaswerk niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 7019 Werken (andere dan garen) van Vervaardiging uit :
glasvezels - ongekleurde lonten, rovings
en garens of
- glaswol
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
Chapitre Etoffes de bonneterie Fabrication a partir (5) :
60 - de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
Chapitre Vetements et accessoires du Fabrication a partir de fils
61 vetement, en bonneterie : (6)
- obtenus par assemblage par Fabrication a partir (5) :
couture ou autrement de deux - de fibres naturelles
ou plusieurs pieces de - de fibres synthetiques ou
bonneterie qui ont ete artificielles discontinues
decoupees en forme ou non cardees ni peignees ou
obtenues directement en forme autrement travaillees pour
- autres la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
ex Vetements et accessoires du Fabrication a partir de fils
Chapitre vetement, autres qu'en (6)
62 bonneterie; a l'exclusion des
produits des n°s ex 6202,
ex 6204, ex 6206, ex 6209,
ex 6210, ex 6211, 6213, 6214,
ex 6216 et ex 6217, pour
lesquels les regles applicables
sont exposees ci-apres
ex 6202 Vetements pour femmes, fillettes Fabrication a partir de fils
ex 6204 et bebes, et autres accessoires (6) ou fabrication a partir
ex 6206 confectionnes du vetement, de tissus non brodes dont la
ex 6209 brodes valeur n'excede pas 40 % du
et prix depart usine du produit
ex 6217 (5)
ex 6210 Equipements antifeu en tissus Fabrication a partir de fils
ex 6216 recouverts d'une feuille de (6) ou fabrication a partir
et polyester aluminisee de tissus non recouverts dont
6217 la valeur n'excede pas 40 %
du prix depart usine du
produit (6)
6213 Mouchoirs, pochettes, chales,
et echarpes, foulards, cache-nez,
6214 cache-col, mantilles, voiles et
voilettes et articles
similaires :
- brodes Fabrication a partir de fils
simples ecrus (6)(5) ou
fabrication a partir de
tissus non brodes dont la
valeur n'excede pas 40 % du
prix depart usine du produit
(6)
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus (6)(5)
ex 6217 Triplures pour cols et Fabrication dans laquelle :
manchettes, decoupees - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
6301 Couvertures, linge de lit,
a etc.; vitrages, etc.;
6304 autres articles
d'ameublement :
- en feutre, en non tisses Fabrication a partir (5)
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- autres : Fabrication a partir de fils
- brodes simples ecrus (5)(7) ou
fabrication a partir de
tissus (autres qu'en
bonneterie) non brodes dont
la valeur n'excede pas 40 %
du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus (5)(7)
6305 Sacs et sachets d'emballage Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
6306 Baches, voiles pour
embarcations, planches a voile
ou chars a voile, stores
d'exterieur, tentes et articles
de campement :
- en non tisses Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus
ex 6307 Autres articles confectionnes, Fabrication dans laquelle la
y compris les patrons de valeur de toutes les
vetements matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
6308 Assortiments composes de pieces Chaque article qui constitue
de tissus et de fils, même avec l'assortiment doit respecter
accessoires, pour la confection la regle qui s'y appliquerait
de tapis, de tapisseries, de dans le cas ou cet article ne
nappes de table ou de serait pas ainsi presente en
serviettes brodees, ou assortiment. Toutefois, des
d'articles textiles similaires, articles non originaires
en emballages pour la vente au peuvent être incorpores a
detail condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 15 % du
prix depart usine de
l'assortiment
6401 Chaussures Fabrication a partir de
a matieres de toute position, a
6405 l'exclusion des assemblages
formes de dessus de
chaussures fixes aux semelles
premieres ou a d'autres
parties inferieures du
n° 6406
6503 Chapeaux et autres coiffures en Fabrication a partir de fils
feutre, fabriques a l'aide des ou de fibres textiles (6)
cloches ou des plateaux du
n° 6501, même garnis
6505 Chapeaux et autres coiffures en Fabrication a partir de fils
bonneterie ou confectionnes a ou de fibres textiles (6)
l'aide de dentelles, de feutre
ou d'autres produits textiles,
en pieces (mais non en bandes),
meme garnis; resilles et filets
a cheveux en toutes matieres,
meme garnis
6601 Parapluies, ombrelles et Fabrication dans laquelle la
parasols (y compris les valeur de toutes les matieres
parapluies-cannes, les parasols utilisees ne doit pas exceder
de jardin et articles 50 % du prix depart usine du
similaires) produit
ex 6803 Ouvrages en ardoise naturelle Fabrication a partir d'ardoise
ou agglomeree (ardoisine) travaillee
ex 6812 Ouvrages en amiante ou en Fabrication a partir de
melanges a base d'amiante ou en matieres de toute position
melanges a base d'amiante et de
carbonate de magnesium
ex 6814 Ouvrages en mica; y compris le Fabrication a partir de mica
mica agglomere ou reconstitue, travaille (y compris le mica
sur un support en papier, en agglomere ou reconstitue)
carton ou en autres matieres
7006 Verre des n°s 7003, 7004 ou Fabrication a partir des
7005, courbe, biseaute, grave, matieres du n° 7001
perce, emaille ou autrement
travaille, mais non encadre ni
associe a d'autres matieres
7007 Verre de securite, consistant Fabrication a partir des
en verres trempes ou formes de matieres du n° 7001
feuilles contrecollees
7008 Vitrages isolants a parois Fabrication a partir des
multiples matieres du n° 7001
7009 Miroirs en verre, meme Fabrication a partir des
encadres, y compris les matieres du n° 7001
miroirs retroviseurs
7010 Bonbonnes, bouteilles, flacons, Fabrication dans laquelle
bocaux, pots, emballages toutes les matieres utilisees
tubulaires, ampoules et autres doivent être classees dans
recipients de transport ou une position differente de
d'emballage, en verre; bocaux celle du produit ou taille
a conserves en verre; bouchons, d'objets en verre a condition
couvercles et autres que leur valeur n'excede pas
dispositifs de fermeture, en 50 % du prix depart usine du
verre produit
7013 Objets en verre pour le service Fabrication dans laquelle
de la table, pour la cuisine, toutes les matieres utilisees
la toilette, le bureau, doivent être classees dans
l'ornementation des une position differente de
appartements ou usages celle du produit ou taille
similaires, autres que ceux d'objets en verre a condition
des n°s 7010 ou 7018 que la valeur de l'objet en
verre non taille n'excede pas
50 % du prix depart usine du
produit ou decoration a la
main (a l'exclusion de
l'impression serigraphique)
d'objets en verre souffles a
la bouche a condition que la
valeur de l'objet en verre
souffle n'excede pas 50 % du
prix depart usine du produit
ex 7019 Ouvrages (a l'exclusion des Fabrication a partir de :
fils) en fibres de verre - meches, stratifils
(rovings) ou fils, non
colores, coupes ou non et
- laine de verre
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
Chapitre Etoffes de bonneterie Fabrication a partir (5) :
60 - de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
Chapitre Vetements et accessoires du Fabrication a partir de fils
61 vetement, en bonneterie : (6)
- obtenus par assemblage par Fabrication a partir (5) :
couture ou autrement de deux - de fibres naturelles
ou plusieurs pieces de - de fibres synthetiques ou
bonneterie qui ont ete artificielles discontinues
decoupees en forme ou non cardees ni peignees ou
obtenues directement en forme autrement travaillees pour
- autres la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
ex Vetements et accessoires du Fabrication a partir de fils
Chapitre vetement, autres qu'en (6)
62 bonneterie; a l'exclusion des
produits des n°s ex 6202,
ex 6204, ex 6206, ex 6209,
ex 6210, ex 6211, 6213, 6214,
ex 6216 et ex 6217, pour
lesquels les regles applicables
sont exposees ci-apres
ex 6202 Vetements pour femmes, fillettes Fabrication a partir de fils
ex 6204 et bebes, et autres accessoires (6) ou fabrication a partir
ex 6206 confectionnes du vetement, de tissus non brodes dont la
ex 6209 brodes valeur n'excede pas 40 % du
et prix depart usine du produit
ex 6217 (5)
ex 6210 Equipements antifeu en tissus Fabrication a partir de fils
ex 6216 recouverts d'une feuille de (6) ou fabrication a partir
et polyester aluminisee de tissus non recouverts dont
6217 la valeur n'excede pas 40 %
du prix depart usine du
produit (6)
6213 Mouchoirs, pochettes, chales,
et echarpes, foulards, cache-nez,
6214 cache-col, mantilles, voiles et
voilettes et articles
similaires :
- brodes Fabrication a partir de fils
simples ecrus (6)(5) ou
fabrication a partir de
tissus non brodes dont la
valeur n'excede pas 40 % du
prix depart usine du produit
(6)
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus (6)(5)
ex 6217 Triplures pour cols et Fabrication dans laquelle :
manchettes, decoupees - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
6301 Couvertures, linge de lit,
a etc.; vitrages, etc.;
6304 autres articles
d'ameublement :
- en feutre, en non tisses Fabrication a partir (5)
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- autres : Fabrication a partir de fils
- brodes simples ecrus (5)(7) ou
fabrication a partir de
tissus (autres qu'en
bonneterie) non brodes dont
la valeur n'excede pas 40 %
du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus (5)(7)
6305 Sacs et sachets d'emballage Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles
- de fibres synthetiques ou
artificielles discontinues
non cardees ni peignees ou
autrement travaillees pour
la filature ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
6306 Baches, voiles pour
embarcations, planches a voile
ou chars a voile, stores
d'exterieur, tentes et articles
de campement :
- en non tisses Fabrication a partir (5) :
- de fibres naturelles ou
- de matieres chimiques ou de
pates textiles
- autres Fabrication a partir de fils
simples ecrus
ex 6307 Autres articles confectionnes, Fabrication dans laquelle la
y compris les patrons de valeur de toutes les
vetements matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
6308 Assortiments composes de pieces Chaque article qui constitue
de tissus et de fils, même avec l'assortiment doit respecter
accessoires, pour la confection la regle qui s'y appliquerait
de tapis, de tapisseries, de dans le cas ou cet article ne
nappes de table ou de serait pas ainsi presente en
serviettes brodees, ou assortiment. Toutefois, des
d'articles textiles similaires, articles non originaires
en emballages pour la vente au peuvent être incorpores a
detail condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 15 % du
prix depart usine de
l'assortiment
6401 Chaussures Fabrication a partir de
a matieres de toute position, a
6405 l'exclusion des assemblages
formes de dessus de
chaussures fixes aux semelles
premieres ou a d'autres
parties inferieures du
n° 6406
6503 Chapeaux et autres coiffures en Fabrication a partir de fils
feutre, fabriques a l'aide des ou de fibres textiles (6)
cloches ou des plateaux du
n° 6501, même garnis
6505 Chapeaux et autres coiffures en Fabrication a partir de fils
bonneterie ou confectionnes a ou de fibres textiles (6)
l'aide de dentelles, de feutre
ou d'autres produits textiles,
en pieces (mais non en bandes),
meme garnis; resilles et filets
a cheveux en toutes matieres,
meme garnis
6601 Parapluies, ombrelles et Fabrication dans laquelle la
parasols (y compris les valeur de toutes les matieres
parapluies-cannes, les parasols utilisees ne doit pas exceder
de jardin et articles 50 % du prix depart usine du
similaires) produit
ex 6803 Ouvrages en ardoise naturelle Fabrication a partir d'ardoise
ou agglomeree (ardoisine) travaillee
ex 6812 Ouvrages en amiante ou en Fabrication a partir de
melanges a base d'amiante ou en matieres de toute position
melanges a base d'amiante et de
carbonate de magnesium
ex 6814 Ouvrages en mica; y compris le Fabrication a partir de mica
mica agglomere ou reconstitue, travaille (y compris le mica
sur un support en papier, en agglomere ou reconstitue)
carton ou en autres matieres
7006 Verre des n°s 7003, 7004 ou Fabrication a partir des
7005, courbe, biseaute, grave, matieres du n° 7001
perce, emaille ou autrement
travaille, mais non encadre ni
associe a d'autres matieres
7007 Verre de securite, consistant Fabrication a partir des
en verres trempes ou formes de matieres du n° 7001
feuilles contrecollees
7008 Vitrages isolants a parois Fabrication a partir des
multiples matieres du n° 7001
7009 Miroirs en verre, meme Fabrication a partir des
encadres, y compris les matieres du n° 7001
miroirs retroviseurs
7010 Bonbonnes, bouteilles, flacons, Fabrication dans laquelle
bocaux, pots, emballages toutes les matieres utilisees
tubulaires, ampoules et autres doivent être classees dans
recipients de transport ou une position differente de
d'emballage, en verre; bocaux celle du produit ou taille
a conserves en verre; bouchons, d'objets en verre a condition
couvercles et autres que leur valeur n'excede pas
dispositifs de fermeture, en 50 % du prix depart usine du
verre produit
7013 Objets en verre pour le service Fabrication dans laquelle
de la table, pour la cuisine, toutes les matieres utilisees
la toilette, le bureau, doivent être classees dans
l'ornementation des une position differente de
appartements ou usages celle du produit ou taille
similaires, autres que ceux d'objets en verre a condition
des n°s 7010 ou 7018 que la valeur de l'objet en
verre non taille n'excede pas
50 % du prix depart usine du
produit ou decoration a la
main (a l'exclusion de
l'impression serigraphique)
d'objets en verre souffles a
la bouche a condition que la
valeur de l'objet en verre
souffle n'excede pas 50 % du
prix depart usine du produit
ex 7019 Ouvrages (a l'exclusion des Fabrication a partir de :
fils) en fibres de verre - meches, stratifils
(rovings) ou fils, non
colores, coupes ou non et
- laine de verre
(1) Zie aantekening 7 - bijlage I.
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(6) Zie aantekening 6 voor de behandeling van garnituren en toebehoren van textielstoffen.
(7) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- en haakwerk, niet elastisch of van een rubberlaag voorzien, verkregen door aaneennaaien of assembleren van stukken (uitgesneden of rechtstreeks in vorm gebreid).
(5) Zie aantekening 5 van bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigt van een mengsel van textielstoffen.
(6) Zie aantekening 6 voor de behandeling van garnituren en toebehoren van textielstoffen.
(7) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- en haakwerk, niet elastisch of van een rubberlaag voorzien, verkregen door aaneennaaien of assembleren van stukken (uitgesneden of rechtstreeks in vorm gebreid).
(2) La note 3 du chapitre 32 précise qu'il s'agit des préparations à base de matières colorantes des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations de la présente position reprise entre deux points virgules.
(5) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note 5.
(6) Voir note 6.
(7) Pour les articles en bonneterie non élastiques ni caoutchoutés, obtenus par couture en assemblage de morceaux de bonneterie (découpés ou obtenus directement en forme), voir note 6.
(5) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note 5.
(6) Voir note 6.
(7) Pour les articles en bonneterie non élastiques ni caoutchoutés, obtenus par couture en assemblage de morceaux de bonneterie (découpés ou obtenus directement en forme), voir note 6.
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 7102 Bewerkte natuurlijke, Vervaardiging uit onbewerkte
ex 7103 synthetische of edelstenen of halfedelstenen
en gereconstrueerde edelstenen
ex 7104 of halfedelstenen
7106 Edele metalen :
7108 - onbewerkt Vervaardiging uit materialen
en die niet zijn ingedeeld onder
7110 post 7106, 7108 of 7110
of
de elektrolytische, thermische
of chemische scheiding van
edele metalen bedoeld bij
post 7106, 7108 of 7110
of
de legering van edele metalen
bedoeld bij post 7106, 7108
of 7110 onderling of met
onedele metalen
- halfbewerkt of in poedervorm Vervaardiging uit onbewerkte
edele metalen
ex 7107 Metalen geplateerd met edele Vervaardiging uit metalen
ex 7109 metalen, halfbewerkt geplateerd met edele metalen,
en onbewerkt
ex 7111
7116 Werken van echte of gekweekte Vervaardiging waarbij de
parels, van natuurlijke, waarde van alle gebruikte
synthetische of materialen niet meer bedraagt
gereconstrueerde edelstenen dan 50 % van de prijs af
of halfedelstenen fabriek van het produkt
7117 Fancybijouterieen Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld
of
Vervaardiging uit delen van
onedel metaal, niet
geplateerd of bedekt met
edele metalen op voorwaarde
dat de waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
7207 Halffabrikaten van ijzer of Vervaardiging uit materialen
van niet-gelegeerd staal van post 7201, 7202, 7203,
7204 of 7205
7208 Gewalste platte produkten, Vervaardiging uit ijzer of
t/m walsdraad, staven en profielen, niet-gelegeerd staal, in
7216 van ijzer of van niet-gelegeerd ingots of in andere primaire
staal vormen, bedoeld bij post 7206
7217 Draad van ijzer of van Vervaardiging uit
niet-gelegeerd staal halffabrikaten bedoeld bij
post 7207
ex 7218 Halffabrikaten, gewalste platte Vervaardiging uit roestvrij
7219 produkten, staven en profielen, staal, in ingots of in andere
t/m van roestvrij staal primaire vormen, bedoeld bij
7222 post 7218
7223 Draad van roestvrij staal Vervaardiging uit
halffabrikaten van roestvrij
staal, bedoeld bij post 7218
ex 7224 Halffabrikaten, gewalste platte Vervaardiging uit ander
7225 produkten, walsdraad, van ander gelegeerd staal, in ingots of
t/m gelegeerd staal in andere primaire vormen,
7227 bedoeld bij post 7224
7228 Staven en profielen van ander Vervaardiging uit gelegeerd
gelegeerd staal; holle staven of niet-gelegeerd staal, in
voor boringen van gelegeerd of ingots of in andere primaire
van niet-gelegeerd staal vormen, bedoeld bij post
7206, 7218 of 7224
7229 Draad van ander gelegeerd staal Vervaardiging uit
halffabrikaten van ander
gelegeerd staal bedoeld bij
post 7224
ex 7301 Damwandprofielen van ijzer of Vervaardiging uit materialen
van staal bedoeld bij post 7206
7302 Bestanddelen van spoorbanen, Vervaardiging uit materialen
van gietijzer, van ijzer of bedoeld bij post 7206
van staal : spoorstaven
(rails), contrarails en heugels
voor tandradbanen,
wisseltongen, puntstukken,
wisselstangen en andere
bestanddelen van kruisingen en
wissels, dwarsliggers,
lasplaten, spoorstoelen,
wiggen, onderlegplaten,
klemplaten, dwarsplaten en
andere bestanddelen, voor het
leggen, het verbinden of het
bevestigen van rails
7304 Buizen, pijen en holle Vervaardiging uit materialen
7305 profielen, van ijzer (ander van post 7206, 7207, 7218 of
en dan gietijzer) of van staal 7224
7306
7308 Constructiewerken en delen van Vervaardiging waarbij alle
constructiewerken (bij gebruikte materialen onder
voorbeeld bruggen, brugdelen, een andere post dan die van
sluisdeuren, vakwerkmasten en het produkt worden ingedeeld.
andere masten, pijlers, Gelaste profielen bedoeld bij
kolommen, kapconstructies, post 7301 mogen evenwel niet
deuren en ramen, alsmede worden gebruikt
kozijnen daarvoor, drempels,
luiken, balustraden), van
gietijzer, van ijzer of van
staal, andere dan de
geprefabriceerde bouwwerken
bedoeld bij post 9406; platen,
staven, profielen, buizen en
dergelijke, van gietijzer, van
ijzer of van staal,
gereedgemaakt voor gebruik in
constructiewerken
ex 7315 Sneeuwkettingen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van post 7315
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 7322 Radiatoren voor centrale Vervaardiging waarbij de
verwarming, niet-elektrisch waarde van alle gebruikte
verwarmd materialen van post 7322
niet meer bedraagt dan 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex Koper en werken van koper, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten 7401 - alle gebruikte materialen
74 tot en met 7405; de regel voor onder een andere post dan
post ex 7403 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 7403 Koperlegeringen, ruw Vervaardiging uit geraffineerd
koper, ruw of uit resten en
afval
ex Nikkel en werken van nikkel, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk met uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
75 7501 tot en met 7503 onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt van 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 7102 Bewerkte natuurlijke, Vervaardiging uit onbewerkte
ex 7103 synthetische of edelstenen of halfedelstenen
en gereconstrueerde edelstenen
ex 7104 of halfedelstenen
7106 Edele metalen :
7108 - onbewerkt Vervaardiging uit materialen
en die niet zijn ingedeeld onder
7110 post 7106, 7108 of 7110
of
de elektrolytische, thermische
of chemische scheiding van
edele metalen bedoeld bij
post 7106, 7108 of 7110
of
de legering van edele metalen
bedoeld bij post 7106, 7108
of 7110 onderling of met
onedele metalen
- halfbewerkt of in poedervorm Vervaardiging uit onbewerkte
edele metalen
ex 7107 Metalen geplateerd met edele Vervaardiging uit metalen
ex 7109 metalen, halfbewerkt geplateerd met edele metalen,
en onbewerkt
ex 7111
7116 Werken van echte of gekweekte Vervaardiging waarbij de
parels, van natuurlijke, waarde van alle gebruikte
synthetische of materialen niet meer bedraagt
gereconstrueerde edelstenen dan 50 % van de prijs af
of halfedelstenen fabriek van het produkt
7117 Fancybijouterieen Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld
of
Vervaardiging uit delen van
onedel metaal, niet
geplateerd of bedekt met
edele metalen op voorwaarde
dat de waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
7207 Halffabrikaten van ijzer of Vervaardiging uit materialen
van niet-gelegeerd staal van post 7201, 7202, 7203,
7204 of 7205
7208 Gewalste platte produkten, Vervaardiging uit ijzer of
t/m walsdraad, staven en profielen, niet-gelegeerd staal, in
7216 van ijzer of van niet-gelegeerd ingots of in andere primaire
staal vormen, bedoeld bij post 7206
7217 Draad van ijzer of van Vervaardiging uit
niet-gelegeerd staal halffabrikaten bedoeld bij
post 7207
ex 7218 Halffabrikaten, gewalste platte Vervaardiging uit roestvrij
7219 produkten, staven en profielen, staal, in ingots of in andere
t/m van roestvrij staal primaire vormen, bedoeld bij
7222 post 7218
7223 Draad van roestvrij staal Vervaardiging uit
halffabrikaten van roestvrij
staal, bedoeld bij post 7218
ex 7224 Halffabrikaten, gewalste platte Vervaardiging uit ander
7225 produkten, walsdraad, van ander gelegeerd staal, in ingots of
t/m gelegeerd staal in andere primaire vormen,
7227 bedoeld bij post 7224
7228 Staven en profielen van ander Vervaardiging uit gelegeerd
gelegeerd staal; holle staven of niet-gelegeerd staal, in
voor boringen van gelegeerd of ingots of in andere primaire
van niet-gelegeerd staal vormen, bedoeld bij post
7206, 7218 of 7224
7229 Draad van ander gelegeerd staal Vervaardiging uit
halffabrikaten van ander
gelegeerd staal bedoeld bij
post 7224
ex 7301 Damwandprofielen van ijzer of Vervaardiging uit materialen
van staal bedoeld bij post 7206
7302 Bestanddelen van spoorbanen, Vervaardiging uit materialen
van gietijzer, van ijzer of bedoeld bij post 7206
van staal : spoorstaven
(rails), contrarails en heugels
voor tandradbanen,
wisseltongen, puntstukken,
wisselstangen en andere
bestanddelen van kruisingen en
wissels, dwarsliggers,
lasplaten, spoorstoelen,
wiggen, onderlegplaten,
klemplaten, dwarsplaten en
andere bestanddelen, voor het
leggen, het verbinden of het
bevestigen van rails
7304 Buizen, pijen en holle Vervaardiging uit materialen
7305 profielen, van ijzer (ander van post 7206, 7207, 7218 of
en dan gietijzer) of van staal 7224
7306
7308 Constructiewerken en delen van Vervaardiging waarbij alle
constructiewerken (bij gebruikte materialen onder
voorbeeld bruggen, brugdelen, een andere post dan die van
sluisdeuren, vakwerkmasten en het produkt worden ingedeeld.
andere masten, pijlers, Gelaste profielen bedoeld bij
kolommen, kapconstructies, post 7301 mogen evenwel niet
deuren en ramen, alsmede worden gebruikt
kozijnen daarvoor, drempels,
luiken, balustraden), van
gietijzer, van ijzer of van
staal, andere dan de
geprefabriceerde bouwwerken
bedoeld bij post 9406; platen,
staven, profielen, buizen en
dergelijke, van gietijzer, van
ijzer of van staal,
gereedgemaakt voor gebruik in
constructiewerken
ex 7315 Sneeuwkettingen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van post 7315
niet meer bedraagt dan 50 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 7322 Radiatoren voor centrale Vervaardiging waarbij de
verwarming, niet-elektrisch waarde van alle gebruikte
verwarmd materialen van post 7322
niet meer bedraagt dan 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex Koper en werken van koper, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten 7401 - alle gebruikte materialen
74 tot en met 7405; de regel voor onder een andere post dan
post ex 7403 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 7403 Koperlegeringen, ruw Vervaardiging uit geraffineerd
koper, ruw of uit resten en
afval
ex Nikkel en werken van nikkel, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk met uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
75 7501 tot en met 7503 onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt van 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 7102 Pierres gemmes (precieuses ou Fabrication a partir de
ex 7103 fines) et pierres synthetiques pierres gemmes (precieuses ou
et ou reconstituees, travaillees fines), ou pierres
ex 7104 synthetiques ou
reconstituees, brutes
7106 Metaux precieux : Fabrication a partir de
7108 - sous formes brutes matieres qui ne sont pas
et classees dans les n°s 7106,
7110 7108 ou 7110 ou separation
electrolytique, thermique ou
chimique de metaux precieux
des n°s 7106, 7108 ou 7110 ou
alliage des metaux precieux
des n°s 7106, 7108 ou 7110
entre eux ou avec des metaux
communs
- sous formes mi-ouvrees ou Fabrication a partir de metaux
en poudre precieux, sous formes brutes
ex 7107 Metaux plaques ou doubles de Fabrication a partir de metaux
ex 7109 metaux precieux, sous formes plaques ou doubles de metaux
et mi-ouvrees precieux, sous formes brutes
ex 7111
7116 Ouvrages en perles fines ou de Fabrication dans laquelle la
culture, en pierres gemmes ou valeur de toutes les matieres
en pierres synthetiques ou utilisees ne doit pas exceder
reconstituees 50 % du prix depart usine du
produit
7117 Bijouterie de fantaisie Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit, ou
fabrication a partir de
parties en metaux communs,
non dores, ni argentes, ni
platines, a condition que la
valeur de toutes les matieres
utilisees n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
7207 Demi-produits en fer ou en Fabrication a partir des
aciers non allies matieres des n°s 7201, 7202,
7203, 7204 ou 7205
7208 Produits lamines plats, fil Fabrication a partir des fers
a machine, barres, profiles, en et aciers non allies en
7216 fer ou en aciers non allies lingots ou autres formes
primaires du n° 7206
7217 Fils en fer ou en aciers non Fabrication a partir des
allies demi-produits en fer ou en
aciers non allies du n° 7207
ex 7218 Demi-produits, produits lamines Fabrication a partir des
7219 plats, fil machine, barres et aciers inoxydables en lingots
a profiles en aciers inoxydables ou autres formes primaires du
7222 n° 7218
7223 Fils en aciers inoxydables Fabrication a partir des
demi-produits en aciers
inoxydables du n° 7218
ex 7224 Demi-produits, produits lamines Fabrication a partir des
7225 plats et fil machine, barres et autres aciers allies en
a profiles, en autres aciers lingots ou autres formes
7227 allies primaires du n° 7224
7228 Barres et profiles en autres Fabrication a partir des
aciers allies; barres creuses aciers en lingots ou autres
pour le forage en aciers allies formes primaires des n°s
ou non allies 7206, 7218 ou 7224
7229 Fils en autres aciers allies Fabrication a partir des
demi-produits en autres
aciers allies du n° 7224
ex 7301 Palplanches Fabrication a partir des
matieres du n° 7206
7302 Elements de voies ferrees, en Fabrication a partir des
fonte, fer ou acier : rails, matieres du n° 7206
contre-rails et cremailleres,
aiguilles, pointes de coeur,
tringles d'aiguillage et autres
elements de croisement ou
changement de voies,
traverses, eclisses,
coussinets, coins, selles
d'assise, plaques de serrage,
plaques et barres d'ecartement
et autres pieces specialement
con}ues pour la pose, le
jointement ou la fixation des
rails
7304 Tubes, tuyaux et profiles creux, Fabrication a partir des
7305 en fer ou en acier matieres des n°s 7206,
et 7207, 7218 ou 7224
7306
7308 Constructions et parties de Fabrication dans laquelle
constructions (ponts et toutes les matieres utilisees
elements de ponts, portes doivent être classees dans
d'ecluses, tours, pylones, une position differente de
piliers, colonnes, charpentes, celle du produit. Toutefois,
toitures, portes et fenetres les profiles obtenus par
et leurs cadres, chambranles soudage du n° 7301 ne peuvent
et seuils, rideaux de etre utilises
fermeture, balustrades, par
exemple), en fonte, fer ou
acier, a l'exception des
constructions prefabriquees
du n° 9406; toles, barres,
profiles, tubes et similaires,
en fonte, fer ou acier,
prepares en vue de leur
utilisation dans la
construction
ex 7315 Chaines antiderapantes Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
n° 7315 utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7322 Radiateurs pour le chauffage Fabrication dans laquelle la
central, a chauffage non valeur des matieres du
electrique n° 7322 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
ex Cuivre et ouvrages en cuivre, a Fabrication dans laquelle :
Chapitre l'exclusion des produits des - toutes les matieres
74 n°s 7401 a 7405; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° ex 7403 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7403 Alliages de cuivre, sous forme Fabrication a partir de
brute cuivre affine, sous forme
brute, ou de dechets et
debris
ex Nickel et ouvrages en nickel, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits - toutes les matieres
75 des n°s 7501 a 7503 utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 7102 Pierres gemmes (precieuses ou Fabrication a partir de
ex 7103 fines) et pierres synthetiques pierres gemmes (precieuses ou
et ou reconstituees, travaillees fines), ou pierres
ex 7104 synthetiques ou
reconstituees, brutes
7106 Metaux precieux : Fabrication a partir de
7108 - sous formes brutes matieres qui ne sont pas
et classees dans les n°s 7106,
7110 7108 ou 7110 ou separation
electrolytique, thermique ou
chimique de metaux precieux
des n°s 7106, 7108 ou 7110 ou
alliage des metaux precieux
des n°s 7106, 7108 ou 7110
entre eux ou avec des metaux
communs
- sous formes mi-ouvrees ou Fabrication a partir de metaux
en poudre precieux, sous formes brutes
ex 7107 Metaux plaques ou doubles de Fabrication a partir de metaux
ex 7109 metaux precieux, sous formes plaques ou doubles de metaux
et mi-ouvrees precieux, sous formes brutes
ex 7111
7116 Ouvrages en perles fines ou de Fabrication dans laquelle la
culture, en pierres gemmes ou valeur de toutes les matieres
en pierres synthetiques ou utilisees ne doit pas exceder
reconstituees 50 % du prix depart usine du
produit
7117 Bijouterie de fantaisie Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit, ou
fabrication a partir de
parties en metaux communs,
non dores, ni argentes, ni
platines, a condition que la
valeur de toutes les matieres
utilisees n'excede pas 50 %
du prix depart usine du
produit
7207 Demi-produits en fer ou en Fabrication a partir des
aciers non allies matieres des n°s 7201, 7202,
7203, 7204 ou 7205
7208 Produits lamines plats, fil Fabrication a partir des fers
a machine, barres, profiles, en et aciers non allies en
7216 fer ou en aciers non allies lingots ou autres formes
primaires du n° 7206
7217 Fils en fer ou en aciers non Fabrication a partir des
allies demi-produits en fer ou en
aciers non allies du n° 7207
ex 7218 Demi-produits, produits lamines Fabrication a partir des
7219 plats, fil machine, barres et aciers inoxydables en lingots
a profiles en aciers inoxydables ou autres formes primaires du
7222 n° 7218
7223 Fils en aciers inoxydables Fabrication a partir des
demi-produits en aciers
inoxydables du n° 7218
ex 7224 Demi-produits, produits lamines Fabrication a partir des
7225 plats et fil machine, barres et autres aciers allies en
a profiles, en autres aciers lingots ou autres formes
7227 allies primaires du n° 7224
7228 Barres et profiles en autres Fabrication a partir des
aciers allies; barres creuses aciers en lingots ou autres
pour le forage en aciers allies formes primaires des n°s
ou non allies 7206, 7218 ou 7224
7229 Fils en autres aciers allies Fabrication a partir des
demi-produits en autres
aciers allies du n° 7224
ex 7301 Palplanches Fabrication a partir des
matieres du n° 7206
7302 Elements de voies ferrees, en Fabrication a partir des
fonte, fer ou acier : rails, matieres du n° 7206
contre-rails et cremailleres,
aiguilles, pointes de coeur,
tringles d'aiguillage et autres
elements de croisement ou
changement de voies,
traverses, eclisses,
coussinets, coins, selles
d'assise, plaques de serrage,
plaques et barres d'ecartement
et autres pieces specialement
con}ues pour la pose, le
jointement ou la fixation des
rails
7304 Tubes, tuyaux et profiles creux, Fabrication a partir des
7305 en fer ou en acier matieres des n°s 7206,
et 7207, 7218 ou 7224
7306
7308 Constructions et parties de Fabrication dans laquelle
constructions (ponts et toutes les matieres utilisees
elements de ponts, portes doivent être classees dans
d'ecluses, tours, pylones, une position differente de
piliers, colonnes, charpentes, celle du produit. Toutefois,
toitures, portes et fenetres les profiles obtenus par
et leurs cadres, chambranles soudage du n° 7301 ne peuvent
et seuils, rideaux de etre utilises
fermeture, balustrades, par
exemple), en fonte, fer ou
acier, a l'exception des
constructions prefabriquees
du n° 9406; toles, barres,
profiles, tubes et similaires,
en fonte, fer ou acier,
prepares en vue de leur
utilisation dans la
construction
ex 7315 Chaines antiderapantes Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
n° 7315 utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7322 Radiateurs pour le chauffage Fabrication dans laquelle la
central, a chauffage non valeur des matieres du
electrique n° 7322 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
ex Cuivre et ouvrages en cuivre, a Fabrication dans laquelle :
Chapitre l'exclusion des produits des - toutes les matieres
74 n°s 7401 a 7405; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° ex 7403 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7403 Alliages de cuivre, sous forme Fabrication a partir de
brute cuivre affine, sous forme
brute, ou de dechets et
debris
ex Nickel et ouvrages en nickel, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits - toutes les matieres
75 des n°s 7501 a 7503 utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex Aluminium en werken van Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk aluminium, met uitzondering - alle gebruikte materialen
76 van de posten 7601, 7602 en onder een andere post dan
ex 7616; de regels voor de die van het produkt worden
posten 7601 en ex 7616 worden ingedeeld en
hierna uiteengezet - de waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
7601 Ruw aluminium Vervaardiging door thermische
of elektrolytische
behandeling van
niet-gelegeerd aluminium of
van resten en afval van
aluminium
ex 7616 Werken van aluminium andere dan Vervaardiging waarbij :
metaaldoek (metaaldoek zonder - alle gebruikte materialen
eind daaronder begrepen), onder een andere post dan
metaalgaas en traliewerk, van die van het produkt worden
aluminiumdraad, uit plaatgaas, ingedeeld. Metaaldoek
verkregen door het uitrekken (metaaldoek zonder eind
van plaat of bandaluminium daaronder begrepen),
metaalgaas en traliewerk,
van aluminiumdraad, uit
plaatgaas, verkregen door
het uitrekken van plaat of
bandaluminium mogen echter
worden gebruikt, en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex Lood en werken van lood, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
78 7801 en 7802; de regel voor onder een andere post dan
post 7801 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7801 Ruw lood :
- geraffineerd lood Vervaardiging uit werklood
- ander Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Resten en afval bedoeld bij
post 7802 mogen evenwel niet
worden gebruikt
ex Zink en werken van zink, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
79 7901 en 7902; de regel voor onder een andere post van
post 7901 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7901 Ruw zink Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Resten en afval bedoeld bij
post 7902 mogen evenwel niet
worden gebruikt
ex Tin en werken van tin, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
80 8001, 8002 en 8007; de regel onder een andere post dan
voor post 8001 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8001 Ruw tin Vervaardiging waarbij alle
materialen onder een andere
post dan die van het produkt
worden ingedeeld. Resten en
afval bedoeld bij post 8002
mogen evenwel niet worden
gebruikt
ex Andere onedele metalen, Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk bewerkt; werken van deze waarde van alle materialen
81 stoffen die zijn ingedeeld onder
dezelfde post als het
gebruikte produkt niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8206 Stellen, bestaande uit Vervaardiging waarbij alle
gereedschap van twee of meer gebruikte materialen onder
van de posten 8202 tot en met een andere post dan de posten
8205, opgemaakt voor de verkoop 8202 tot en met 8205 worden
in het klein ingedeeld. Gereedschap
bedoeld bij de posten 8202
tot en met 8205 kan opgenomen
worden in het stel, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
15 % van de prijs af fabriek
van het stel
8207 Verwisselbaar gereedschap voor Vervaardiging waarbij :
al dan niet mechanisch - alle gebruikte materialen
handgereedschap of voor onder een andere post dan
gereedschapswerktuigen (bij die van het produkt worden
voorbeeld voor het stampen, ingedeeld en
stansen, draadtappen, - de waarde van alle gebruikte
draadsnijden, boren, ruimen, materialen niet meer
kotteren, frezen, draaien, bedraagt dan 40 % van de
vastschroeven), daaronder prijs af fabriek van het
begrepen trekstenen of produkt
trekmatrijzen en pers- of
extrusiematrijzen voor het
bewerken van metalen, alsmede
grond- en gesteenteboren
8208 Messen en snijbladen, voor Vervaardiging waarbij :
machines en voor mechanische - alle gebruikte materialen
toestellen onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt van 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex Aluminium en werken van Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk aluminium, met uitzondering - alle gebruikte materialen
76 van de posten 7601, 7602 en onder een andere post dan
ex 7616; de regels voor de die van het produkt worden
posten 7601 en ex 7616 worden ingedeeld en
hierna uiteengezet - de waarde van alle
gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 50 % van
de prijs af fabriek van het
produkt
7601 Ruw aluminium Vervaardiging door thermische
of elektrolytische
behandeling van
niet-gelegeerd aluminium of
van resten en afval van
aluminium
ex 7616 Werken van aluminium andere dan Vervaardiging waarbij :
metaaldoek (metaaldoek zonder - alle gebruikte materialen
eind daaronder begrepen), onder een andere post dan
metaalgaas en traliewerk, van die van het produkt worden
aluminiumdraad, uit plaatgaas, ingedeeld. Metaaldoek
verkregen door het uitrekken (metaaldoek zonder eind
van plaat of bandaluminium daaronder begrepen),
metaalgaas en traliewerk,
van aluminiumdraad, uit
plaatgaas, verkregen door
het uitrekken van plaat of
bandaluminium mogen echter
worden gebruikt, en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex Lood en werken van lood, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
78 7801 en 7802; de regel voor onder een andere post dan
post 7801 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7801 Ruw lood :
- geraffineerd lood Vervaardiging uit werklood
- ander Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Resten en afval bedoeld bij
post 7802 mogen evenwel niet
worden gebruikt
ex Zink en werken van zink, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
79 7901 en 7902; de regel voor onder een andere post van
post 7901 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
7901 Ruw zink Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen onder
een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
Resten en afval bedoeld bij
post 7902 mogen evenwel niet
worden gebruikt
ex Tin en werken van tin, met Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitzondering van de posten - alle gebruikte materialen
80 8001, 8002 en 8007; de regel onder een andere post dan
voor post 8001 wordt hierna die van het produkt worden
uiteengezet ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8001 Ruw tin Vervaardiging waarbij alle
materialen onder een andere
post dan die van het produkt
worden ingedeeld. Resten en
afval bedoeld bij post 8002
mogen evenwel niet worden
gebruikt
ex Andere onedele metalen, Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk bewerkt; werken van deze waarde van alle materialen
81 stoffen die zijn ingedeeld onder
dezelfde post als het
gebruikte produkt niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8206 Stellen, bestaande uit Vervaardiging waarbij alle
gereedschap van twee of meer gebruikte materialen onder
van de posten 8202 tot en met een andere post dan de posten
8205, opgemaakt voor de verkoop 8202 tot en met 8205 worden
in het klein ingedeeld. Gereedschap
bedoeld bij de posten 8202
tot en met 8205 kan opgenomen
worden in het stel, op
voorwaarde dat de waarde
ervan niet meer bedraagt dan
15 % van de prijs af fabriek
van het stel
8207 Verwisselbaar gereedschap voor Vervaardiging waarbij :
al dan niet mechanisch - alle gebruikte materialen
handgereedschap of voor onder een andere post dan
gereedschapswerktuigen (bij die van het produkt worden
voorbeeld voor het stampen, ingedeeld en
stansen, draadtappen, - de waarde van alle gebruikte
draadsnijden, boren, ruimen, materialen niet meer
kotteren, frezen, draaien, bedraagt dan 40 % van de
vastschroeven), daaronder prijs af fabriek van het
begrepen trekstenen of produkt
trekmatrijzen en pers- of
extrusiematrijzen voor het
bewerken van metalen, alsmede
grond- en gesteenteboren
8208 Messen en snijbladen, voor Vervaardiging waarbij :
machines en voor mechanische - alle gebruikte materialen
toestellen onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld en
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt van 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex Aluminium et ouvrages en Fabrication dans laquelle :
Chapitre aluminium, a l'exclusion des - toutes les matieres
76 produits des n°s 7601 et 7602 utilisees doivent etre
et ex 7616; les regles classees dans une position
applicables aux produits des differente de celle du
n°s 7601 et ex 7616 sont produit et
exposees ci-apres - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7601 Aluminium sous forme brute Fabrication par traitement
thermique ou electrolytique
a partir d'aluminium non
allie ou de dechets et debris
d'aluminium
ex 7616 Ouvrages en aluminium autres Fabrication dans laquelle :
que toiles metalliques (y - toutes les matieres
compris les toiles continues utilisees doivent etre
ou sans fin), grillages et classees dans une position
treillis, en fils metalliques, differente de celle du
de toles ou bandes deployees, produit. Toutefois, peuvent
en aluminium etre utilises des toiles
metalliques (y compris les
toiles continues ou sans
fin), des grillages et
treillis, en fils
metalliques, des toles ou
bandes deployees, en
aluminium et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Plomb et ouvrages en plomb, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits des - toutes les matieres
78 n°s 7801 et 7802; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° 7801 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
7801 Plomb sous forme brute :
- Plomb affine Fabrication a partir de plomb
d'oeuvre
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 7802 ne peuvent pas etre
utilises
ex Zinc et ouvrages en zinc, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits - toutes les matieres
79 des n°s 7901 et 7902; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° 7901 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
7901 Zinc sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 7902 ne peuvent pas etre
utilises
ex Etain et ouvrages en etain, a Fabrication dans laquelle :
Chapitre l'exclusion des produits des - toutes les matieres
80 n°s 8001, 8002 et 8007; la utilisees doivent etre
regle applicable aux produits classees dans une position
du n° 8001 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
8001 Etain sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 8002 ne peuvent pas etre
utilises
ex Autres metaux communs, ouvres; Fabrication dans laquelle la
Chapitre ouvrages en autres metaux valeur de toutes les matieres
81 communs utilisees classees dans la
meme position que le produit
ne doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du produit
8206 Outils d'au moins deux des Fabrication dans laquelle
n°s 8202 a 8205, conditionnes toutes les matieres utilisees
en assortiments pour la vente doivent être classees dans
au detail une position differente des
n°s 8202 a 8205. Toutefois,
des outils des n°s 8202 a
8205 peuvent être utilises
dans la composition de
l'assortiment a condition que
leur valeur n'excede pas 15 %
du prix depart usine du
produit
8207 Outils interchangeables pour Fabrication dans laquelle :
outillage a main, mecanique ou - toutes les matieres
non, ou pour machines-outils utilisees doivent etre
(a emboutir, a estamper, a classees dans une position
poin}onner, a tarauder, a differente de celle du
fileter, a percer, a aleser, produit et
a brocher, a fraiser, a - la valeur de toutes les
tourner, a visser, par matieres utilisees ne doit
exemple), y compris les pas exceder 40 % du prix
filieres pour l'etirage ou le depart usine du produit
filage (extrusion) des metaux,
ainsi que les outils de forage
ou de sondage
8208 Couteaux et lames tranchantes, Fabrication dans laquelle :
pour machines ou pour appareils - toutes les matieres
mecaniques utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex Aluminium et ouvrages en Fabrication dans laquelle :
Chapitre aluminium, a l'exclusion des - toutes les matieres
76 produits des n°s 7601 et 7602 utilisees doivent etre
et ex 7616; les regles classees dans une position
applicables aux produits des differente de celle du
n°s 7601 et ex 7616 sont produit et
exposees ci-apres - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 7601 Aluminium sous forme brute Fabrication par traitement
thermique ou electrolytique
a partir d'aluminium non
allie ou de dechets et debris
d'aluminium
ex 7616 Ouvrages en aluminium autres Fabrication dans laquelle :
que toiles metalliques (y - toutes les matieres
compris les toiles continues utilisees doivent etre
ou sans fin), grillages et classees dans une position
treillis, en fils metalliques, differente de celle du
de toles ou bandes deployees, produit. Toutefois, peuvent
en aluminium etre utilises des toiles
metalliques (y compris les
toiles continues ou sans
fin), des grillages et
treillis, en fils
metalliques, des toles ou
bandes deployees, en
aluminium et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Plomb et ouvrages en plomb, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits des - toutes les matieres
78 n°s 7801 et 7802; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° 7801 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
7801 Plomb sous forme brute :
- Plomb affine Fabrication a partir de plomb
d'oeuvre
- autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 7802 ne peuvent pas etre
utilises
ex Zinc et ouvrages en zinc, Fabrication dans laquelle :
Chapitre a l'exclusion des produits - toutes les matieres
79 des n°s 7901 et 7902; la regle utilisees doivent etre
applicable aux produits du classees dans une position
n° 7901 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
7901 Zinc sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 7902 ne peuvent pas etre
utilises
ex Etain et ouvrages en etain, a Fabrication dans laquelle :
Chapitre l'exclusion des produits des - toutes les matieres
80 n°s 8001, 8002 et 8007; la utilisees doivent etre
regle applicable aux produits classees dans une position
du n° 8001 est exposee ci-apres differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
8001 Etain sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les dechets et debris du
n° 8002 ne peuvent pas etre
utilises
ex Autres metaux communs, ouvres; Fabrication dans laquelle la
Chapitre ouvrages en autres metaux valeur de toutes les matieres
81 communs utilisees classees dans la
meme position que le produit
ne doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du produit
8206 Outils d'au moins deux des Fabrication dans laquelle
n°s 8202 a 8205, conditionnes toutes les matieres utilisees
en assortiments pour la vente doivent être classees dans
au detail une position differente des
n°s 8202 a 8205. Toutefois,
des outils des n°s 8202 a
8205 peuvent être utilises
dans la composition de
l'assortiment a condition que
leur valeur n'excede pas 15 %
du prix depart usine du
produit
8207 Outils interchangeables pour Fabrication dans laquelle :
outillage a main, mecanique ou - toutes les matieres
non, ou pour machines-outils utilisees doivent etre
(a emboutir, a estamper, a classees dans une position
poin}onner, a tarauder, a differente de celle du
fileter, a percer, a aleser, produit et
a brocher, a fraiser, a - la valeur de toutes les
tourner, a visser, par matieres utilisees ne doit
exemple), y compris les pas exceder 40 % du prix
filieres pour l'etirage ou le depart usine du produit
filage (extrusion) des metaux,
ainsi que les outils de forage
ou de sondage
8208 Couteaux et lames tranchantes, Fabrication dans laquelle :
pour machines ou pour appareils - toutes les matieres
mecaniques utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 8211 Messen (andere dan die bedoeld Vervaardiging waarbij alle
bij post 8208), ook indien gebruikte materialen onder
getand, zaksnoeimessen een andere post dan die van
daaronder begrepen het produkt worden ingedeeld.
Lemmeten en handvatten van
onedel metaal mogen evenwel
worden gebruikt
8214 Ander messenmakerswerk (bij Vervaardiging waarbij alle
voorbeeld tondeuses, hakmessen gebruikte materialen onder
en dergelijke slagers- en een andere post dan die van
keukenmessen briefopeners); het produkt worden ingedeeld.
gereedschap (nagelvijltjes Handvatten van onedel metaal
daaronder begrepen) voor mogen evenwel worden gebruikt
manicure of voor pedicure, ook
indien in stellen
8215 Lepels, vorken, pollepels, Vervaardiging waarbij alle
schuimspanen, taartscheppen, gebruikte materialen onder
vismessen en botermesjes, een andere post dan die van
suikertangen en dergelijke het produkt worden ingedeeld.
artikelen Handvatten van onedel metaal
mogen evenwel worden gebruikt
ex 8306 Beeldjes en andere Vervaardiging waarbij alle
versieringsvoorwerpen van gebruikte materialen onder
onedel metaal een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
De andere materialen van post
8306 mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex kernreactoren, stoomketels, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk machines, toestellen en - de waarde van alle gebruikte
84 mechanische werktuigen, alsmede materialen niet meer
delen daarvan, met uitzondering bedraagt dan 40 % van de
van die welke vallen onder de prijs af fabriek van het
volgende posten of delen van produkt en
posten, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
8403, ex 8404, 8406 tot en met - binnen de hierboven
8409, 8412, 8415, 8418, gestelde beperking,
ex 8419, 8420, 8425 tot en met materialen die onder
8430, ex 8431, 8439, 8441, 8444 dezelfde post als het
tot en met 8447, ex 8448, 8452, produkt zijn ingedeeld
8456 tot en met 8466, 8469 tot slechts tot maximaal 5 %
en met 8472, 8480, 8484 en 8485 van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8403 Ketels voor centrale verwarming, Vervaardiging waarbij alle
en andere dan die bedoeld bij post gebruikte materialen onder
ex 8404 8402 en hulptoestellen voor een andere post dan post 8403
deze ketels voor centrale of 8404 worden ingedeeld.
verwarming Materialen die worden
ingedeeld onder post 8404
mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan, samen
genomen, niet meer bedraagt
dan 5 % van de prijs af
fabriek van het produkt.
8406 Stoomturbines en andere Vervaardiging waarbij de
dampturbines waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8407 Zuigermotoren met Vervaardiging waarbij de
vonkontsteking, wankelmotoren waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8408 Zuigermotoren met zelfontsteking Vervaardiging waarbij de
(diesel- en semidieselmotoren) waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8409 Delen waarvaan kan worden Vervaardiging waarbij de
onderkend dat zij uitsluitend waarde van alle gebruikte
of hoofdzakelijk bestemd zijn materialen niet meer bedraagt
voor motoren bedoeld bij dan 40 % van de prijs af
post 8407 of 8408 fabriek van het produkt
8412 Andere motoren en andere Vervaardiging waarbij de
krachtmachines waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8415 Machines en apparaten voor de Vervaardiging waarbij de
regeling van het klimaat in waarde van alle gebruikte
besloten ruimten, bestaande uit materialen niet meer bedraagt
een door een motor aangedreven dan 40 % van de prijs af
ventilator en elementen voor fabriek van het produkt
het wijzigen van de temperatuur
en de vochtigheid van de lucht,
die waarmee de vochtigheid van
de lucht niet afzonderlijk kan
worden geregeld daaronder
begrepen
8418 Koelkasten, vrieskasten en Vervaardiging waarbij :
andere machines, apparaten en - de waarde van alle gebruikte
toestellen voor de materialen niet meer
koeltechniek, al dan niet bedraagt dan 40 % van de
elektrisch werkend; prijs af fabriek van het
warmtepompen, andere dan produkt
klimaatregelingstoestellen - binnen de hierboven gestelde
bedoeld bij post 8415 beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 8419 Machines voor de hout-, Vervaardiging waarbij :
papierstof- en - de waarde van alle gebruikte
kartonindustrieen materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8420 Kalanders en walsmachines, Vervaardiging waarbij :
andere dan voor metalen of - de waarde van alle gebruikte
voor glas, alsmede cilinders materialen niet meer
daarvoor bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8425 Hef-, hijs-, laad- en Vervaardiging waarbij :
t/m losmachines en -toestellen, - de waarde van alle gebruikte
8428 alsmede toestellen voor het materialen niet meer
hanteren van goederen bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8431
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8429 Bulldozers, angledozers,
egaliseermachines, schrapers,
mechanische schoppen,
excavateurs (emmergravers),
laadschoppen, wegwalsen,
schapepootwalsen en andere
bodemverdichtingsmachines, met
eigen beweegkracht :
- wegwalsen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8431
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8430 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij :
voor het afgraven, egaliseren, - de waarde van alle gebruikte
schrapen, delven, aanstampen of materialen niet meer
boren van of in grond, bedraagt dan 40 % van de
mineralen of ertsen; prijs af fabriek van het
heimachines en machines voor produkt en
het uittrekken van heipalen; - materialen van post 8431
sneeuwruimers slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
ex 8431 Delen van wegwalsen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8439 Machines en toestellen voor Vervaardiging waarbij :
het vervaardigen van pulp van - de waarde van alle gebruikte
cellulosehoudende vezelstoffen materialen niet meer
of voor het vervaardigen of bedraagt dan 40 % van de
afwerken van papier of van prijs af fabriek van het
karton produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
8441 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij :
voor de bewerking van - de waarde van alle gebruikte
papierstof, van papier of van materialen niet meer
karton, snijmachines van alle bedraagt dan 40 % van de
soorten daaronder begrepen prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
ex 8211 Messen (andere dan die bedoeld Vervaardiging waarbij alle
bij post 8208), ook indien gebruikte materialen onder
getand, zaksnoeimessen een andere post dan die van
daaronder begrepen het produkt worden ingedeeld.
Lemmeten en handvatten van
onedel metaal mogen evenwel
worden gebruikt
8214 Ander messenmakerswerk (bij Vervaardiging waarbij alle
voorbeeld tondeuses, hakmessen gebruikte materialen onder
en dergelijke slagers- en een andere post dan die van
keukenmessen briefopeners); het produkt worden ingedeeld.
gereedschap (nagelvijltjes Handvatten van onedel metaal
daaronder begrepen) voor mogen evenwel worden gebruikt
manicure of voor pedicure, ook
indien in stellen
8215 Lepels, vorken, pollepels, Vervaardiging waarbij alle
schuimspanen, taartscheppen, gebruikte materialen onder
vismessen en botermesjes, een andere post dan die van
suikertangen en dergelijke het produkt worden ingedeeld.
artikelen Handvatten van onedel metaal
mogen evenwel worden gebruikt
ex 8306 Beeldjes en andere Vervaardiging waarbij alle
versieringsvoorwerpen van gebruikte materialen onder
onedel metaal een andere post dan die van
het produkt worden ingedeeld.
De andere materialen van post
8306 mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 30 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex kernreactoren, stoomketels, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk machines, toestellen en - de waarde van alle gebruikte
84 mechanische werktuigen, alsmede materialen niet meer
delen daarvan, met uitzondering bedraagt dan 40 % van de
van die welke vallen onder de prijs af fabriek van het
volgende posten of delen van produkt en
posten, waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
8403, ex 8404, 8406 tot en met - binnen de hierboven
8409, 8412, 8415, 8418, gestelde beperking,
ex 8419, 8420, 8425 tot en met materialen die onder
8430, ex 8431, 8439, 8441, 8444 dezelfde post als het
tot en met 8447, ex 8448, 8452, produkt zijn ingedeeld
8456 tot en met 8466, 8469 tot slechts tot maximaal 5 %
en met 8472, 8480, 8484 en 8485 van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8403 Ketels voor centrale verwarming, Vervaardiging waarbij alle
en andere dan die bedoeld bij post gebruikte materialen onder
ex 8404 8402 en hulptoestellen voor een andere post dan post 8403
deze ketels voor centrale of 8404 worden ingedeeld.
verwarming Materialen die worden
ingedeeld onder post 8404
mogen evenwel worden
gebruikt, op voorwaarde dat
de waarde ervan, samen
genomen, niet meer bedraagt
dan 5 % van de prijs af
fabriek van het produkt.
8406 Stoomturbines en andere Vervaardiging waarbij de
dampturbines waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8407 Zuigermotoren met Vervaardiging waarbij de
vonkontsteking, wankelmotoren waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8408 Zuigermotoren met zelfontsteking Vervaardiging waarbij de
(diesel- en semidieselmotoren) waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8409 Delen waarvaan kan worden Vervaardiging waarbij de
onderkend dat zij uitsluitend waarde van alle gebruikte
of hoofdzakelijk bestemd zijn materialen niet meer bedraagt
voor motoren bedoeld bij dan 40 % van de prijs af
post 8407 of 8408 fabriek van het produkt
8412 Andere motoren en andere Vervaardiging waarbij de
krachtmachines waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8415 Machines en apparaten voor de Vervaardiging waarbij de
regeling van het klimaat in waarde van alle gebruikte
besloten ruimten, bestaande uit materialen niet meer bedraagt
een door een motor aangedreven dan 40 % van de prijs af
ventilator en elementen voor fabriek van het produkt
het wijzigen van de temperatuur
en de vochtigheid van de lucht,
die waarmee de vochtigheid van
de lucht niet afzonderlijk kan
worden geregeld daaronder
begrepen
8418 Koelkasten, vrieskasten en Vervaardiging waarbij :
andere machines, apparaten en - de waarde van alle gebruikte
toestellen voor de materialen niet meer
koeltechniek, al dan niet bedraagt dan 40 % van de
elektrisch werkend; prijs af fabriek van het
warmtepompen, andere dan produkt
klimaatregelingstoestellen - binnen de hierboven gestelde
bedoeld bij post 8415 beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 8419 Machines voor de hout-, Vervaardiging waarbij :
papierstof- en - de waarde van alle gebruikte
kartonindustrieen materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8420 Kalanders en walsmachines, Vervaardiging waarbij :
andere dan voor metalen of - de waarde van alle gebruikte
voor glas, alsmede cilinders materialen niet meer
daarvoor bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8425 Hef-, hijs-, laad- en Vervaardiging waarbij :
t/m losmachines en -toestellen, - de waarde van alle gebruikte
8428 alsmede toestellen voor het materialen niet meer
hanteren van goederen bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8431
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8429 Bulldozers, angledozers,
egaliseermachines, schrapers,
mechanische schoppen,
excavateurs (emmergravers),
laadschoppen, wegwalsen,
schapepootwalsen en andere
bodemverdichtingsmachines, met
eigen beweegkracht :
- wegwalsen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8431
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8430 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij :
voor het afgraven, egaliseren, - de waarde van alle gebruikte
schrapen, delven, aanstampen of materialen niet meer
boren van of in grond, bedraagt dan 40 % van de
mineralen of ertsen; prijs af fabriek van het
heimachines en machines voor produkt en
het uittrekken van heipalen; - materialen van post 8431
sneeuwruimers slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
ex 8431 Delen van wegwalsen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8439 Machines en toestellen voor Vervaardiging waarbij :
het vervaardigen van pulp van - de waarde van alle gebruikte
cellulosehoudende vezelstoffen materialen niet meer
of voor het vervaardigen of bedraagt dan 40 % van de
afwerken van papier of van prijs af fabriek van het
karton produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
8441 Andere machines en toestellen Vervaardiging waarbij :
voor de bewerking van - de waarde van alle gebruikte
papierstof, van papier of van materialen niet meer
karton, snijmachines van alle bedraagt dan 40 % van de
soorten daaronder begrepen prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 25 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 8211 Couteaux (autres que ceux du Fabrication dans laquelle
n° 8208) a lame tranchante ou toutes les matieres utilisees
dentelee, y compris les doivent être classees dans
serpettes fermantes une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des lames de couteaux et des
manches en metaux communs
peuvent être utilises
8214 Autres articles de coutellerie Fabrication dans laquelle
(tondeuses, fendoirs, toutes les matieres utilisees
couperets, hachoirs de bouchers doivent être classees dans
ou de cuisine et coupe-papier, une position differente de
par exemple); outils et celle du produit. Toutefois,
assortiments d'outils de des manches en metaux communs
manucures ou de pedicures (y peuvent être utilises
compris les limes a ongles)
8215 Cuillers, fourchettes, louches, Fabrication dans laquelle
ecumoires, pelles a tartes, toutes les matieres utilisees
couteaux speciaux a poisson ou doivent être classees dans
a beurre, pinces a sucre et une position differente de
articles similaires celle du produit. Toutefois,
des manches en metaux communs
peuvent être utilises
ex 8306 Statuettes et autres objets Fabrication dans laquelle
d'ornement, en metaux communs toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les autres matieres du
n° 8306 peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 30 %
du prix depart usine du
produit
ex Reacteurs nucleaires, Fabrication dans laquelle :
Chapitre chaudieres, machines, appareils - la valeur de toutes les
84 et engins mecaniques; parties matieres utilisees ne doit
de ces machines ou appareils; pas exceder 40 % du prix
a l'exclusion des produits depart usine du produit
relevant des positions et et
extraits de positions suivants - dans la limite indiquee
pour lesquels les regles ci-dessus, les matieres
applicables sont exposees classees dans la meme
ci-apres : position que le produit ne
8403, ex 8404, 8406 a 8409, peuvent être utilisees qu'a
8412, 8415, 8418, ex 8419, 8420, concurrence de 5 % du prix
8425 a 8430, ex 8431, 8439, depart usine du produit
8441, 8444 a 8447, ex 8448,
8452, 8456 a 8466, 8469 a 8472,
8480, 8484 et 8485
8403 Chaudieres pour le chauffage Fabrication dans laquelle
et central autres que celles du toutes les matieres utilisees
ex 8404 n° 8402 et appareils doivent être classees dans
auxiliaires pour chaudieres une position autre que les
pour le chauffage central n°s 8403 ou 8404. Toutefois,
des matieres des n°s 8403 ou
8404 peuvent être utilises a
condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 5 % du
prix depart usine du produit
8406 Turbines a vapeur Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8407 Moteurs a piston alternatif ou Fabrication dans laquelle la
rotatif, a allumage par valeur de toutes les matieres
etincelles (moteurs a utilisees ne doit pas exceder
explosion) 40 % du prix depart usine du
produit
8408 Moteurs a piston, a allumage Fabrication dans laquelle la
par compression (moteur diesel valeur de toutes les matieres
ou semi-diesel) utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8409 Parties reconnaissables comme Fabrication dans laquelle la
etant exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
moteurs des n°s 8407 ou 8408 40 % du prix depart usine du
produit
8412 Autres moteurs et machines Fabrication dans laquelle la
motrices valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8415 Machines et appareils pour le Fabrication dans laquelle la
conditionnement de l'air valeur de toutes les matieres
comprenant un ventilateur a utilisees ne doit pas exceder
moteur et des dispositifs 40 % du prix depart usine du
propres a modifier la produit
temperature et l'humidite, y
compris ceux dans lesquels le
degre hygrometrique n'est pas
reglable separement
8418 Refrigerateurs, Fabrication dans laquelle :
congelateurs-conservateurs et - la valeur de toutes les
autres materiel, machines et matieres utilisees ne doit
appareils pour la production du pas exceder 40 % du prix
froid, a equipement electrique depart usine du produit
ou autre; pompes a chaleur - dans la limite indiquee
autres que les machines et ci-dessus, les matieres
appareils pour le classees dans la meme
conditionnement de l'air du position que le produit ne
n° 8415 peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
de toutes les matieres
originaires utilisees
ex 8419 Appareils et dispositifs pour Fabrication dans laquelle :
les industries du bois, de la - la valeur de toutes les
pate a papier, du papier et du matieres utilisees ne doit
carton pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
ex 8420 Calandres et laminoirs, autres Fabrication dans laquelle :
que pour les metaux ou le - la valeur de toutes les
verre, et cylindres pour ces matieres utilisees ne doit
machines pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
8425 Machines et appareils de levage, Fabrication dans laquelle :
a de chargement, de dechargement - la valeur de toutes les
8428 ou de manutention matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8429 Bouteurs (bulldozers), bouteurs
biais (angledozers),
niveleuses, decapeuses
(scrapers), pelles mecaniques,
excavateurs, chargeuses et
chargeuses-pelleteuses,
compacteuses et rouleaux
compresseurs, autopropulses :
- Rouleaux compresseurs Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8430 Autres machines et appareils de Fabrication dans laquelle :
terrassement, nivellement, - la valeur de toutes les
decapage, excavation, matieres utilisees ne doit
compactage, extraction ou pas exceder 40 % du prix
forage de la terre, des depart usine du produit
mineraux ou des minerais; et
sonnettes de battage et - dans la limite indiquee
machines pour l'arrachage des ci-dessus, les matieres du
pieux; chasse-neige n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
ex 8431 Parties reconnaissables comme Fabrication dans laquelle la
etant exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
rouleaux compresseurs 40 % du prix depart usine du
produit
8439 Machines et appareils pour la Fabrication dans laquelle :
fabrication de la pate de - la valeur de toutes les
matieres fibreuses matieres utilisees ne doit
cellulosiques ou pour la pas exceder 40 % du prix
fabrication ou le finissage du depart usine du produit
papier ou du carton et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
8441 Autres machines et appareils Fabrication dans laquelle :
pour le travail de la pate a - la valeur de toutes les
papier, du papier ou du carton, matieres utilisees ne doit
y compris les coupeuses de tous pas exceder 40 % du prix
types depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
ex 8211 Couteaux (autres que ceux du Fabrication dans laquelle
n° 8208) a lame tranchante ou toutes les matieres utilisees
dentelee, y compris les doivent être classees dans
serpettes fermantes une position differente de
celle du produit. Toutefois,
des lames de couteaux et des
manches en metaux communs
peuvent être utilises
8214 Autres articles de coutellerie Fabrication dans laquelle
(tondeuses, fendoirs, toutes les matieres utilisees
couperets, hachoirs de bouchers doivent être classees dans
ou de cuisine et coupe-papier, une position differente de
par exemple); outils et celle du produit. Toutefois,
assortiments d'outils de des manches en metaux communs
manucures ou de pedicures (y peuvent être utilises
compris les limes a ongles)
8215 Cuillers, fourchettes, louches, Fabrication dans laquelle
ecumoires, pelles a tartes, toutes les matieres utilisees
couteaux speciaux a poisson ou doivent être classees dans
a beurre, pinces a sucre et une position differente de
articles similaires celle du produit. Toutefois,
des manches en metaux communs
peuvent être utilises
ex 8306 Statuettes et autres objets Fabrication dans laquelle
d'ornement, en metaux communs toutes les matieres utilisees
doivent être classees dans
une position differente de
celle du produit. Toutefois,
les autres matieres du
n° 8306 peuvent etre
utilisees a condition que
leur valeur n'excede pas 30 %
du prix depart usine du
produit
ex Reacteurs nucleaires, Fabrication dans laquelle :
Chapitre chaudieres, machines, appareils - la valeur de toutes les
84 et engins mecaniques; parties matieres utilisees ne doit
de ces machines ou appareils; pas exceder 40 % du prix
a l'exclusion des produits depart usine du produit
relevant des positions et et
extraits de positions suivants - dans la limite indiquee
pour lesquels les regles ci-dessus, les matieres
applicables sont exposees classees dans la meme
ci-apres : position que le produit ne
8403, ex 8404, 8406 a 8409, peuvent être utilisees qu'a
8412, 8415, 8418, ex 8419, 8420, concurrence de 5 % du prix
8425 a 8430, ex 8431, 8439, depart usine du produit
8441, 8444 a 8447, ex 8448,
8452, 8456 a 8466, 8469 a 8472,
8480, 8484 et 8485
8403 Chaudieres pour le chauffage Fabrication dans laquelle
et central autres que celles du toutes les matieres utilisees
ex 8404 n° 8402 et appareils doivent être classees dans
auxiliaires pour chaudieres une position autre que les
pour le chauffage central n°s 8403 ou 8404. Toutefois,
des matieres des n°s 8403 ou
8404 peuvent être utilises a
condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 5 % du
prix depart usine du produit
8406 Turbines a vapeur Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8407 Moteurs a piston alternatif ou Fabrication dans laquelle la
rotatif, a allumage par valeur de toutes les matieres
etincelles (moteurs a utilisees ne doit pas exceder
explosion) 40 % du prix depart usine du
produit
8408 Moteurs a piston, a allumage Fabrication dans laquelle la
par compression (moteur diesel valeur de toutes les matieres
ou semi-diesel) utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8409 Parties reconnaissables comme Fabrication dans laquelle la
etant exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
moteurs des n°s 8407 ou 8408 40 % du prix depart usine du
produit
8412 Autres moteurs et machines Fabrication dans laquelle la
motrices valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8415 Machines et appareils pour le Fabrication dans laquelle la
conditionnement de l'air valeur de toutes les matieres
comprenant un ventilateur a utilisees ne doit pas exceder
moteur et des dispositifs 40 % du prix depart usine du
propres a modifier la produit
temperature et l'humidite, y
compris ceux dans lesquels le
degre hygrometrique n'est pas
reglable separement
8418 Refrigerateurs, Fabrication dans laquelle :
congelateurs-conservateurs et - la valeur de toutes les
autres materiel, machines et matieres utilisees ne doit
appareils pour la production du pas exceder 40 % du prix
froid, a equipement electrique depart usine du produit
ou autre; pompes a chaleur - dans la limite indiquee
autres que les machines et ci-dessus, les matieres
appareils pour le classees dans la meme
conditionnement de l'air du position que le produit ne
n° 8415 peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
de toutes les matieres
originaires utilisees
ex 8419 Appareils et dispositifs pour Fabrication dans laquelle :
les industries du bois, de la - la valeur de toutes les
pate a papier, du papier et du matieres utilisees ne doit
carton pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
ex 8420 Calandres et laminoirs, autres Fabrication dans laquelle :
que pour les metaux ou le - la valeur de toutes les
verre, et cylindres pour ces matieres utilisees ne doit
machines pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
8425 Machines et appareils de levage, Fabrication dans laquelle :
a de chargement, de dechargement - la valeur de toutes les
8428 ou de manutention matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8429 Bouteurs (bulldozers), bouteurs
biais (angledozers),
niveleuses, decapeuses
(scrapers), pelles mecaniques,
excavateurs, chargeuses et
chargeuses-pelleteuses,
compacteuses et rouleaux
compresseurs, autopropulses :
- Rouleaux compresseurs Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8430 Autres machines et appareils de Fabrication dans laquelle :
terrassement, nivellement, - la valeur de toutes les
decapage, excavation, matieres utilisees ne doit
compactage, extraction ou pas exceder 40 % du prix
forage de la terre, des depart usine du produit
mineraux ou des minerais; et
sonnettes de battage et - dans la limite indiquee
machines pour l'arrachage des ci-dessus, les matieres du
pieux; chasse-neige n° 8431 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
ex 8431 Parties reconnaissables comme Fabrication dans laquelle la
etant exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
rouleaux compresseurs 40 % du prix depart usine du
produit
8439 Machines et appareils pour la Fabrication dans laquelle :
fabrication de la pate de - la valeur de toutes les
matieres fibreuses matieres utilisees ne doit
cellulosiques ou pour la pas exceder 40 % du prix
fabrication ou le finissage du depart usine du produit
papier ou du carton et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
8441 Autres machines et appareils Fabrication dans laquelle :
pour le travail de la pate a - la valeur de toutes les
papier, du papier ou du carton, matieres utilisees ne doit
y compris les coupeuses de tous pas exceder 40 % du prix
types depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 25 % du prix
depart usine du produit
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8444 Machines van deze posten, Vervaardiging waarbij de
t/m bestemd om te worden gebruikt waarde van alle gebruikte
8447 in de textielindustrie materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 8448 Hulpmachines en hulptoestellen Vervaardiging waarbij de
voor de machines bedoeld bij waarde van alle gebruikte
de posten 8444 en 8445 materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8452 Naaimachines, andere dan de
naaimachines voor het
boekbindersbedrijf bedoeld bij
post 8440; meubelen,
onderstellen en kappen,
speciaal ontworpen voor
naaimachines; naalden voor
naaimachines :
- naaimachines die uitsluitend Vervaardiging waarbij :
stiksteken kunnen vormen, - de waarde van alle gebruikte
waarvan de kop zonder de materialen niet meer
motor niet meer dan 16 kg of bedraagt dan 40 % van de
met de motor niet meer dan prijs af fabriek van het
17 kg weegt produkt
- de waarde van alle niet van
oorsprong zijnde materialen
die zijn gebruikt bij het
monteren van de kop (zonder
motor), niet meer bedraagt
dan de waarde van de
gebruikte materialen van
oorsprong en
- de draadspannings-, haak- en
zigzagmechanismen reeds van
oorsprong zijn
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8456 Gereedschapswerktuigen en Vervaardiging waarbij de
t/m machines en hun delen en waarde van alle gebruikte
8466 toebehoren, bedoeld bij de materialen niet meer bedraagt
posten 8456 tot en met 8466 dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8469 Kantoormachines en -toestellen Vervaardiging waarbij de
t/m (bij voorbeeld schrijfmachines, waarde van alle gebruikte
8472 rekenmachines, automatische materialen niet meer bedraagt
gegevensverwerkende machines, dan 40 % van de prijs af
duplicators, hechtmachines) fabriek van het produkt
8480 Vormkasten voor gieterijen; Vervaardiging waarbij de
modelplaten voor gietvormen; waarde van alle gebruikte
modellen voor gietvormen; materialen niet meer bedraagt
gietvormen en andere vormen dan 50 % van de prijs af
voor metalen (andere dan fabriek van het produkt
gietvormen voor ingots), voor
metaalcarbiden, voor glas, voor
minerale stoffen, voor rubber
of voor kunststof
8484 Metalloplastische pakking; Vervaardiging waarbij de
stellen of assortimenten van waarde van alle gebruikte
pakkingringen en andere materialen niet meer bedraagt
pakkingstukken, van dan 40 % van de prijs af
verschillende samenstelling, fabriek van het produkt
in zakjes, in enveloppen of in
dergelijke bergingsmiddelen
8485 Delen van machines of van Vervaardiging waarbij de
toestellen, niet genoemd of waarde van alle gebruikte
niet begrepen onder andere materialen niet meer bedraagt
posten van dit hoofdstuk en dan 40 % van de prijs af
niet voorzien van elektrische fabriek van het produkt
verbindingsstukken, van
elektrisch geisoleerde delen,
van spoelen, van contacten of
van andere elektrotechnische
delen
ex Elektrische machines, apparaten, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitrustingsstukken, alsmede - de waarde van alle gebruikte
85 delen daarvan; toestellen voor materialen niet meer
het opnemen of het weergeven bedraagt dan 40 % van de
van geluid, toestellen voor het prijs af fabriek van het
opnemen of het weergeven van produkt en
beelden en geluid voor - binnen de hierboven gestelde
televisie, alsmede delen en beperking, materialen die
toebehoren van deze toestellen; onder dezelfde post als het
met uitzondering van die welke produkt zijn ingedeeld
vallen onder de volgende posten slechts tot maximaal 5 %
of delen van posten waarvoor de van de prijs af fabriek van
regels hierna worden het produkt worden gebruikt
uiteengezet :
8501, 8502, ex 8518, 8519 tot
en met 8529, 8535 tot en met
8537, 8542, 8544 tot en met
8546 en 8548
8501 Elektromotoren en elektrische Vervaardiging waarbij :
generatoren, andere dan - de waarde van alle gebruikte
generatoraggregaten materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkten en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder post 8503 zijn
ingedeeld slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8502 Elektrische generatoraggregaten Vervaardiging waarbij :
en roterende omvormers - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder de posten 8501 en
8503 zijn ingedeeld slechts
tot maximaal 5 % van de
prijs af fabriek van het
produkt worden gebruikt
ex 8518 Microfoons en statieven Vervaardiging waarbij :
daarvoor; luidsprekers, ook - de waarde van alle gebruikte
indien gemonteerd in een materialen niet meer
klankkast; elektrische bedraagt dan 40 % van de
audiofrequentversterkers; prijs af fabriek van het
elektrische geluidsversterkers produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen van
oorsprong
8519 Platenspelers, Vervaardiging waarbij :
elektrogrammofoons, - de waarde van alle gebruikte
cassettespelers en andere materialen niet meer
toestellen voor het weergeven bedraagt dan 40 % van de
van geluid, niet uitgerust voor prijs af fabriek van het
het opnemen van geluid produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8520 Toestellen voor het opnemen van Vervaardiging waarbij :
geluid op magneetbanden en - de waarde van alle gebruikte
andere toestellen voor het materialen niet meer
opnemen van geluid, ook indien bedraagt dan 40 % van de
uitgerust voor het weergeven prijs af fabriek van het
van geluid produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8521 Video-opname- en Vervaardiging waarbij :
videoweergaveapparaten - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8522 Delen en toebehoren van de Vervaardiging waarbij de
toestellen en apparaten bedoeld waarde van alle gebruikte
bij de posten 8519 tot en met materialen niet meer bedraagt
8521 dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8523 Dragers, geprepareerd voor het Vervaardiging waarbij de
opnemen van geluid of voor waarde van alle gebruikte
dergelijke doeleinden, doch materialen niet meer bedraagt
waarop niet is opgenomen, dan 40 % van de prijs af
andere dan de goederen bedoeld fabriek van het produkt
bij hoofdstuk 37
8524 Grammofoonplaten, banden en
andere dragers voor het opnemen
van geluid of voor dergelijke
doeleinden, waarop is
opgenomen, galvanische vormen
en matrijzen voor het maken van
platen daaronder begrepen,
andere dan de goederen bedoeld
bij hoofdstuk 37 :
- galvanische vormen en Vervaardiging waarbij de
matrijzen voor het maken van waarde van alle gebruikte
platen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8523
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8525 Zendtoestellen voor Vervaardiging waarbij :
radiotelefonie, - de waarde van alle gebruikte
radiotelegrafie, radio-omroep materialen niet meer
of televisie, ook indien met bedraagt dan 40 % van de
ingebouwd ontvangtoestel of prijs af fabriek van het
toestel voor het opnemen of produkt en
het weergeven van geluid; - de waarde van alle gebruikte
televisiecamera's materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8526 Radartoestellen, toestellen voor Vervaardiging waarbij :
radionavigatie en toestellen - de waarde van alle gebruikte
voor radioafstandsbediening materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8444 Machines van deze posten, Vervaardiging waarbij de
t/m bestemd om te worden gebruikt waarde van alle gebruikte
8447 in de textielindustrie materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 8448 Hulpmachines en hulptoestellen Vervaardiging waarbij de
voor de machines bedoeld bij waarde van alle gebruikte
de posten 8444 en 8445 materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8452 Naaimachines, andere dan de
naaimachines voor het
boekbindersbedrijf bedoeld bij
post 8440; meubelen,
onderstellen en kappen,
speciaal ontworpen voor
naaimachines; naalden voor
naaimachines :
- naaimachines die uitsluitend Vervaardiging waarbij :
stiksteken kunnen vormen, - de waarde van alle gebruikte
waarvan de kop zonder de materialen niet meer
motor niet meer dan 16 kg of bedraagt dan 40 % van de
met de motor niet meer dan prijs af fabriek van het
17 kg weegt produkt
- de waarde van alle niet van
oorsprong zijnde materialen
die zijn gebruikt bij het
monteren van de kop (zonder
motor), niet meer bedraagt
dan de waarde van de
gebruikte materialen van
oorsprong en
- de draadspannings-, haak- en
zigzagmechanismen reeds van
oorsprong zijn
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8456 Gereedschapswerktuigen en Vervaardiging waarbij de
t/m machines en hun delen en waarde van alle gebruikte
8466 toebehoren, bedoeld bij de materialen niet meer bedraagt
posten 8456 tot en met 8466 dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8469 Kantoormachines en -toestellen Vervaardiging waarbij de
t/m (bij voorbeeld schrijfmachines, waarde van alle gebruikte
8472 rekenmachines, automatische materialen niet meer bedraagt
gegevensverwerkende machines, dan 40 % van de prijs af
duplicators, hechtmachines) fabriek van het produkt
8480 Vormkasten voor gieterijen; Vervaardiging waarbij de
modelplaten voor gietvormen; waarde van alle gebruikte
modellen voor gietvormen; materialen niet meer bedraagt
gietvormen en andere vormen dan 50 % van de prijs af
voor metalen (andere dan fabriek van het produkt
gietvormen voor ingots), voor
metaalcarbiden, voor glas, voor
minerale stoffen, voor rubber
of voor kunststof
8484 Metalloplastische pakking; Vervaardiging waarbij de
stellen of assortimenten van waarde van alle gebruikte
pakkingringen en andere materialen niet meer bedraagt
pakkingstukken, van dan 40 % van de prijs af
verschillende samenstelling, fabriek van het produkt
in zakjes, in enveloppen of in
dergelijke bergingsmiddelen
8485 Delen van machines of van Vervaardiging waarbij de
toestellen, niet genoemd of waarde van alle gebruikte
niet begrepen onder andere materialen niet meer bedraagt
posten van dit hoofdstuk en dan 40 % van de prijs af
niet voorzien van elektrische fabriek van het produkt
verbindingsstukken, van
elektrisch geisoleerde delen,
van spoelen, van contacten of
van andere elektrotechnische
delen
ex Elektrische machines, apparaten, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk uitrustingsstukken, alsmede - de waarde van alle gebruikte
85 delen daarvan; toestellen voor materialen niet meer
het opnemen of het weergeven bedraagt dan 40 % van de
van geluid, toestellen voor het prijs af fabriek van het
opnemen of het weergeven van produkt en
beelden en geluid voor - binnen de hierboven gestelde
televisie, alsmede delen en beperking, materialen die
toebehoren van deze toestellen; onder dezelfde post als het
met uitzondering van die welke produkt zijn ingedeeld
vallen onder de volgende posten slechts tot maximaal 5 %
of delen van posten waarvoor de van de prijs af fabriek van
regels hierna worden het produkt worden gebruikt
uiteengezet :
8501, 8502, ex 8518, 8519 tot
en met 8529, 8535 tot en met
8537, 8542, 8544 tot en met
8546 en 8548
8501 Elektromotoren en elektrische Vervaardiging waarbij :
generatoren, andere dan - de waarde van alle gebruikte
generatoraggregaten materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkten en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder post 8503 zijn
ingedeeld slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8502 Elektrische generatoraggregaten Vervaardiging waarbij :
en roterende omvormers - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder de posten 8501 en
8503 zijn ingedeeld slechts
tot maximaal 5 % van de
prijs af fabriek van het
produkt worden gebruikt
ex 8518 Microfoons en statieven Vervaardiging waarbij :
daarvoor; luidsprekers, ook - de waarde van alle gebruikte
indien gemonteerd in een materialen niet meer
klankkast; elektrische bedraagt dan 40 % van de
audiofrequentversterkers; prijs af fabriek van het
elektrische geluidsversterkers produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen van
oorsprong
8519 Platenspelers, Vervaardiging waarbij :
elektrogrammofoons, - de waarde van alle gebruikte
cassettespelers en andere materialen niet meer
toestellen voor het weergeven bedraagt dan 40 % van de
van geluid, niet uitgerust voor prijs af fabriek van het
het opnemen van geluid produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8520 Toestellen voor het opnemen van Vervaardiging waarbij :
geluid op magneetbanden en - de waarde van alle gebruikte
andere toestellen voor het materialen niet meer
opnemen van geluid, ook indien bedraagt dan 40 % van de
uitgerust voor het weergeven prijs af fabriek van het
van geluid produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8521 Video-opname- en Vervaardiging waarbij :
videoweergaveapparaten - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8522 Delen en toebehoren van de Vervaardiging waarbij de
toestellen en apparaten bedoeld waarde van alle gebruikte
bij de posten 8519 tot en met materialen niet meer bedraagt
8521 dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8523 Dragers, geprepareerd voor het Vervaardiging waarbij de
opnemen van geluid of voor waarde van alle gebruikte
dergelijke doeleinden, doch materialen niet meer bedraagt
waarop niet is opgenomen, dan 40 % van de prijs af
andere dan de goederen bedoeld fabriek van het produkt
bij hoofdstuk 37
8524 Grammofoonplaten, banden en
andere dragers voor het opnemen
van geluid of voor dergelijke
doeleinden, waarop is
opgenomen, galvanische vormen
en matrijzen voor het maken van
platen daaronder begrepen,
andere dan de goederen bedoeld
bij hoofdstuk 37 :
- galvanische vormen en Vervaardiging waarbij de
matrijzen voor het maken van waarde van alle gebruikte
platen materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- materialen van post 8523
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8525 Zendtoestellen voor Vervaardiging waarbij :
radiotelefonie, - de waarde van alle gebruikte
radiotelegrafie, radio-omroep materialen niet meer
of televisie, ook indien met bedraagt dan 40 % van de
ingebouwd ontvangtoestel of prijs af fabriek van het
toestel voor het opnemen of produkt en
het weergeven van geluid; - de waarde van alle gebruikte
televisiecamera's materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8526 Radartoestellen, toestellen voor Vervaardiging waarbij :
radionavigatie en toestellen - de waarde van alle gebruikte
voor radioafstandsbediening materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8444 Machines utilisees dans Fabrication dans laquelle la
a l'industrie textile des valeur de toutes les matieres
8447 n°s 8444 a 8447 utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
ex 8448 Machines et appareils Fabrication dans laquelle la
auxiliaires pour les machines valeur de toutes les matieres
des n°s 8444 et 8445 utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8452 Machines a coudre, autres que
les machines a coudre les
feuillets du n° 8440; meubles,
embases et couvercles
specialement con}us pour
machines a coudre; aiguilles
pour machines a coudre :
- Machines a coudre, piquant Fabrication dans laquelle :
uniquement le point de - la valeur de toutes les
navette, dont la tete pese au matieres utilisees ne doit
plus 16 kg sans moteur ou pas exceder 40 % du prix
17 kg avec moteur depart usine du produit
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees dans l'assemblage
de la tete (moteur exclu)
ne doit pas exceder la
valeur des matieres
originaires utilisees et
- les mecanismes de tension du
fil, le mecanisme du
crochet et le mecanisme
zigzag doivent etre
originaires
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8456 Machines et machines-outils des Fabrication dans laquelle la
a n°s 8456 a 8466 et parties et valeur de toutes les matieres
8466 accessoires reconnaissables utilisees ne doit pas exceder
comme etant exclusivement ou 40 % du prix depart usine du
principalement destines aux produit
machines et machines-outils
des n°s 8456 a 8466
8469 Machines et appareils de bureau Fabrication dans laquelle la
a (machines a ecrire, machines a valeur de toutes les matieres
8472 calculer, machines automatiques utilisees ne doit pas exceder
de traitement de l'information, 40 % du prix depart usine du
duplicateurs, appareils a produit
agrafer, par exemple)
8480 Chassis de fonderie; plaques de Fabrication dans laquelle la
fond pour moules; modeles pour valeur de toutes les matieres
moules; moules pour les metaux utilisees ne doit pas exceder
(autres que les lingotieres), 50 % du prix depart usine du
les carbures metalliques, le produit
verre, les matieres minerales,
le caoutchouc ou les matieres
plastiques
8484 Joints metalloplastiques; jeux Fabrication dans laquelle la
ou assortiments de joints de valeur de toutes les matieres
composition differente utilisees ne doit pas exceder
presentes en pochettes, 40 % du prix depart usine du
enveloppes ou emballages produit
analogues
8485 Parties de machines ou Fabrication dans laquelle la
d'appareils, non denommees ni valeur de toutes les matieres
comprises ailleurs dans le utilisees ne doit pas exceder
present chapitre, ne comportant 40 % du prix depart usine du
pas de connexions electriques, produit
de parties isolees
electriquement, de bobinages,
de contacts ni d'autres
caracteristiques electriques
ex Machines, appareils et Fabrication dans laquelle :
Chapitre materiels electriques et leurs - la valeur de toutes les
85 parties; appareils matieres utilisees ne doit
d'enregistrement ou de pas exceder 40 % du prix
reproduction du son, appareils depart usine du produit
d'enregistrement ou de et
reproduction des images et du - dans la limite indiquee
son en television, et parties ci-dessus, les matieres
et accessoires de ces classees dans la meme
appareils; a l'exclusion des position que le produit ne
produits relevant des positions peuvent être utilisees qu'a
ou des extraits de positions concurrence de 5 % du prix
suivants pour lesquels les depart usine du produit
regles applicables sont
exposees ci-apres : 8501, 8502,
ex 8518, 8519 a 8529, 8535 a
8537, 8542, 8544 a 8546 et 8548
8501 Moteurs et machines Fabrication dans laquelle :
generatrices, electriques, a - la valeur de toutes les
l'exclusion des groupes matieres utilisees ne doit
electrogenes pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8503 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8502 Groupes electrogenes et Fabrication dans laquelle :
convertisseurs rotatifs - la valeur de toutes les
electriques matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, des matieres des
n°s 8501 ou 8503 peuvent
etre utilisees a condition
que leur valeur cumulee
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
ex 8518 Microphones et leurs supports; Fabrication dans laquelle :
haut-parleurs, même montes dans - la valeur de toutes les
leurs enceintes; amplificateurs matieres utilisees ne doit
electriques d'audio-frequence; pas exceder 40 % du prix
appareils electriques depart usine du produit
d'amplification du son - la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8519 Tourne-disques, electrophones, Fabrication dans laquelle :
lecteurs de cassettes et autres - la valeur de toutes les
appareils de reproduction du matieres utilisees ne doit
son, n'incorporant pas de pas exceder 40 % du prix
dispositif d'enregistrement depart usine du produit
du son - la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8520 Magnetophones et autres Fabrication dans laquelle :
appareils d'enregistrement du - la valeur de toutes les
son, même incorporant un matieres utilisees ne doit
dispositif de reproduction du pas exceder 40 % du prix
son depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8521 Appareils d'enregistrement ou Fabrication dans laquelle :
de reproduction videophoniques - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8522 Parties et accessoires des Fabrication dans laquelle la
appareils des n°s 8519 a 8521 valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8523 Supports prepares pour Fabrication dans laquelle la
l'enregistrement du son ou valeur de toutes les matieres
pour enregistrements analogues, utilisees ne doit pas exceder
mais non enregistres, autres 40 % du prix depart usine du
que les produits du chapitre 37 produit
8524 Disques, bandes et autres
supports pour l'enregistrement
du son ou pour enregistrements
analogues, enregistres, y
compris les matrices et moules
galvaniques pour la fabrication
des disques, mais a l'exclusion
des produits du chapitre 37 :
- Matrices et moules galvaniques Fabrication dans laquelle la
pour la fabrication des valeur de toutes les matieres
disques utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8523 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8525 Appareils d'emission pour la Fabrication dans laquelle :
radiotelephonie, la - la valeur de toutes les
radiotelegraphie, la matieres utilisees ne doit
radiodiffusion ou la pas exceder 40 % du prix
television, même incorporant depart usine du produit
un appareil de reception ou - la valeur des matieres
un appareil d'enregistrement ou non originaires utilisees
de reproduction du son; cameras ne doit pas exceder la
de television valeur des matieres
originaires utilisees
8526 Appareils de radiodetection et Fabrication dans laquelle :
de radiosondage (radar), - la valeur de toutes les
appareils de radionavigation matieres utilisees ne doit
et appareils de pas exceder 40 % du prix
radiotelecommande depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8444 Machines utilisees dans Fabrication dans laquelle la
a l'industrie textile des valeur de toutes les matieres
8447 n°s 8444 a 8447 utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
ex 8448 Machines et appareils Fabrication dans laquelle la
auxiliaires pour les machines valeur de toutes les matieres
des n°s 8444 et 8445 utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8452 Machines a coudre, autres que
les machines a coudre les
feuillets du n° 8440; meubles,
embases et couvercles
specialement con}us pour
machines a coudre; aiguilles
pour machines a coudre :
- Machines a coudre, piquant Fabrication dans laquelle :
uniquement le point de - la valeur de toutes les
navette, dont la tete pese au matieres utilisees ne doit
plus 16 kg sans moteur ou pas exceder 40 % du prix
17 kg avec moteur depart usine du produit
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees dans l'assemblage
de la tete (moteur exclu)
ne doit pas exceder la
valeur des matieres
originaires utilisees et
- les mecanismes de tension du
fil, le mecanisme du
crochet et le mecanisme
zigzag doivent etre
originaires
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8456 Machines et machines-outils des Fabrication dans laquelle la
a n°s 8456 a 8466 et parties et valeur de toutes les matieres
8466 accessoires reconnaissables utilisees ne doit pas exceder
comme etant exclusivement ou 40 % du prix depart usine du
principalement destines aux produit
machines et machines-outils
des n°s 8456 a 8466
8469 Machines et appareils de bureau Fabrication dans laquelle la
a (machines a ecrire, machines a valeur de toutes les matieres
8472 calculer, machines automatiques utilisees ne doit pas exceder
de traitement de l'information, 40 % du prix depart usine du
duplicateurs, appareils a produit
agrafer, par exemple)
8480 Chassis de fonderie; plaques de Fabrication dans laquelle la
fond pour moules; modeles pour valeur de toutes les matieres
moules; moules pour les metaux utilisees ne doit pas exceder
(autres que les lingotieres), 50 % du prix depart usine du
les carbures metalliques, le produit
verre, les matieres minerales,
le caoutchouc ou les matieres
plastiques
8484 Joints metalloplastiques; jeux Fabrication dans laquelle la
ou assortiments de joints de valeur de toutes les matieres
composition differente utilisees ne doit pas exceder
presentes en pochettes, 40 % du prix depart usine du
enveloppes ou emballages produit
analogues
8485 Parties de machines ou Fabrication dans laquelle la
d'appareils, non denommees ni valeur de toutes les matieres
comprises ailleurs dans le utilisees ne doit pas exceder
present chapitre, ne comportant 40 % du prix depart usine du
pas de connexions electriques, produit
de parties isolees
electriquement, de bobinages,
de contacts ni d'autres
caracteristiques electriques
ex Machines, appareils et Fabrication dans laquelle :
Chapitre materiels electriques et leurs - la valeur de toutes les
85 parties; appareils matieres utilisees ne doit
d'enregistrement ou de pas exceder 40 % du prix
reproduction du son, appareils depart usine du produit
d'enregistrement ou de et
reproduction des images et du - dans la limite indiquee
son en television, et parties ci-dessus, les matieres
et accessoires de ces classees dans la meme
appareils; a l'exclusion des position que le produit ne
produits relevant des positions peuvent être utilisees qu'a
ou des extraits de positions concurrence de 5 % du prix
suivants pour lesquels les depart usine du produit
regles applicables sont
exposees ci-apres : 8501, 8502,
ex 8518, 8519 a 8529, 8535 a
8537, 8542, 8544 a 8546 et 8548
8501 Moteurs et machines Fabrication dans laquelle :
generatrices, electriques, a - la valeur de toutes les
l'exclusion des groupes matieres utilisees ne doit
electrogenes pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8503 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8502 Groupes electrogenes et Fabrication dans laquelle :
convertisseurs rotatifs - la valeur de toutes les
electriques matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, des matieres des
n°s 8501 ou 8503 peuvent
etre utilisees a condition
que leur valeur cumulee
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
ex 8518 Microphones et leurs supports; Fabrication dans laquelle :
haut-parleurs, même montes dans - la valeur de toutes les
leurs enceintes; amplificateurs matieres utilisees ne doit
electriques d'audio-frequence; pas exceder 40 % du prix
appareils electriques depart usine du produit
d'amplification du son - la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8519 Tourne-disques, electrophones, Fabrication dans laquelle :
lecteurs de cassettes et autres - la valeur de toutes les
appareils de reproduction du matieres utilisees ne doit
son, n'incorporant pas de pas exceder 40 % du prix
dispositif d'enregistrement depart usine du produit
du son - la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8520 Magnetophones et autres Fabrication dans laquelle :
appareils d'enregistrement du - la valeur de toutes les
son, même incorporant un matieres utilisees ne doit
dispositif de reproduction du pas exceder 40 % du prix
son depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8521 Appareils d'enregistrement ou Fabrication dans laquelle :
de reproduction videophoniques - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8522 Parties et accessoires des Fabrication dans laquelle la
appareils des n°s 8519 a 8521 valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8523 Supports prepares pour Fabrication dans laquelle la
l'enregistrement du son ou valeur de toutes les matieres
pour enregistrements analogues, utilisees ne doit pas exceder
mais non enregistres, autres 40 % du prix depart usine du
que les produits du chapitre 37 produit
8524 Disques, bandes et autres
supports pour l'enregistrement
du son ou pour enregistrements
analogues, enregistres, y
compris les matrices et moules
galvaniques pour la fabrication
des disques, mais a l'exclusion
des produits du chapitre 37 :
- Matrices et moules galvaniques Fabrication dans laquelle la
pour la fabrication des valeur de toutes les matieres
disques utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8523 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8525 Appareils d'emission pour la Fabrication dans laquelle :
radiotelephonie, la - la valeur de toutes les
radiotelegraphie, la matieres utilisees ne doit
radiodiffusion ou la pas exceder 40 % du prix
television, même incorporant depart usine du produit
un appareil de reception ou - la valeur des matieres
un appareil d'enregistrement ou non originaires utilisees
de reproduction du son; cameras ne doit pas exceder la
de television valeur des matieres
originaires utilisees
8526 Appareils de radiodetection et Fabrication dans laquelle :
de radiosondage (radar), - la valeur de toutes les
appareils de radionavigation matieres utilisees ne doit
et appareils de pas exceder 40 % du prix
radiotelecommande depart usine du produit
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8527 Ontvangtoestellen voor Vervaardiging waarbij :
radiotelefonie, radiotelegrafie - de waarde van alle gebruikte
of radio-omroep, ook indien in materialen niet meer
dezelfde kast gecombineerd met bedraagt dan 40 % van de
een toestel voor het opnemen prijs af fabriek van het
of het weergeven van geluid of produkt en
met een uurwerk - de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8528 Ontvangtoestellen voor televisie Vervaardiging waarbij :
(videomonitors en - de waarde van alle gebruikte
videoprojectietoestellen materialen niet meer
daaronder begrepen), ook indien bedraagt dan 40 % van de
in dezelfde kast gecombineerd prijs af fabriek van het
met een ontvangtoestel voor produkt en
radio-omroep of een toestel - de waarde van alle gebruikte
voor het opnemen of het materialen die niet van
weergeven van geluid of van oorsprong zijn niet meer
beelden bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8529 Delen waarvan kan worden
onderkend dat zij uitsluitend
of hoofdzakelijk bestemd zijn
voor de toestellen bedoeld bij
de posten 8525 tot en met
8528 :
- uitsluitend of hoofdzakelijk Vervaardiging waarbij de
bestemd voor video-opname- waarde van alle gebruikte
en videoweergaveapparaten materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8535 Toestellen voor het inschakelen, Vervaardiging waarbij :
en uitschakelen, omschakelen, - de waarde van alle gebruikte
8536 aansluiten of verdelen van of materialen niet meer
voor het beveiligen tegen bedraagt dan 40 % van de
elektrische stroom prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, de materialen
van post 8538 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8537 Borden, panelen, kasten en Vervaardiging waarbij :
dergelijke (die voor numerieke - de waarde van alle gebruikte
besturing daaronder begrepen), materialen niet meer
voorzien van twee of meer bedraagt dan 40 % van de
toestellen bedoeld bij post prijs af fabriek van het
8535 of 8536, voor elektrische produkt en
bediening of voor het verdelen - binnen de hierboven gestelde
van elektrische stroom, ook beperking, de materialen
indien voorzien van van post 8538 slechts tot
instrumenten of toestellen maximaal 5 % van de prijs
bedoeld bij hoofdstuk 90, af fabriek van het produkt
andere dan de schakelapparaten worden gebruikt
bedoeld bij post 8517
8542 Elektronische geintegreerde Vervaardiging waarbij :
schakelingen en - de waarde van alle gebruikte
microassemblages materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, de materialen
bedoeld bij de posten 8541
en 8542 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8544 Draad, kabels (coaxiale kabels Vervaardiging waarbij de
daaronder begrepen) en andere waarde van alle gebruikte
geleiders van elektriciteit, materialen niet meer bedraagt
geisoleerd (ook indien dan 40 % van de prijs af
gevernist of gelakt fabriek van het produkt
- zogenaamd emaildraad - of
anodisch geoxydeerd), ook
indien voorzien van
verbindingsstukken;
optische-vezelkabel bestaande
uit individueel omhulde vezels,
ook indien elektrische
geleiders bevattend of voorzien
van verbindingsstukken
8545 Koolelektroden, koolborstels, Vervaardiging waarbij de
koolspitsen voor lampen, waarde van alle gebruikte
koolstaven voor elementen of materialen niet meer bedraagt
batterijen en andere artikelen dan 40 % van de prijs af
van grafiet of andere koolstof, fabriek van het produkt
ook indien verbonden met
metaal, voor elektrisch gebruik
8546 Isolatoren voor elektriciteit, Vervaardiging waarbij de
ongeacht de stof waarvan zij waarde van alle gebruikte
zijn vervaardigd materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8548 Elektrische delen van machines, Vervaardiging waarbij de
van apparaten of van waarde van alle gebruikte
toestellen, niet genoemd of materialen niet meer bedraagt
niet begrepen onder andere dan 40 % van de prijs af
posten van hoofdstuk 85 fabriek van het produkt
8601 Locomotieven en rollend Vervaardiging waarbij de
t/m materieel, voor spoor- en waarde van alle gebruikte
8607 tramwegen, alsmede delen materialen niet meer bedraagt
daarvan dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8608 Vast materieel voor spoor- en Vervaardiging waarbij :
tramwegen; mechanische - de waarde van alle gebruikte
(elektromechanische daaronder materialen niet meer
begrepen) signaal-, bedraagt dan 40 % van de
veiligheids-, controle- en prijs af fabriek van het
bedieningstoestellen voor produkt en
spoor- en tramwegen, voor - binnen de hierboven gestelde
verkeers- en waterwegen, voor beperking, materialen die
parkeerterreinen, voor havens onder dezelfde post als het
en voor vliegvelden; delen produkt zijn ingedeeld
daarvan slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8609 Containers en dergelijke Vervaardiging waarbij de
laadkisten (tankcontainers waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen), ingericht materialen niet meer bedraagt
en uitgerust voor het vervoer dan 40 % van de prijs af
met ongeacht welk vervoermiddel fabriek van het produkt
ex Automobielen, tractors, Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk rijwielen, motorrijwielen en waarde van alle gebruikte
87 andere voertuigen voor vervoer materialen niet meer bedraagt
over land, alsmede delen en dan 40 % van de prijs af
toebehoren daarvan, met fabriek van het produkt
uitzondering van die welke
vallen onder de volgende posten
of delen van posten waarvoor de
regels hierna worden
uiteengezet :
8709 tot en met 8711, ex 8712,
8715 en 8716
8709 Transportwagens met eigen Vervaardiging waarbij :
beweegkracht, niet voorzien - de waarde van alle
van een hefsysteem, van de gebruikte materialen niet
soort gebruikt in fabrieken, meer bedraagt dan 40 % van
in opslagplaatsen, op de prijs af fabriek van
haventerreinen of op het produkt en
vliegvelden, voor het vervoer - binnen de hierboven gestelde
van goederen over korte beperking, materialen die
afstanden; trekkers van de onder dezelfde post als het
soort gebruikt voor het produkt zijn ingedeeld
trekken van perronwagentjes; slechts tot maximaal 5 %
delen daarvan van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8710 Gevechtswagens en pantserauto's, Vervaardiging waarbij :
ook indien met bewapening; - de waarde van alle
delen en onderdelen daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
8711 Motorrijwielen en rijwielen met Vervaardiging waarbij :
hulpmotor, ook indien met - de waarde van alle
zijspan; zijspanwagens alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 40 %
van de prijs af
fabriek van het produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
ex 8712 Tweewielige fietsen zonder Vervaardiging uit materialen
kogellagers die niet zijn ingedeeld onder
post 8714
8715 Kinderwagens en delen daarvan Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt
8716 Aanhangwagens en opleggers; Vervaardiging waarbij :
andere voertuigen zonder eigen - de waarde van alle
beweegkracht; delen daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8527 Ontvangtoestellen voor Vervaardiging waarbij :
radiotelefonie, radiotelegrafie - de waarde van alle gebruikte
of radio-omroep, ook indien in materialen niet meer
dezelfde kast gecombineerd met bedraagt dan 40 % van de
een toestel voor het opnemen prijs af fabriek van het
of het weergeven van geluid of produkt en
met een uurwerk - de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8528 Ontvangtoestellen voor televisie Vervaardiging waarbij :
(videomonitors en - de waarde van alle gebruikte
videoprojectietoestellen materialen niet meer
daaronder begrepen), ook indien bedraagt dan 40 % van de
in dezelfde kast gecombineerd prijs af fabriek van het
met een ontvangtoestel voor produkt en
radio-omroep of een toestel - de waarde van alle gebruikte
voor het opnemen of het materialen die niet van
weergeven van geluid of van oorsprong zijn niet meer
beelden bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8529 Delen waarvan kan worden
onderkend dat zij uitsluitend
of hoofdzakelijk bestemd zijn
voor de toestellen bedoeld bij
de posten 8525 tot en met
8528 :
- uitsluitend of hoofdzakelijk Vervaardiging waarbij de
bestemd voor video-opname- waarde van alle gebruikte
en videoweergaveapparaten materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek en
- de waarde van alle gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
8535 Toestellen voor het inschakelen, Vervaardiging waarbij :
en uitschakelen, omschakelen, - de waarde van alle gebruikte
8536 aansluiten of verdelen van of materialen niet meer
voor het beveiligen tegen bedraagt dan 40 % van de
elektrische stroom prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, de materialen
van post 8538 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8537 Borden, panelen, kasten en Vervaardiging waarbij :
dergelijke (die voor numerieke - de waarde van alle gebruikte
besturing daaronder begrepen), materialen niet meer
voorzien van twee of meer bedraagt dan 40 % van de
toestellen bedoeld bij post prijs af fabriek van het
8535 of 8536, voor elektrische produkt en
bediening of voor het verdelen - binnen de hierboven gestelde
van elektrische stroom, ook beperking, de materialen
indien voorzien van van post 8538 slechts tot
instrumenten of toestellen maximaal 5 % van de prijs
bedoeld bij hoofdstuk 90, af fabriek van het produkt
andere dan de schakelapparaten worden gebruikt
bedoeld bij post 8517
8542 Elektronische geintegreerde Vervaardiging waarbij :
schakelingen en - de waarde van alle gebruikte
microassemblages materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, de materialen
bedoeld bij de posten 8541
en 8542 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
worden gebruikt
8544 Draad, kabels (coaxiale kabels Vervaardiging waarbij de
daaronder begrepen) en andere waarde van alle gebruikte
geleiders van elektriciteit, materialen niet meer bedraagt
geisoleerd (ook indien dan 40 % van de prijs af
gevernist of gelakt fabriek van het produkt
- zogenaamd emaildraad - of
anodisch geoxydeerd), ook
indien voorzien van
verbindingsstukken;
optische-vezelkabel bestaande
uit individueel omhulde vezels,
ook indien elektrische
geleiders bevattend of voorzien
van verbindingsstukken
8545 Koolelektroden, koolborstels, Vervaardiging waarbij de
koolspitsen voor lampen, waarde van alle gebruikte
koolstaven voor elementen of materialen niet meer bedraagt
batterijen en andere artikelen dan 40 % van de prijs af
van grafiet of andere koolstof, fabriek van het produkt
ook indien verbonden met
metaal, voor elektrisch gebruik
8546 Isolatoren voor elektriciteit, Vervaardiging waarbij de
ongeacht de stof waarvan zij waarde van alle gebruikte
zijn vervaardigd materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8548 Elektrische delen van machines, Vervaardiging waarbij de
van apparaten of van waarde van alle gebruikte
toestellen, niet genoemd of materialen niet meer bedraagt
niet begrepen onder andere dan 40 % van de prijs af
posten van hoofdstuk 85 fabriek van het produkt
8601 Locomotieven en rollend Vervaardiging waarbij de
t/m materieel, voor spoor- en waarde van alle gebruikte
8607 tramwegen, alsmede delen materialen niet meer bedraagt
daarvan dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
8608 Vast materieel voor spoor- en Vervaardiging waarbij :
tramwegen; mechanische - de waarde van alle gebruikte
(elektromechanische daaronder materialen niet meer
begrepen) signaal-, bedraagt dan 40 % van de
veiligheids-, controle- en prijs af fabriek van het
bedieningstoestellen voor produkt en
spoor- en tramwegen, voor - binnen de hierboven gestelde
verkeers- en waterwegen, voor beperking, materialen die
parkeerterreinen, voor havens onder dezelfde post als het
en voor vliegvelden; delen produkt zijn ingedeeld
daarvan slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8609 Containers en dergelijke Vervaardiging waarbij de
laadkisten (tankcontainers waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen), ingericht materialen niet meer bedraagt
en uitgerust voor het vervoer dan 40 % van de prijs af
met ongeacht welk vervoermiddel fabriek van het produkt
ex Automobielen, tractors, Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk rijwielen, motorrijwielen en waarde van alle gebruikte
87 andere voertuigen voor vervoer materialen niet meer bedraagt
over land, alsmede delen en dan 40 % van de prijs af
toebehoren daarvan, met fabriek van het produkt
uitzondering van die welke
vallen onder de volgende posten
of delen van posten waarvoor de
regels hierna worden
uiteengezet :
8709 tot en met 8711, ex 8712,
8715 en 8716
8709 Transportwagens met eigen Vervaardiging waarbij :
beweegkracht, niet voorzien - de waarde van alle
van een hefsysteem, van de gebruikte materialen niet
soort gebruikt in fabrieken, meer bedraagt dan 40 % van
in opslagplaatsen, op de prijs af fabriek van
haventerreinen of op het produkt en
vliegvelden, voor het vervoer - binnen de hierboven gestelde
van goederen over korte beperking, materialen die
afstanden; trekkers van de onder dezelfde post als het
soort gebruikt voor het produkt zijn ingedeeld
trekken van perronwagentjes; slechts tot maximaal 5 %
delen daarvan van de prijs af fabriek van
het produkt worden gebruikt
8710 Gevechtswagens en pantserauto's, Vervaardiging waarbij :
ook indien met bewapening; - de waarde van alle
delen en onderdelen daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
8711 Motorrijwielen en rijwielen met Vervaardiging waarbij :
hulpmotor, ook indien met - de waarde van alle
zijspan; zijspanwagens alle gebruikte materialen
niet meer bedraagt dan 40 %
van de prijs af
fabriek van het produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
ex 8712 Tweewielige fietsen zonder Vervaardiging uit materialen
kogellagers die niet zijn ingedeeld onder
post 8714
8715 Kinderwagens en delen daarvan Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt
8716 Aanhangwagens en opleggers; Vervaardiging waarbij :
andere voertuigen zonder eigen - de waarde van alle
beweegkracht; delen daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8527 Appareils recepteurs pour la Fabrication dans laquelle :
radiotelephonie, la - la valeur de toutes les
radiotelegraphie ou la matieres utilisees ne doit
radiodiffusion, même combines, pas exceder 40 % du prix
sous une même enveloppe, a un depart usine du produit
appareil d'enregistrement ou - la valeur des matieres non
de reproduction du son ou a un originaires utilisees ne
appareil d'horlogerie doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8528 Appareils recepteurs de Fabrication dans laquelle :
television (y compris les - la valeur de toutes les
moniteurs video et les matieres utilisees ne doit
projecteurs video), meme pas exceder 40 % du prix
combines, sous une meme depart usine du produit
enveloppe, a un appareil - la valeur des matieres non
recepteur de radiodiffusion ou originaires utilisees ne
a un appareil d'enregistrement doit pas exceder la valeur
ou de reproduction du son ou des matieres originaires
des images utilisees
8529 Parties reconnaissables comme
etant exclusivement ou
principalement destinees aux
appareils des n°s 8525 a 8528 :
- reconnaissables comme etant Fabrication dans laquelle la
exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
appareils d'enregistrement 40 % du prix depart usine du
ou de reproduction produit
videophoniques
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8535 Appareillage pour la coupure, Fabrication dans laquelle :
et le sectionnement, la - la valeur de toutes les
8536 protection, le branchement, le matieres utilisees ne doit
raccordement ou la connexion pas exceder 40 % du prix
des circuits electriques depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8538 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8537 Tableaux, panneaux, consoles, Fabrication dans laquelle :
pupitres, armoires (y compris - la valeur de toutes les
les armoires de commande matieres utilisees ne doit
numerique) et autres supports pas exceder 40 % du prix
comportant plusieurs appareils depart usine du produit
des n°s 8535 ou 8536, pour la et
commande ou la distribution - dans la limite indiquee
electrique, y compris ceux ci-dessus, les matieres du
incorporant des instruments ou n° 8538 ne peuvent etre
appareils du chapitre 90, utilisees qu'a concurrence
autres que les appareils de de 5 % du prix depart usine
commutation du n° 8517 du produit
8542 Circuits integres et Fabrication dans laquelle :
micro-assemblages electroniques - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres des
n°s 8541 ou 8542 peuvent
etre utilisees a condition
que leur valeur cumulee
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
8544 Fils, cables (y compris les Fabrication dans laquelle la
cables coaxiaux) et autres valeur de toutes les matieres
conducteurs isoles pour utilisees ne doit pas exceder
l'electricite (meme laques ou 40 % du prix depart usine du
oxydes anodiquement), munis ou produit
non de pieces de connexion;
cables de fibres optiques,
constitues de fibres gainees
individuellement, meme
comportant des conducteurs
electriques ou munis de pieces
de connexion
8545 Electrodes en charbon, balais en Fabrication dans laquelle la
charbon, charbons pour lampes valeur de toutes les matieres
ou pour piles et autres utilisees ne doit pas exceder
articles en graphite ou en 40 % du prix depart usine du
autre carbone, avec ou sans produit
metal, pour usages electriques Fabrication dans laquelle la
8546 Isolateurs en toutes matieres valeur de toutes les matieres
pour l'electricite utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8548 Parties electriques de machines Fabrication dans laquelle la
ou d'appareils, non denommees valeur de toutes les matieres
ni comprises ailleurs dans le utilisees ne doit pas exceder
present chapitre 40 % du prix depart usine du
produit
8601 Vehicules et materiel pour Fabrication dans laquelle la
a voies ferrees ou similaires et valeur de toutes les matieres
8607 leurs parties utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8608 Materiel fixe de voies ferrees Fabrication dans laquelle :
ou similaires; appareils - la valeur de toutes les
mecaniques (y compris matieres utilisees ne doit
electromecaniques) de pas exceder 40 % du prix
signalisation, de securite, de depart usine du produit
controle ou de commande pour et
voies ferrees ou similaires, - dans la limite indiquee
routieres ou fluviales, aires ci-dessus, les matieres
ou parcs de stationnement, classees dans la meme
installations portuaires ou position que le produit ne
aerodromes; leurs parties peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8609 Cadres et conteneurs (y compris Fabrication dans laquelle la
les conteneurs-citernes et les valeur de toutes les matieres
conteneurs-reservoirs) utilisees ne doit pas exceder
specialement con}us et equipes 40 % du prix depart usine du
pour un ou plusieurs modes de produit
transport
ex Voitures automobiles, tracteurs, Fabrication dans laquelle la
Chapitre cycles et autres vehicules valeur de toutes les matieres
87 terrestres, leurs parties et utilisees ne doit pas exceder
accessoires; a l'exclusion des 40 % du prix depart usine du
produits relevant des positions produit
et extraits de positions
suivants, pour lesquels les
regles applicables sont
exposees ci-apres : 8709 a
8711, ex 8712, 8715 et 8716
8709 Chariots automobiles non munis Fabrication dans laquelle :
d'un dispositif de levage, des - la valeur de toutes les
types utilises dans les usines, matieres utilisees ne doit
les entrepots, les ports ou les pas exceder 40 % du prix
aeroports pour le transport des depart usine du produit
marchandises sur de courtes et
distances; chariotstracteurs - dans la limite indiquee
des types utilises dans les ci-dessus, les matieres
gares; leurs parties classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8710 Chars et automobiles blindees Fabrication dans laquelle :
de combat, armes ou non; leurs - la valeur de toutes les
parties matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8711 Motocycles (y compris les Fabrication dans laquelle :
cyclomoteurs) et cycles equipes - la valeur de toutes les
d'un moteur auxiliaire, avec ou matieres utilisees ne doit
sans side-cars; side-cars pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur de toutes
les matieres originaires
utilisees
ex 8712 Bicyclettes qui ne comportent Fabrication a partir de
pas de roulements a billes matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres du
n° 8714
8715 Landaus, poussettes et voitures Fabrication dans laquelle :
similaires pour le transport - la valeur de toutes les
des enfants, et leurs parties matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8716 Remorques et semi-remorques Fabrication dans laquelle :
pour tous vehicules; autres - la valeur de toutes les
vehicules non automobiles; matieres utilisees ne doit
leurs parties pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8527 Appareils recepteurs pour la Fabrication dans laquelle :
radiotelephonie, la - la valeur de toutes les
radiotelegraphie ou la matieres utilisees ne doit
radiodiffusion, même combines, pas exceder 40 % du prix
sous une même enveloppe, a un depart usine du produit
appareil d'enregistrement ou - la valeur des matieres non
de reproduction du son ou a un originaires utilisees ne
appareil d'horlogerie doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
8528 Appareils recepteurs de Fabrication dans laquelle :
television (y compris les - la valeur de toutes les
moniteurs video et les matieres utilisees ne doit
projecteurs video), meme pas exceder 40 % du prix
combines, sous une meme depart usine du produit
enveloppe, a un appareil - la valeur des matieres non
recepteur de radiodiffusion ou originaires utilisees ne
a un appareil d'enregistrement doit pas exceder la valeur
ou de reproduction du son ou des matieres originaires
des images utilisees
8529 Parties reconnaissables comme
etant exclusivement ou
principalement destinees aux
appareils des n°s 8525 a 8528 :
- reconnaissables comme etant Fabrication dans laquelle la
exclusivement ou valeur de toutes les matieres
principalement destinees aux utilisees ne doit pas exceder
appareils d'enregistrement 40 % du prix depart usine du
ou de reproduction produit
videophoniques
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8535 Appareillage pour la coupure, Fabrication dans laquelle :
et le sectionnement, la - la valeur de toutes les
8536 protection, le branchement, le matieres utilisees ne doit
raccordement ou la connexion pas exceder 40 % du prix
des circuits electriques depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 8538 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
8537 Tableaux, panneaux, consoles, Fabrication dans laquelle :
pupitres, armoires (y compris - la valeur de toutes les
les armoires de commande matieres utilisees ne doit
numerique) et autres supports pas exceder 40 % du prix
comportant plusieurs appareils depart usine du produit
des n°s 8535 ou 8536, pour la et
commande ou la distribution - dans la limite indiquee
electrique, y compris ceux ci-dessus, les matieres du
incorporant des instruments ou n° 8538 ne peuvent etre
appareils du chapitre 90, utilisees qu'a concurrence
autres que les appareils de de 5 % du prix depart usine
commutation du n° 8517 du produit
8542 Circuits integres et Fabrication dans laquelle :
micro-assemblages electroniques - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres des
n°s 8541 ou 8542 peuvent
etre utilisees a condition
que leur valeur cumulee
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
8544 Fils, cables (y compris les Fabrication dans laquelle la
cables coaxiaux) et autres valeur de toutes les matieres
conducteurs isoles pour utilisees ne doit pas exceder
l'electricite (meme laques ou 40 % du prix depart usine du
oxydes anodiquement), munis ou produit
non de pieces de connexion;
cables de fibres optiques,
constitues de fibres gainees
individuellement, meme
comportant des conducteurs
electriques ou munis de pieces
de connexion
8545 Electrodes en charbon, balais en Fabrication dans laquelle la
charbon, charbons pour lampes valeur de toutes les matieres
ou pour piles et autres utilisees ne doit pas exceder
articles en graphite ou en 40 % du prix depart usine du
autre carbone, avec ou sans produit
metal, pour usages electriques Fabrication dans laquelle la
8546 Isolateurs en toutes matieres valeur de toutes les matieres
pour l'electricite utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8548 Parties electriques de machines Fabrication dans laquelle la
ou d'appareils, non denommees valeur de toutes les matieres
ni comprises ailleurs dans le utilisees ne doit pas exceder
present chapitre 40 % du prix depart usine du
produit
8601 Vehicules et materiel pour Fabrication dans laquelle la
a voies ferrees ou similaires et valeur de toutes les matieres
8607 leurs parties utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
8608 Materiel fixe de voies ferrees Fabrication dans laquelle :
ou similaires; appareils - la valeur de toutes les
mecaniques (y compris matieres utilisees ne doit
electromecaniques) de pas exceder 40 % du prix
signalisation, de securite, de depart usine du produit
controle ou de commande pour et
voies ferrees ou similaires, - dans la limite indiquee
routieres ou fluviales, aires ci-dessus, les matieres
ou parcs de stationnement, classees dans la meme
installations portuaires ou position que le produit ne
aerodromes; leurs parties peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8609 Cadres et conteneurs (y compris Fabrication dans laquelle la
les conteneurs-citernes et les valeur de toutes les matieres
conteneurs-reservoirs) utilisees ne doit pas exceder
specialement con}us et equipes 40 % du prix depart usine du
pour un ou plusieurs modes de produit
transport
ex Voitures automobiles, tracteurs, Fabrication dans laquelle la
Chapitre cycles et autres vehicules valeur de toutes les matieres
87 terrestres, leurs parties et utilisees ne doit pas exceder
accessoires; a l'exclusion des 40 % du prix depart usine du
produits relevant des positions produit
et extraits de positions
suivants, pour lesquels les
regles applicables sont
exposees ci-apres : 8709 a
8711, ex 8712, 8715 et 8716
8709 Chariots automobiles non munis Fabrication dans laquelle :
d'un dispositif de levage, des - la valeur de toutes les
types utilises dans les usines, matieres utilisees ne doit
les entrepots, les ports ou les pas exceder 40 % du prix
aeroports pour le transport des depart usine du produit
marchandises sur de courtes et
distances; chariotstracteurs - dans la limite indiquee
des types utilises dans les ci-dessus, les matieres
gares; leurs parties classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8710 Chars et automobiles blindees Fabrication dans laquelle :
de combat, armes ou non; leurs - la valeur de toutes les
parties matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8711 Motocycles (y compris les Fabrication dans laquelle :
cyclomoteurs) et cycles equipes - la valeur de toutes les
d'un moteur auxiliaire, avec ou matieres utilisees ne doit
sans side-cars; side-cars pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur de toutes
les matieres originaires
utilisees
ex 8712 Bicyclettes qui ne comportent Fabrication a partir de
pas de roulements a billes matieres de toute position, a
l'exclusion des matieres du
n° 8714
8715 Landaus, poussettes et voitures Fabrication dans laquelle :
similaires pour le transport - la valeur de toutes les
des enfants, et leurs parties matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
8716 Remorques et semi-remorques Fabrication dans laquelle :
pour tous vehicules; autres - la valeur de toutes les
vehicules non automobiles; matieres utilisees ne doit
leurs parties pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8803 Delen van toestellen bedoeld bij Vervaardiging waarbij de
de posten 8801 en 8802 waarde van alle gebruikte
materialen van post 8803 niet
meer bedraagt dan 5 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
8804 Valschermen (bestuurbare
valschermen daaronder
begrepen) en rotochutes; delen
en toebehoren daarvan :
- rotochutes Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met inbegrip van andere
materialen van post 8804
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van post 8804 niet
meer bedraagt dan 5 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8805 Lanceertoestellen voor Vervaardiging waarbij de waarde
luchtvaartuigen; van alle gebruikte materialen
deklandingstoestellen en van post 8805 niet meer
dergelijke; toestellen bedraagt dan 5 % van de prijs
voor vliegoefeningen op de af fabriek van het produkt
grond; delen daarvan
hoofdstuk Scheepvaart Vervaardiging waarbij alle
89 gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld. Scheepsrompen
bedoeld bij post 8906 mogen
evenwel niet worden gebruikt
ex Optische instrumenten, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk apparaten en toestellen; - de waarde van alle
90 instrumenten, apparaten en gebruikte materialen niet
toestellen, voor de meer bedraagt dan 40 % van
fotografie en de de prijs af fabriek van
cinematografie; meet-, het produkt en
verificatie-, controle- en - binnen de hierboven
precisie-instrumenten, gestelde beperking,
-apparaten en -toestellen; materialen die onder
medische en chirurgische dezelfde post als het
instrumenten, apparaten en produkt zijn ingedeeld
toestellen; delen en slechts tot maximaal
toebehoren van deze 5 % van de prijs af
instrumenten, apparaten en fabriek van het produkt
toestellen, met uitzondering worden gebruikt
van die welke vallen onder de
volgende posten of delen van
posten waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
9001, 9002, 9004, ex 9005,
ex 9006, 9007, 9011, ex 9014,
9015 tot en met 9017, ex 9018
en 9024 tot en met 9033
9001 Optische vezels en Vervaardiging waarbij de
optische vezelbundels; waarde van alle gebruikte
optische vezelkabels, andere materialen niet meer
dan die bedoeld bij post 8544; bedraagt dan 40 % van de
platen of bladen van prijs af fabriek van het
polariserende stoffen; lenzen produkt
(contactlenzen daaronder
begrepen), prisma's, spiegels
en andere optische elementen,
ongeacht de stof waarvan
zij zijn vervaardigd, niet
gemonteerd, andere dan die van
niet-optisch bewerkt glas
9002 Lenzen, prisma's, spiegels en Vervaardiging waarbij de
andere optische elementen, waarde van alle gebruikte
ongeacht de stof waarvan zij materialen niet meer
zijn vervaardigd, gemonteerd, bedraagt dan 40 % van de
voor instrumenten, apparaten prijs af fabriek van het
en toestellen, andere dan die produkt
van niet-optisch bewerkt glas
9004 Brillen (voor de verbetering Vervaardiging waarbij de
van de gezichtsscherpte, waarde van alle gebruikte
voor het beschermen van de materialen niet meer
ogen en andere) en dergelijke bedraagt dan 40 % van de
artikelen prijs af fabriek van het
produkt
ex 9005 Binocles, verrekijkers, Vervaardiging waarbij :
astronomische kijkers, - de waarde van alle
alsmede onderstellen daarvoor, gebruikte materialen
met uitzondering van niet meer bedraagt dan
astronomische instrumenten en 40 % van de prijs af
onderstellen daarvoor fabriek van het produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 9006 Fototoestellen; flitstoestellen Vervaardiging waarbij :
en flitslampen en -buizen, voor - de waarde van alle
de fotografie, andere dan gebruikte materialen niet
flitslampen met elektrische meer bedraagt dan 40 % van
ontsteking de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
9007 Filmcamera's en Vervaardiging waarbij :
filmprojectietoestellen, ook - de waarde van alle
indien met ingebouwde gebruikte materialen niet
geluidsopname- en meer bedraagt dan 40 % van
-weergavetoestellen de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
9011 Optische microscopen, toestellen Vervaardiging waarbij :
voor fotomicrografie, - de waarde van alle
cinefotomicrografie en gebruikte materialen niet
microprojectie daaronder meer bedraagt dan 40 % van
begrepen de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 9014 Andere instrumenten, apparaten Vervaardiging waarbij de
en toestellen voor de navigatie waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9015 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor de geodesie, waarde van alle
voor de topografie, voor het gebruikte materialen niet
landmeten, voor de meer bedraagt dan 40 % van
fotogrammetrie, voor de de prijs af fabriek van
hydrografie, voor de het produkt
oceanografie, voor de
hydrologie, voor de
meteorologie of voor de
geofysica, andere dan
kompassen; afstandmeters
9016 Precisiebalansen met een Vervaardiging waarbij de
gewichtsgevoeligheid van waarde van alle gebruikte
5 centigram of beter, ook materialen niet meer
indien met gewichten bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9017 Tekeninstrumenten, Vervaardiging waarbij de
aftekeninstrumenten en waarde van alle gebruikte
rekeninstrumenten (bij materialen niet meer
voorbeeld tekenmachines, bedraagt dan 40 % van de
pantografen, gradenbogen, prijs af fabriek van het
passerdozen, rekenlinialen, produkt
rekenschijven);
handinstrumenten voor
lengtemeting (bij voorbeeld
maatstokken, micrometers,
schuifmaten, kalibers),
niet genoemd of niet begrepen
onder andere posten van
hoofdstuk 90
ex 9018 Tandartsstoelen met ingebouwde Vervaardiging uit materialen
tandheelkundige apparatuur of van om het even welke post,
spuwbakken met inbegrip van andere
materialen van post 9018
9024 Machines, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor onderzoek van waarde van alle gebruikte
de hardheid, de trekvastheid, materialen niet meer bedraagt
de samendrukbaarheid, de dan 40 % van de prijs af
rekbaarheid of andere fabriek van het produkt
mechanische eigenschappen van
materialen (bij voorbeeld
metaal, hout, textiel, papier,
kunststof)
9025 Densimeters, areometers, Vervaardiging waarbij de
vochtwegers en dergelijke waarde van alle gebruikte
drijvende instrumenten, materialen niet meer
thermometers, pyrometers, bedraagt dan 40 % van de
barometers, hygrometers en prijs af fabriek van
psychrometers, ook indien het produkt
zelfregistrerend;
combinaties van deze
instrumenten
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
8803 Delen van toestellen bedoeld bij Vervaardiging waarbij de
de posten 8801 en 8802 waarde van alle gebruikte
materialen van post 8803 niet
meer bedraagt dan 5 % van de
prijs af fabriek van
het produkt
8804 Valschermen (bestuurbare
valschermen daaronder
begrepen) en rotochutes; delen
en toebehoren daarvan :
- rotochutes Vervaardiging uit materialen
van om het even welke post,
met inbegrip van andere
materialen van post 8804
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van post 8804 niet
meer bedraagt dan 5 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
8805 Lanceertoestellen voor Vervaardiging waarbij de waarde
luchtvaartuigen; van alle gebruikte materialen
deklandingstoestellen en van post 8805 niet meer
dergelijke; toestellen bedraagt dan 5 % van de prijs
voor vliegoefeningen op de af fabriek van het produkt
grond; delen daarvan
hoofdstuk Scheepvaart Vervaardiging waarbij alle
89 gebruikte materialen
onder een andere post dan
die van het produkt worden
ingedeeld. Scheepsrompen
bedoeld bij post 8906 mogen
evenwel niet worden gebruikt
ex Optische instrumenten, Vervaardiging waarbij :
hoofdstuk apparaten en toestellen; - de waarde van alle
90 instrumenten, apparaten en gebruikte materialen niet
toestellen, voor de meer bedraagt dan 40 % van
fotografie en de de prijs af fabriek van
cinematografie; meet-, het produkt en
verificatie-, controle- en - binnen de hierboven
precisie-instrumenten, gestelde beperking,
-apparaten en -toestellen; materialen die onder
medische en chirurgische dezelfde post als het
instrumenten, apparaten en produkt zijn ingedeeld
toestellen; delen en slechts tot maximaal
toebehoren van deze 5 % van de prijs af
instrumenten, apparaten en fabriek van het produkt
toestellen, met uitzondering worden gebruikt
van die welke vallen onder de
volgende posten of delen van
posten waarvoor de regels
hierna worden uiteengezet :
9001, 9002, 9004, ex 9005,
ex 9006, 9007, 9011, ex 9014,
9015 tot en met 9017, ex 9018
en 9024 tot en met 9033
9001 Optische vezels en Vervaardiging waarbij de
optische vezelbundels; waarde van alle gebruikte
optische vezelkabels, andere materialen niet meer
dan die bedoeld bij post 8544; bedraagt dan 40 % van de
platen of bladen van prijs af fabriek van het
polariserende stoffen; lenzen produkt
(contactlenzen daaronder
begrepen), prisma's, spiegels
en andere optische elementen,
ongeacht de stof waarvan
zij zijn vervaardigd, niet
gemonteerd, andere dan die van
niet-optisch bewerkt glas
9002 Lenzen, prisma's, spiegels en Vervaardiging waarbij de
andere optische elementen, waarde van alle gebruikte
ongeacht de stof waarvan zij materialen niet meer
zijn vervaardigd, gemonteerd, bedraagt dan 40 % van de
voor instrumenten, apparaten prijs af fabriek van het
en toestellen, andere dan die produkt
van niet-optisch bewerkt glas
9004 Brillen (voor de verbetering Vervaardiging waarbij de
van de gezichtsscherpte, waarde van alle gebruikte
voor het beschermen van de materialen niet meer
ogen en andere) en dergelijke bedraagt dan 40 % van de
artikelen prijs af fabriek van het
produkt
ex 9005 Binocles, verrekijkers, Vervaardiging waarbij :
astronomische kijkers, - de waarde van alle
alsmede onderstellen daarvoor, gebruikte materialen
met uitzondering van niet meer bedraagt dan
astronomische instrumenten en 40 % van de prijs af
onderstellen daarvoor fabriek van het produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 9006 Fototoestellen; flitstoestellen Vervaardiging waarbij :
en flitslampen en -buizen, voor - de waarde van alle
de fotografie, andere dan gebruikte materialen niet
flitslampen met elektrische meer bedraagt dan 40 % van
ontsteking de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
9007 Filmcamera's en Vervaardiging waarbij :
filmprojectietoestellen, ook - de waarde van alle
indien met ingebouwde gebruikte materialen niet
geluidsopname- en meer bedraagt dan 40 % van
-weergavetoestellen de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
9011 Optische microscopen, toestellen Vervaardiging waarbij :
voor fotomicrografie, - de waarde van alle
cinefotomicrografie en gebruikte materialen niet
microprojectie daaronder meer bedraagt dan 40 % van
begrepen de prijs af fabriek van het
produkt
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt
worden gebruikt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
de gebruikte materialen
van oorsprong
ex 9014 Andere instrumenten, apparaten Vervaardiging waarbij de
en toestellen voor de navigatie waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9015 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor de geodesie, waarde van alle
voor de topografie, voor het gebruikte materialen niet
landmeten, voor de meer bedraagt dan 40 % van
fotogrammetrie, voor de de prijs af fabriek van
hydrografie, voor de het produkt
oceanografie, voor de
hydrologie, voor de
meteorologie of voor de
geofysica, andere dan
kompassen; afstandmeters
9016 Precisiebalansen met een Vervaardiging waarbij de
gewichtsgevoeligheid van waarde van alle gebruikte
5 centigram of beter, ook materialen niet meer
indien met gewichten bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9017 Tekeninstrumenten, Vervaardiging waarbij de
aftekeninstrumenten en waarde van alle gebruikte
rekeninstrumenten (bij materialen niet meer
voorbeeld tekenmachines, bedraagt dan 40 % van de
pantografen, gradenbogen, prijs af fabriek van het
passerdozen, rekenlinialen, produkt
rekenschijven);
handinstrumenten voor
lengtemeting (bij voorbeeld
maatstokken, micrometers,
schuifmaten, kalibers),
niet genoemd of niet begrepen
onder andere posten van
hoofdstuk 90
ex 9018 Tandartsstoelen met ingebouwde Vervaardiging uit materialen
tandheelkundige apparatuur of van om het even welke post,
spuwbakken met inbegrip van andere
materialen van post 9018
9024 Machines, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor onderzoek van waarde van alle gebruikte
de hardheid, de trekvastheid, materialen niet meer bedraagt
de samendrukbaarheid, de dan 40 % van de prijs af
rekbaarheid of andere fabriek van het produkt
mechanische eigenschappen van
materialen (bij voorbeeld
metaal, hout, textiel, papier,
kunststof)
9025 Densimeters, areometers, Vervaardiging waarbij de
vochtwegers en dergelijke waarde van alle gebruikte
drijvende instrumenten, materialen niet meer
thermometers, pyrometers, bedraagt dan 40 % van de
barometers, hygrometers en prijs af fabriek van
psychrometers, ook indien het produkt
zelfregistrerend;
combinaties van deze
instrumenten
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8803 Parties des appareils du Fabrication dans laquelle la
n° 8801 ou du n° 8802 valeur des matieres du
n° 8803 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
8804 Parachutes (y compris les
parachutes dirigeables) et
rotochutes; leurs parties et
accessoires :
- Rotuchutes Fabrication a partir de
matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 8804
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
n° 8804 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
8805 Appareils et dispositifs pour Fabrication dans laquelle la
le lancement de vehicules valeur des matieres du
aeriens; appareils et n° 8805 utilisees ne doit
dispositifs pour l'appontage pas exceder 5 % du prix
de vehicules aériens et du depart usine du produit
appareils et dispositifs
similaires; appareils au sol
d'entrainement au vol; leurs
parties
Chapitre Bateaux et autres engins Fabrication dans laquelle
89 flottants toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit. Toutefois, les
coques du n° 8906 ne peuvent
pas être utilisees
ex Instruments et appareils Fabrication dans laquelle :
Chapitre d'optique, de photographie ou - la valeur de toutes les
90 de cinematographie, de mesure, matieres utilisees ne doit
de controle ou de precision; pas exceder 40 % du prix
instruments et appareils depart usine du produit
medico-chirurgicaux; parties et
et accessoires de ces - dans la limite indiquee
instruments et appareils; a ci-dessus, les matieres
l'exclusion des produits classees dans la meme
relevant des positions et position que le produit
extraits de positions suivants ne peuvent être utilisees
pour lesquels les regles qu'a concurrence de 5 % du
applicables sont exposees prix depart usine du
ci-apres : 9001, 9002, 9004, produit
ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,
ex 9014, 9015 a 9017, ex 9018,
9024 a 9033
9001 Fibres optiques et faisceaux de Fabrication dans laquelle la
fibres optiques; cables de valeur de toutes les matieres
fibres optiques autres que utilisees ne doit pas exceder
ceux du n° 8544; matieres 40 % du prix depart usine du
polarisantes en feuilles ou produit
en plaques; lentilles (y
compris les verres de
contact), prismes, miroirs et
autres elements d'optique en
toutes matieres, non montes,
autres que ceux en verre non
travaille optiquement
9002 Lentilles, prismes, miroirs et Fabrication dans laquelle la
autres elements d'optique en valeur de toutes les matieres
toutes matieres, montes, pour utilisees ne doit pas exceder
instruments ou appareils, 40 % du prix depart usine du
autres que ceux en verre non produit
travaille optiquement
9004 Lunettes (correctives, Fabrication dans laquelle la
protectrices ou autres) et valeur de toutes les matieres
articles similaires utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
ex 9005 Jumelles, longues-vues, Fabrication dans laquelle :
telescopes optiques et leurs - la valeur de toutes les
batis, a l'exclusion des matieres utilisees ne doit
instruments d'astronomie ou pas exceder 40 % du prix
de cosmographie et leurs batis depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
ex 9006 Appareils photographiques; Fabrication dans laquelle :
appareils et dispositifs, y - la valeur de toutes les
compris les lampes et tubes, matieres utilisees ne doit
pour la production de la pas exceder 40 % du prix
lumiere-eclair en photographie, depart usine du produit
a l'exclusion des lampes et - dans la limite indiquee
tubes a allumage electrique ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9007 Cameras et projecteurs Fabrication dans laquelle :
cinematographiques, meme - la valeur de toutes les
incorporant des appareils matieres utilisees ne doit
d'enregistrement ou de pas exceder 40 % du prix
reproduction du son depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9011 Microscopes optiques, y compris Fabrication dans laquelle :
les microscopes pour la - la valeur de toutes les
photomicrographie, la matieres utilisees ne doit
cinephotomicrographie ou la pas exceder 40 % du prix
microprojection depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 %du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
ex 9014 Autres instruments et Fabrication dans laquelle la
appareils de navigation valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9015 Instruments et appareils de Fabrication dans laquelle la
geodesie, de topographie, valeur de toutes les matieres
d'arpentage, de nivellement, utilisees ne doit pas exceder
de photogrammetrie, 40 % du prix depart usine du
d'hydrographie, produit
d'oceanographie, d'hydrologie,
de meteorologie ou de
geophysique, a l'exclusion des
boussoles; telemetres
9016 Balances sensibles a un poids Fabrication dans laquelle la
de 5 cg ou moins, avec ou sans valeur de toutes les matieres
poids utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9017 Instruments de dessin, de Fabrication dans laquelle la
tra}age ou de calcul (machines valeur de toutes les matieres
a dessiner, pantographes, utilisees ne doit pas exceder
rapporteurs, etuis de 40 % du prix depart usine du
mathematiques, regles et produit
cercles a calcul, par exemple);
instruments de mesure de
longueurs, pour emploi a la
main (metres, micrometres,
pieds a coulisse et calibres,
par exemple), non denommes ni
compris ailleurs dans le
present chapitre
ex 9018 Fauteuils de dentiste Fabrication a partir de
incorporant des appareils pour matieres de toute position, y
l'art dentaire ou crachoirs compris a partir des autres
fontaines matieres du n° 9018
9024 Machines et appareils d'essais Fabrication dans laquelle la
de durete, de traction, de valeur de toutes les matieres
compression, d'elasticite ou utilisees ne doit pas exceder
d'autres proprietes mecaniques 40 % du prix depart usine du
des materiaux (metaux, bois, produit
textiles, papier, matieres
plastiques, par exemple)
9025 Densimetres, aerometres, Fabrication dans laquelle la
pese-liquides et instruments valeur de toutes les matieres
flottants similaires, utilisees ne doit pas exceder
thermometres, pyrometres, 40 % du prix depart usine du
barometres, hygrometres et produit
psychrometres, enregistreurs
ou non, même combines entre eux
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
8803 Parties des appareils du Fabrication dans laquelle la
n° 8801 ou du n° 8802 valeur des matieres du
n° 8803 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
8804 Parachutes (y compris les
parachutes dirigeables) et
rotochutes; leurs parties et
accessoires :
- Rotuchutes Fabrication a partir de
matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 8804
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur des matieres du
n° 8804 utilisees ne doit
pas exceder 5 % du prix
depart usine du produit
8805 Appareils et dispositifs pour Fabrication dans laquelle la
le lancement de vehicules valeur des matieres du
aeriens; appareils et n° 8805 utilisees ne doit
dispositifs pour l'appontage pas exceder 5 % du prix
de vehicules aériens et du depart usine du produit
appareils et dispositifs
similaires; appareils au sol
d'entrainement au vol; leurs
parties
Chapitre Bateaux et autres engins Fabrication dans laquelle
89 flottants toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une position
differente de celle du
produit. Toutefois, les
coques du n° 8906 ne peuvent
pas être utilisees
ex Instruments et appareils Fabrication dans laquelle :
Chapitre d'optique, de photographie ou - la valeur de toutes les
90 de cinematographie, de mesure, matieres utilisees ne doit
de controle ou de precision; pas exceder 40 % du prix
instruments et appareils depart usine du produit
medico-chirurgicaux; parties et
et accessoires de ces - dans la limite indiquee
instruments et appareils; a ci-dessus, les matieres
l'exclusion des produits classees dans la meme
relevant des positions et position que le produit
extraits de positions suivants ne peuvent être utilisees
pour lesquels les regles qu'a concurrence de 5 % du
applicables sont exposees prix depart usine du
ci-apres : 9001, 9002, 9004, produit
ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,
ex 9014, 9015 a 9017, ex 9018,
9024 a 9033
9001 Fibres optiques et faisceaux de Fabrication dans laquelle la
fibres optiques; cables de valeur de toutes les matieres
fibres optiques autres que utilisees ne doit pas exceder
ceux du n° 8544; matieres 40 % du prix depart usine du
polarisantes en feuilles ou produit
en plaques; lentilles (y
compris les verres de
contact), prismes, miroirs et
autres elements d'optique en
toutes matieres, non montes,
autres que ceux en verre non
travaille optiquement
9002 Lentilles, prismes, miroirs et Fabrication dans laquelle la
autres elements d'optique en valeur de toutes les matieres
toutes matieres, montes, pour utilisees ne doit pas exceder
instruments ou appareils, 40 % du prix depart usine du
autres que ceux en verre non produit
travaille optiquement
9004 Lunettes (correctives, Fabrication dans laquelle la
protectrices ou autres) et valeur de toutes les matieres
articles similaires utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
ex 9005 Jumelles, longues-vues, Fabrication dans laquelle :
telescopes optiques et leurs - la valeur de toutes les
batis, a l'exclusion des matieres utilisees ne doit
instruments d'astronomie ou pas exceder 40 % du prix
de cosmographie et leurs batis depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
ex 9006 Appareils photographiques; Fabrication dans laquelle :
appareils et dispositifs, y - la valeur de toutes les
compris les lampes et tubes, matieres utilisees ne doit
pour la production de la pas exceder 40 % du prix
lumiere-eclair en photographie, depart usine du produit
a l'exclusion des lampes et - dans la limite indiquee
tubes a allumage electrique ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9007 Cameras et projecteurs Fabrication dans laquelle :
cinematographiques, meme - la valeur de toutes les
incorporant des appareils matieres utilisees ne doit
d'enregistrement ou de pas exceder 40 % du prix
reproduction du son depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9011 Microscopes optiques, y compris Fabrication dans laquelle :
les microscopes pour la - la valeur de toutes les
photomicrographie, la matieres utilisees ne doit
cinephotomicrographie ou la pas exceder 40 % du prix
microprojection depart usine du produit
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 %du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
ex 9014 Autres instruments et Fabrication dans laquelle la
appareils de navigation valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9015 Instruments et appareils de Fabrication dans laquelle la
geodesie, de topographie, valeur de toutes les matieres
d'arpentage, de nivellement, utilisees ne doit pas exceder
de photogrammetrie, 40 % du prix depart usine du
d'hydrographie, produit
d'oceanographie, d'hydrologie,
de meteorologie ou de
geophysique, a l'exclusion des
boussoles; telemetres
9016 Balances sensibles a un poids Fabrication dans laquelle la
de 5 cg ou moins, avec ou sans valeur de toutes les matieres
poids utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9017 Instruments de dessin, de Fabrication dans laquelle la
tra}age ou de calcul (machines valeur de toutes les matieres
a dessiner, pantographes, utilisees ne doit pas exceder
rapporteurs, etuis de 40 % du prix depart usine du
mathematiques, regles et produit
cercles a calcul, par exemple);
instruments de mesure de
longueurs, pour emploi a la
main (metres, micrometres,
pieds a coulisse et calibres,
par exemple), non denommes ni
compris ailleurs dans le
present chapitre
ex 9018 Fauteuils de dentiste Fabrication a partir de
incorporant des appareils pour matieres de toute position, y
l'art dentaire ou crachoirs compris a partir des autres
fontaines matieres du n° 9018
9024 Machines et appareils d'essais Fabrication dans laquelle la
de durete, de traction, de valeur de toutes les matieres
compression, d'elasticite ou utilisees ne doit pas exceder
d'autres proprietes mecaniques 40 % du prix depart usine du
des materiaux (metaux, bois, produit
textiles, papier, matieres
plastiques, par exemple)
9025 Densimetres, aerometres, Fabrication dans laquelle la
pese-liquides et instruments valeur de toutes les matieres
flottants similaires, utilisees ne doit pas exceder
thermometres, pyrometres, 40 % du prix depart usine du
barometres, hygrometres et produit
psychrometres, enregistreurs
ou non, même combines entre eux
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
9026 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor het meten of waarde van alle gebruikte
het verifieren van de materialen niet meer
doorstroming, het peil, de druk bedraagt dan 40 % van de
of andere variabele prijs af fabriek van het
karakteristieken van produkt
vloeistoffen of van gassen
(bij voorbeeld
doorstromingsmeters,
peiltoestellen, manometers,
warmteverbruiksmeters),
andere dan instrumenten,
apparaten en toestellen,
bedoeld bij de posten 9014,
9015, 9028 en 9032
9027 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor natuurkundige waarde van alle gebruikte
of scheikundige analyse (bij materialen niet meer
voorbeeld polarimeters, bedraagt dan 40 % van de
refractometers, spectrometers, prijs af fabriek van het
analysetoestellen voor gassen produkt
of voor rook); instrumenten,
apparaten en toestellen voor
het meten of het verifieren
van de viscositeit, de
poreusheid, de uitzetting, de
oppervlaktespanning en
dergelijke; instrumenten,
apparaten en toestellen voor
het meten of het verifieren
van hoeveelheden warmte,
geluid of licht
(belichtingsmeters daaronder
begrepen); microtomen
9028 Verbruiksmeters en
produktiemeters voor gassen,
voor vloeistoffen of voor
elektriciteit,
standaardmeters daaronder
begrepen :
- delen en toebehoren Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9029 Toerentellers, produktietellers, Vervaardiging waarbij de waarde
taximeters, kilometertellers, van alle gebruikte materialen
schredentellers en dergelijke; niet meer bedraagt dan 40 %
snelheidsmeters en tachometers, van de prijs af fabriek van
andere dan die bedoeld bij de het produkt
posten 9014 en 9015;
stroboscopen
9030 Oscilloscopen, Vervaardiging waarbij de
spectrumanalysetoestellen en waarde van alle gebruikte
andere instrumenten, apparaten materialen niet meer
en toestellen voor het meten bedraagt dan 40 % van de
of het verifieren van prijs af fabriek van het
elektrische grootheden; produkt
meet- en detectietoestellen
en -instrumenten voor alfa-,
beta- en gammastralen,
rontgenstralen, kosmische
stralen en andere ioniserende
stralen
9031 Meet- of Vervaardiging waarbij de
verificatie-instrumenten, waarde van alle gebruikte
-apparaten, -toestellen en materialen niet meer
-machines, niet genoemd of bedraagt dan 40 % van de
niet begrepen onder andere prijs af fabriek van het
posten van hoofdstuk 90; produkt
profielprojectietoestellen
9032 Automatische regelaars Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
9033 Delen en toebehoren (niet Vervaardiging waarbij de
genoemd of niet begrepen onder waarde van alle gebruikte
andere posten van dit materialen niet meer
hoofdstuk) van machines, bedraagt dan 40 % van de
apparaten, toestellen, prijs af fabriek van het
instrumenten of artikelen produkt
bedoeld bij hoofdstuk 90
ex Uurwerken, met uitzondering van Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk die welke vallen onder de waarde van alle gebruikte
91 volgende posten waarvoor de materialen niet meer
regels hierna worden bedraagt dan 40 % van de
uiteengezet : prijs af fabriek van het
9105 en 9109 tot en met 9113 produkt
9105 Wekkers, pendules, klokken en Vervaardiging waarbij :
dergelijke artikelen met ander - de waarde van alle
uurwerk dan horloge-uurwerk gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9109 Uurwerken, compleet en Vervaardiging waarbij :
gemonteerd, andere dan - de waarde van alle
horloge-uurwerken gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9110 Complete uurwerken, niet Vervaardiging waarbij :
gemonteerd of gedeeltelijk - de waarde van alle
gemonteerd (stellen gebruikte materialen niet
onderdelen); niet-complete meer bedraagt dan 40 % van
uurwerken, gemonteerd; de prijs af fabriek van het
onvolledige, onafgewerkte produkt en
uurwerken " ebauches ") - binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen van
post 9114 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
worden gebruikt
9111 Kasten voor horloges, alsmede Vervaardiging waarbij :
delen daarvan - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
9112 Kasten voor klokken, voor Vervaardiging waarbij :
pendules, enz., alsmede delen - de waarde van alle
daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
9113 Horlogebanden en delen daarvan :
- van onedel metaal, ook indien Vervaardiging waarbij de
verguld of verzilverd, of van waarde van alle gebruikte
onedel metaal geplateerd met materialen niet meer
edel metaal bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Muziekinstrumenten; delen en Vervaardiging waarbij de
92 toebehoren van waarde van alle gebruikte
muziekinstrumenten materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Wapens en munitie; delen en Vervaardiging waarbij de
93 toebehoren daarvan waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 9401 Meubelen van onedele metalen Vervaardiging waarbij alle
en met delen van niet-opgevulde gebruikte materialen
ex 9403 katoenstof met een gewicht onder een andere post dan
van niet meer dan 300 gram per die van het produkt worden
m2 ingedeeld
of
Vervaardiging uit reeds in een
gebruiksklare vorm
geconfectioneerde katoenstof
bedoeld bij post 9401 of
9403, op voorwaarde dat :
- de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 25 % van het
produkt en
- alle andere gebruikte
materialen reeds van
oorsprong zijn en onder een
andere post dan post 9401 of
9403 worden ingedeeld
9405 Verlichtingstoestellen Vervaardiging waarbij de
(zoeklichten en schijnwerpers waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen) en delen materialen niet meer
daarvan, elders genoemd noch bedraagt dan 50 % van de
elders onder begrepen; prijs af fabriek van het
lichtreclames, verlichte produkt
aanwijzingsborden en dergelijke
artikelen, voorzien van een
vast aangebrachte lichtbron,
alsmede elders genoemde noch
elders onder begrepen delen
daarvan
9406 Geprefabriceerde bouwwerken Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
9026 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor het meten of waarde van alle gebruikte
het verifieren van de materialen niet meer
doorstroming, het peil, de druk bedraagt dan 40 % van de
of andere variabele prijs af fabriek van het
karakteristieken van produkt
vloeistoffen of van gassen
(bij voorbeeld
doorstromingsmeters,
peiltoestellen, manometers,
warmteverbruiksmeters),
andere dan instrumenten,
apparaten en toestellen,
bedoeld bij de posten 9014,
9015, 9028 en 9032
9027 Instrumenten, apparaten en Vervaardiging waarbij de
toestellen voor natuurkundige waarde van alle gebruikte
of scheikundige analyse (bij materialen niet meer
voorbeeld polarimeters, bedraagt dan 40 % van de
refractometers, spectrometers, prijs af fabriek van het
analysetoestellen voor gassen produkt
of voor rook); instrumenten,
apparaten en toestellen voor
het meten of het verifieren
van de viscositeit, de
poreusheid, de uitzetting, de
oppervlaktespanning en
dergelijke; instrumenten,
apparaten en toestellen voor
het meten of het verifieren
van hoeveelheden warmte,
geluid of licht
(belichtingsmeters daaronder
begrepen); microtomen
9028 Verbruiksmeters en
produktiemeters voor gassen,
voor vloeistoffen of voor
elektriciteit,
standaardmeters daaronder
begrepen :
- delen en toebehoren Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
- andere Vervaardiging waarbij :
- de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9029 Toerentellers, produktietellers, Vervaardiging waarbij de waarde
taximeters, kilometertellers, van alle gebruikte materialen
schredentellers en dergelijke; niet meer bedraagt dan 40 %
snelheidsmeters en tachometers, van de prijs af fabriek van
andere dan die bedoeld bij de het produkt
posten 9014 en 9015;
stroboscopen
9030 Oscilloscopen, Vervaardiging waarbij de
spectrumanalysetoestellen en waarde van alle gebruikte
andere instrumenten, apparaten materialen niet meer
en toestellen voor het meten bedraagt dan 40 % van de
of het verifieren van prijs af fabriek van het
elektrische grootheden; produkt
meet- en detectietoestellen
en -instrumenten voor alfa-,
beta- en gammastralen,
rontgenstralen, kosmische
stralen en andere ioniserende
stralen
9031 Meet- of Vervaardiging waarbij de
verificatie-instrumenten, waarde van alle gebruikte
-apparaten, -toestellen en materialen niet meer
-machines, niet genoemd of bedraagt dan 40 % van de
niet begrepen onder andere prijs af fabriek van het
posten van hoofdstuk 90; produkt
profielprojectietoestellen
9032 Automatische regelaars Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
9033 Delen en toebehoren (niet Vervaardiging waarbij de
genoemd of niet begrepen onder waarde van alle gebruikte
andere posten van dit materialen niet meer
hoofdstuk) van machines, bedraagt dan 40 % van de
apparaten, toestellen, prijs af fabriek van het
instrumenten of artikelen produkt
bedoeld bij hoofdstuk 90
ex Uurwerken, met uitzondering van Vervaardiging waarbij de
hoofdstuk die welke vallen onder de waarde van alle gebruikte
91 volgende posten waarvoor de materialen niet meer
regels hierna worden bedraagt dan 40 % van de
uiteengezet : prijs af fabriek van het
9105 en 9109 tot en met 9113 produkt
9105 Wekkers, pendules, klokken en Vervaardiging waarbij :
dergelijke artikelen met ander - de waarde van alle
uurwerk dan horloge-uurwerk gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9109 Uurwerken, compleet en Vervaardiging waarbij :
gemonteerd, andere dan - de waarde van alle
horloge-uurwerken gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- de waarde van de gebruikte
materialen die niet van
oorsprong zijn niet meer
bedraagt dan de waarde van
alle gebruikte materialen
van oorsprong
9110 Complete uurwerken, niet Vervaardiging waarbij :
gemonteerd of gedeeltelijk - de waarde van alle
gemonteerd (stellen gebruikte materialen niet
onderdelen); niet-complete meer bedraagt dan 40 % van
uurwerken, gemonteerd; de prijs af fabriek van het
onvolledige, onafgewerkte produkt en
uurwerken " ebauches ") - binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen van
post 9114 slechts tot
maximaal 5 % van de prijs af
fabriek van het produkt
worden gebruikt
9111 Kasten voor horloges, alsmede Vervaardiging waarbij :
delen daarvan - de waarde van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal
5 % van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
9112 Kasten voor klokken, voor Vervaardiging waarbij :
pendules, enz., alsmede delen - de waarde van alle
daarvan gebruikte materialen niet
meer bedraagt dan 40 % van
de prijs af fabriek van het
produkt en
- binnen de hierboven gestelde
beperking, materialen die
onder dezelfde post als het
produkt zijn ingedeeld
slechts tot maximaal 5 %
van de prijs af fabriek
van het produkt worden
gebruikt
9113 Horlogebanden en delen daarvan :
- van onedel metaal, ook indien Vervaardiging waarbij de
verguld of verzilverd, of van waarde van alle gebruikte
onedel metaal geplateerd met materialen niet meer
edel metaal bedraagt dan 40 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
- andere Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Muziekinstrumenten; delen en Vervaardiging waarbij de
92 toebehoren van waarde van alle gebruikte
muziekinstrumenten materialen niet meer bedraagt
dan 40 % van de prijs af
fabriek van het produkt
hoofdstuk Wapens en munitie; delen en Vervaardiging waarbij de
93 toebehoren daarvan waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
ex 9401 Meubelen van onedele metalen Vervaardiging waarbij alle
en met delen van niet-opgevulde gebruikte materialen
ex 9403 katoenstof met een gewicht onder een andere post dan
van niet meer dan 300 gram per die van het produkt worden
m2 ingedeeld
of
Vervaardiging uit reeds in een
gebruiksklare vorm
geconfectioneerde katoenstof
bedoeld bij post 9401 of
9403, op voorwaarde dat :
- de waarde ervan niet meer
bedraagt dan 25 % van het
produkt en
- alle andere gebruikte
materialen reeds van
oorsprong zijn en onder een
andere post dan post 9401 of
9403 worden ingedeeld
9405 Verlichtingstoestellen Vervaardiging waarbij de
(zoeklichten en schijnwerpers waarde van alle gebruikte
daaronder begrepen) en delen materialen niet meer
daarvan, elders genoemd noch bedraagt dan 50 % van de
elders onder begrepen; prijs af fabriek van het
lichtreclames, verlichte produkt
aanwijzingsborden en dergelijke
artikelen, voorzien van een
vast aangebrachte lichtbron,
alsmede elders genoemde noch
elders onder begrepen delen
daarvan
9406 Geprefabriceerde bouwwerken Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen niet meer bedraagt
dan 50 % van de prijs af
fabriek van het produkt
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
9026 Instruments et appareils pour Fabrication dans laquelle la
la mesure ou le controle du valeur de toutes les matieres
debit, du niveau, de la utilisees ne doit pas exceder
pression ou d'autres 40 % du prix depart usine du
caracteristiques variables des produit
liquides ou des gaz
(debitmetres, indicateurs de
niveau, manometres, compteurs
de chaleur, par exemple), a
l'exclusion des instruments et
appareils des n°s 9014, 9015,
9028 ou 9032
9027 Instruments et appareils pour Fabrication dans laquelle la
analyses physiques ou chimiques valeur de toutes les matieres
(polarimetres, refractometres, utilisees ne doit pas exceder
spectrometres, analyseurs de 40 % du prix depart usine du
gaz ou de fumees, par produit
exemple); instruments et
appareils pour essais de
viscosite, de porosite, de
dilatation, de tension
superficielle ou similaires ou
pour mesures calorimetriques,
acoustiques ou photometriques
(y compris les indicateurs de
temps de pose); microtomes
9028 Compteurs de gaz, de liquides
ou d'electricite, y compris
les compteurs pour leur
etalonnage :
- Parties et accessoires Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9029 Autres compteurs (compteurs Fabrication dans laquelle la
de tours, compteurs de valeur de toutes les matieres
production, taximetres, utilisees ne doit pas exceder
totalisateurs de chemin 40 % du prix depart usine du
parcouru, podometres, par produit
exemple); indicateurs de
vitesse et tachymetres, autres
que ceux des n°s 9014 ou 9015;
stroboscopes
9030 Oscilloscopes, analyseurs de Fabrication dans laquelle la
spectre et autres instruments valeur de toutes les matieres
et appareils pour la mesure ou utilisees ne doit pas exceder
le controle de grandeurs 40 % du prix depart usine du
electriques, a l'exclusion des produit
compteurs du n° 9028;
instruments et appareils pour
la mesure ou la detection des
radiations alpha, beta, gamma,
X, cosmiques ou autres
radiations ionisantes
9031 Instruments, appareils et Fabrication dans laquelle la
machines de mesure ou de valeur de toutes les matieres
controle, non denommes ni utilisees ne doit pas exceder
compris ailleurs dans le 40 % du prix depart usine du
present chapitre; projecteurs produit
de profils
9032 Instruments et appareils pour la Fabrication dans laquelle la
regulation ou le controle valeur de toutes les matieres
automatiques utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9033 Parties et accessoires non Fabrication dans laquelle la
denommes ni compris ailleurs valeur de toutes les matieres
dans le présent chapitre, pour utilisees ne doit pas exceder
machines, appareils, 40 % du prix depart usine du
instruments ou articles du produit
chapitre 90
ex Horlogerie; a l'exclusion des Fabrication dans laquelle la
Chapitre produits relevant des valeur de toutes les matieres
91 positions suivantes pour utilisees ne doit pas exceder
lesquels les regles applicables 40 % du prix depart usine du
sont exposees ci-apres : produit
n°s 9105, 9109 a 9113
9105 Reveils, pendules, horloges et Fabrication dans laquelle :
appareils d'horlogerie - la valeur de toutes les
similaires, a mouvement autre matieres utilisees ne doit
que de montre pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
9109 Mouvements d'horlogerie, Fabrication dans laquelle :
complets et assembles, autres - la valeur de toutes les
que de montre matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
9110 Mouvements d'horlogerie Fabrication dans laquelle :
complets, non assembles ou - la valeur de toutes les
partiellement assembles matieres utilisees ne doit
(chablone); mouvements pas exceder 40 % du prix
d'horlogerie incomplets, depart usine du produit
assembles; ebauches de et
mouvements d'horlogerie - dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 9114 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
9111 Boites de montres et leurs Fabrication dans laquelle :
parties - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
9112 Cages et cabinets d'appareils Fabrication dans laquelle :
d'horlogerie et leurs parties - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
9113 Bracelets de montres et leurs Fabrication dans laquelle la
parties : valeur de toutes les matieres
- en metaux communs, même dores utilisees ne doit pas exceder
ou argentes, ou en plaques 40 % du prix depart usine du
ou doubles de metaux precieux produit
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Instruments de musique; parties Fabrication dans laquelle la
92 et accessoires de ces valeur de toutes les matieres
instruments utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Armes, munitions et leurs Fabrication dans laquelle la
93 parties et accessoires valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 9401 Meubles en metaux communs, Fabrication dans laquelle
et contenant des tissus non toutes les matieres utilisees
ex 9403 rembourres de coton d'un poids doivent être classees dans
maximal de 300 g/m2 une position differente de
celle du produit ou
fabrication a partir de
tissus de coton presentes
sous des formes déjà pretes
a l'usage des n°s 9401 ou
9403 a condition que :
- leur valeur n'excede pas
25 % du prix depart usine
du produit
et
- toutes les autres matieres
utilisees soient deja
originaires et classees
dans une position autre
que les n°s 9401 ou 9403
9405 Appareils d'eclairage (y Fabrication dans laquelle la
compris les projecteurs) et valeur de toutes les matieres
leurs parties, non denommes ni utilisees ne doit pas exceder
compris ailleurs; 50 % du prix depart usine du
lampes-reclames, enseignes produit
lumineuses, plaques
indicatrices lumineuses et
articles similaires, possedant
une source d'eclairage fixee a
demeure, et leurs parties non
denommees ni comprises ailleurs
9406 Constructions prefabriquees Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
9026 Instruments et appareils pour Fabrication dans laquelle la
la mesure ou le controle du valeur de toutes les matieres
debit, du niveau, de la utilisees ne doit pas exceder
pression ou d'autres 40 % du prix depart usine du
caracteristiques variables des produit
liquides ou des gaz
(debitmetres, indicateurs de
niveau, manometres, compteurs
de chaleur, par exemple), a
l'exclusion des instruments et
appareils des n°s 9014, 9015,
9028 ou 9032
9027 Instruments et appareils pour Fabrication dans laquelle la
analyses physiques ou chimiques valeur de toutes les matieres
(polarimetres, refractometres, utilisees ne doit pas exceder
spectrometres, analyseurs de 40 % du prix depart usine du
gaz ou de fumees, par produit
exemple); instruments et
appareils pour essais de
viscosite, de porosite, de
dilatation, de tension
superficielle ou similaires ou
pour mesures calorimetriques,
acoustiques ou photometriques
(y compris les indicateurs de
temps de pose); microtomes
9028 Compteurs de gaz, de liquides
ou d'electricite, y compris
les compteurs pour leur
etalonnage :
- Parties et accessoires Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
- autres Fabrication dans laquelle :
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur de toutes les
matieres non originaires
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9029 Autres compteurs (compteurs Fabrication dans laquelle la
de tours, compteurs de valeur de toutes les matieres
production, taximetres, utilisees ne doit pas exceder
totalisateurs de chemin 40 % du prix depart usine du
parcouru, podometres, par produit
exemple); indicateurs de
vitesse et tachymetres, autres
que ceux des n°s 9014 ou 9015;
stroboscopes
9030 Oscilloscopes, analyseurs de Fabrication dans laquelle la
spectre et autres instruments valeur de toutes les matieres
et appareils pour la mesure ou utilisees ne doit pas exceder
le controle de grandeurs 40 % du prix depart usine du
electriques, a l'exclusion des produit
compteurs du n° 9028;
instruments et appareils pour
la mesure ou la detection des
radiations alpha, beta, gamma,
X, cosmiques ou autres
radiations ionisantes
9031 Instruments, appareils et Fabrication dans laquelle la
machines de mesure ou de valeur de toutes les matieres
controle, non denommes ni utilisees ne doit pas exceder
compris ailleurs dans le 40 % du prix depart usine du
present chapitre; projecteurs produit
de profils
9032 Instruments et appareils pour la Fabrication dans laquelle la
regulation ou le controle valeur de toutes les matieres
automatiques utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
9033 Parties et accessoires non Fabrication dans laquelle la
denommes ni compris ailleurs valeur de toutes les matieres
dans le présent chapitre, pour utilisees ne doit pas exceder
machines, appareils, 40 % du prix depart usine du
instruments ou articles du produit
chapitre 90
ex Horlogerie; a l'exclusion des Fabrication dans laquelle la
Chapitre produits relevant des valeur de toutes les matieres
91 positions suivantes pour utilisees ne doit pas exceder
lesquels les regles applicables 40 % du prix depart usine du
sont exposees ci-apres : produit
n°s 9105, 9109 a 9113
9105 Reveils, pendules, horloges et Fabrication dans laquelle :
appareils d'horlogerie - la valeur de toutes les
similaires, a mouvement autre matieres utilisees ne doit
que de montre pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
9109 Mouvements d'horlogerie, Fabrication dans laquelle :
complets et assembles, autres - la valeur de toutes les
que de montre matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- la valeur des matieres non
originaires utilisees ne
doit pas exceder la valeur
des matieres originaires
utilisees
9110 Mouvements d'horlogerie Fabrication dans laquelle :
complets, non assembles ou - la valeur de toutes les
partiellement assembles matieres utilisees ne doit
(chablone); mouvements pas exceder 40 % du prix
d'horlogerie incomplets, depart usine du produit
assembles; ebauches de et
mouvements d'horlogerie - dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres du
n° 9114 ne peuvent etre
utilisees qu'a concurrence
de 5 % du prix depart usine
du produit
9111 Boites de montres et leurs Fabrication dans laquelle :
parties - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
9112 Cages et cabinets d'appareils Fabrication dans laquelle :
d'horlogerie et leurs parties - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 40 % du prix
depart usine du produit
et
- dans la limite indiquee
ci-dessus, les matieres
classees dans la meme
position que le produit ne
peuvent être utilisees qu'a
concurrence de 5 % du prix
depart usine du produit
9113 Bracelets de montres et leurs Fabrication dans laquelle la
parties : valeur de toutes les matieres
- en metaux communs, même dores utilisees ne doit pas exceder
ou argentes, ou en plaques 40 % du prix depart usine du
ou doubles de metaux precieux produit
- autres Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Instruments de musique; parties Fabrication dans laquelle la
92 et accessoires de ces valeur de toutes les matieres
instruments utilisees ne doit pas exceder
40 % du prix depart usine du
produit
Chapitre Armes, munitions et leurs Fabrication dans laquelle la
93 parties et accessoires valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
ex 9401 Meubles en metaux communs, Fabrication dans laquelle
et contenant des tissus non toutes les matieres utilisees
ex 9403 rembourres de coton d'un poids doivent être classees dans
maximal de 300 g/m2 une position differente de
celle du produit ou
fabrication a partir de
tissus de coton presentes
sous des formes déjà pretes
a l'usage des n°s 9401 ou
9403 a condition que :
- leur valeur n'excede pas
25 % du prix depart usine
du produit
et
- toutes les autres matieres
utilisees soient deja
originaires et classees
dans une position autre
que les n°s 9401 ou 9403
9405 Appareils d'eclairage (y Fabrication dans laquelle la
compris les projecteurs) et valeur de toutes les matieres
leurs parties, non denommes ni utilisees ne doit pas exceder
compris ailleurs; 50 % du prix depart usine du
lampes-reclames, enseignes produit
lumineuses, plaques
indicatrices lumineuses et
articles similaires, possedant
une source d'eclairage fixee a
demeure, et leurs parties non
denommees ni comprises ailleurs
9406 Constructions prefabriquees Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matieres
utilisees ne doit pas exceder
50 % du prix depart usine du
produit
GS-post Omschrijving Be- of verwerking van niet
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
9503 Ander speelgoed; modellen op Vervaardiging waarbij :
schaal en dergelijke modellen - alle gebruikte materialen
voor ontspanning, ook indien onder een andere post
bewegend; puzzels van alle dan die van het produkt
soorten worden ingedeeld en
- op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 9506 Golfclubs Vervaardiging uit ruw gevormde
blokken
9507 Hengelstokken, vishaken en Vervaardiging waarbij alle
andere hengelbenodigdheden; gebruikte materialen onder een
schepnetjes voor alle andere post dan die van het
doeleinden; lokvogels (andere produkt worden ingedeeld.
dan die bedoeld bij post 9208 Materialen die onder dezelfde
of 9705) en dergelijke post zijn ingedeeld mogen
jachtbenodigdheden evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde ervan
niet meer bedraagt dan 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 9601 Werken van dierlijke, Vervaardiging uit " bewerkte "
en plantaardige of minerale materialen van dezelfde post
ex 9602 stoffen, geschikt om te
worden gesneden
ex 9603 Bezems en borstels (met Vervaardiging waarbij de
uitzondering van bezems, waarde van alle gebruikte
heiboenders en dergelijk materialen niet meer
borstelwerk bestaande uit bedraagt dan 50 % van de
samengebonden materialen, ook prijs af fabriek van het
indien met steel, alsmede produkt
borstels vervaardigd van
marter- of eekhoornhaar), met
de hand bediende mechanische
vegers zonder motor, penselen,
kwasten en plumeaus,
verfkussens en verfrollen,
wissers van rubber of van
andere soepele stoffen
9605 Reisassortimenten voor de Elk artikel in het
lichaamsverzorging van assortiment moet beantwoorden
personen, voor het schoonmaken aan de regel die erop van
van schoeisel of van kleding toepassing zou zijn indien het
en reisnaaigarnituren geen deel uitmaakte van het
assortiment; niet van
oorsprong zijnde artikelen
mogen er evenwel in worden
opgenomen, op voorwaarde dat
de totale waarde ervan niet
meer bedraagt dan 15 % van
de prijs af fabriek van het
assortiment
9606 Knopen en drukknopen; Vervaardiging waarbij :
knoopvormen en andere delen - alle gebruikte materialen
van knopen of van drukknopen; onder een andere post dan
knopen in voorwerpsvorm die van het produkt worden
ingedeeld en
- op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9608 Kogelpennen; vilt- en Vervaardiging waarbij alle
merkstiften, alsmede andere gebruikte materialen onder
pennen met poreuze punt; een andere post dan die van
vulpennen; doorschrijfpennen; het produkt worden ingedeeld.
vulpotloden; penhouders, Schrijfpennen en punten voor
potloodhouders en dergelijke schrijfpennen bedoeld bij
artikelen; delen post 9608 mogen evenwel worden
(puntbeschermers en klemmen gebruikt en de andere, onder
daaronder begrepen) van deze dezelfde post ingedeelde
artikelen, andere dan die materialen mogen ook worden
bedoeld bij post 9609 gebruikt, op voorwaarde dat de
waarde ervan niet meer
bedraagt dan 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
9612 Inktlinten voor schrijfmachines Vervaardiging waarbij :
en dergelijke inktlinten, - alle gebruikte materialen
geinkt of op andere wijze onder een andere post dan
geprepareerd voor het maken die van het produkt worden
van afdrukken, ook indien op ingedeeld en
spoelen of in cassettes; - op voorwaarde dat de waarde
stempelkussens, ook indien van alle gebruikte
geinkt, met of zonder doos materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 9614 Tabakspijpen, pijpekoppen Vervaardiging uit ebauchons
daaronder begrepen
van oorsprong zijnde
materialen die het karakter
van produkt van oorsprong
verlenen
(1) (2) (3)
9503 Ander speelgoed; modellen op Vervaardiging waarbij :
schaal en dergelijke modellen - alle gebruikte materialen
voor ontspanning, ook indien onder een andere post
bewegend; puzzels van alle dan die van het produkt
soorten worden ingedeeld en
- op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 9506 Golfclubs Vervaardiging uit ruw gevormde
blokken
9507 Hengelstokken, vishaken en Vervaardiging waarbij alle
andere hengelbenodigdheden; gebruikte materialen onder een
schepnetjes voor alle andere post dan die van het
doeleinden; lokvogels (andere produkt worden ingedeeld.
dan die bedoeld bij post 9208 Materialen die onder dezelfde
of 9705) en dergelijke post zijn ingedeeld mogen
jachtbenodigdheden evenwel worden gebruikt, op
voorwaarde dat de waarde ervan
niet meer bedraagt dan 5 %
van de prijs af fabriek van
het produkt
ex 9601 Werken van dierlijke, Vervaardiging uit " bewerkte "
en plantaardige of minerale materialen van dezelfde post
ex 9602 stoffen, geschikt om te
worden gesneden
ex 9603 Bezems en borstels (met Vervaardiging waarbij de
uitzondering van bezems, waarde van alle gebruikte
heiboenders en dergelijk materialen niet meer
borstelwerk bestaande uit bedraagt dan 50 % van de
samengebonden materialen, ook prijs af fabriek van het
indien met steel, alsmede produkt
borstels vervaardigd van
marter- of eekhoornhaar), met
de hand bediende mechanische
vegers zonder motor, penselen,
kwasten en plumeaus,
verfkussens en verfrollen,
wissers van rubber of van
andere soepele stoffen
9605 Reisassortimenten voor de Elk artikel in het
lichaamsverzorging van assortiment moet beantwoorden
personen, voor het schoonmaken aan de regel die erop van
van schoeisel of van kleding toepassing zou zijn indien het
en reisnaaigarnituren geen deel uitmaakte van het
assortiment; niet van
oorsprong zijnde artikelen
mogen er evenwel in worden
opgenomen, op voorwaarde dat
de totale waarde ervan niet
meer bedraagt dan 15 % van
de prijs af fabriek van het
assortiment
9606 Knopen en drukknopen; Vervaardiging waarbij :
knoopvormen en andere delen - alle gebruikte materialen
van knopen of van drukknopen; onder een andere post dan
knopen in voorwerpsvorm die van het produkt worden
ingedeeld en
- op voorwaarde dat de waarde
van alle gebruikte
materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
9608 Kogelpennen; vilt- en Vervaardiging waarbij alle
merkstiften, alsmede andere gebruikte materialen onder
pennen met poreuze punt; een andere post dan die van
vulpennen; doorschrijfpennen; het produkt worden ingedeeld.
vulpotloden; penhouders, Schrijfpennen en punten voor
potloodhouders en dergelijke schrijfpennen bedoeld bij
artikelen; delen post 9608 mogen evenwel worden
(puntbeschermers en klemmen gebruikt en de andere, onder
daaronder begrepen) van deze dezelfde post ingedeelde
artikelen, andere dan die materialen mogen ook worden
bedoeld bij post 9609 gebruikt, op voorwaarde dat de
waarde ervan niet meer
bedraagt dan 5 % van de prijs
af fabriek van het produkt
9612 Inktlinten voor schrijfmachines Vervaardiging waarbij :
en dergelijke inktlinten, - alle gebruikte materialen
geinkt of op andere wijze onder een andere post dan
geprepareerd voor het maken die van het produkt worden
van afdrukken, ook indien op ingedeeld en
spoelen of in cassettes; - op voorwaarde dat de waarde
stempelkussens, ook indien van alle gebruikte
geinkt, met of zonder doos materialen niet meer
bedraagt dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
produkt
ex 9614 Tabakspijpen, pijpekoppen Vervaardiging uit ebauchons
daaronder begrepen
Position Designation des marchandises Ouvraison ou transformation
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
9503 Autres jouets; modeles reduits Fabrication dans laquelle :
et modeles similaires pour le - toutes les matieres
divertissement, animes ou non; utilisees doivent etre
puzzles de tout genre classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 9506 Tetes de club de golf Fabrication a partir
d'ebauches
9507 Cannes a peche, hame}ons et Fabrication dans laquelle
autres articles pour la peche toutes les matieres utilisees
a la ligne; epuisettes pour doivent être classees dans
tous usages; leurres (autres une position differente de
que ceux des n°s 9208 ou 9705) celle du produit. Toutefois,
et articles de chasse des matieres de la meme
similaires position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
ex 9601 Ouvrages en matieres animales, Fabrication a partir de
et vegetales ou minerales a matieres a tailler
ex 9602 tailler travaillees de ces positions
ex 9603 Articles de brosserie (a Fabrication dans laquelle la
l'exclusion des balais et valeur de toutes les matieres
balayettes en bottes liees, utilisees ne doit pas exceder
emmanches ou non, et des 50 % du prix depart usine du
pinceaux obtenus a partir de produit
poils de martres ou
d'ecureuils), balais mecaniques
pour emploi a la main, autres
qu'a moteur; tampons et
rouleaux a peindre; raclettes
en caoutchouc ou en matieres
souples analogues
9605 Assortiments de voyage pour la Chaque article qui constitue
toilette des personnes, la l'assortiment doit respecter
couture ou le nettoyage des la regle qui s'y appliquerait
chaussures ou des vetements dans le cas ou cet article
ne serait pas ainsi presente
en assortiment. Toutefois,
des articles non originaires
peuvent être incorpores a
condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 15 % du
prix depart usine de
l'assortiment
9606 Boutons et boutons-pression; Fabrication dans laquelle :
formes pour boutons et autres - toutes les matieres
parties de boutons ou de utilisees doivent etre
boutons-pression; ebauches de classees dans une position
bouton differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
9608 Stylos et crayons a bille; Fabrication dans laquelle
stylos et marqueurs a meche toutes les matieres utilisees
feutre ou a autres pointes doivent être classees dans
poreuses; stylos a plume et une position differente de
autres stylos; stylets pour celle du produit. Toutefois,
duplicateurs; porte-mine; des plumes a ecrire ou des
porte-plume, porte-crayon et pointes pour plumes peuvent
articles similaires; parties etre utilisees ainsi que
(y compris les capuchons et d'autres matieres de la meme
les agrafes) de ces articles, position que le produit qui
a l'exclusion de celles du ne peuvent être utilisees,
n° 9609 en ce qui les concerne, qu'a
condition que leur valeur
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
9612 Rubans encreurs pour machines Fabrication dans laquelle :
a ecrire et rubans encreurs - toutes les matieres
similaires, encres ou autrement utilisees doivent etre
prepares en vue de laisser des classees dans une position
empreintes, même montes sur differente de celle du
bobines ou en cartouches; produit et
tampons encreurs meme - la valeur de toutes les
impregnes, avec ou sans boite matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 9614 Pipes y compris les tetes Fabrication a partir
d'ebauches
SH appliquee a des matieres non
originaires conferant le
caractere de produit
originaire
(1) (2) (3)
9503 Autres jouets; modeles reduits Fabrication dans laquelle :
et modeles similaires pour le - toutes les matieres
divertissement, animes ou non; utilisees doivent etre
puzzles de tout genre classees dans une position
differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 9506 Tetes de club de golf Fabrication a partir
d'ebauches
9507 Cannes a peche, hame}ons et Fabrication dans laquelle
autres articles pour la peche toutes les matieres utilisees
a la ligne; epuisettes pour doivent être classees dans
tous usages; leurres (autres une position differente de
que ceux des n°s 9208 ou 9705) celle du produit. Toutefois,
et articles de chasse des matieres de la meme
similaires position que le produit
peuvent être utilisees a
condition que leur valeur
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
ex 9601 Ouvrages en matieres animales, Fabrication a partir de
et vegetales ou minerales a matieres a tailler
ex 9602 tailler travaillees de ces positions
ex 9603 Articles de brosserie (a Fabrication dans laquelle la
l'exclusion des balais et valeur de toutes les matieres
balayettes en bottes liees, utilisees ne doit pas exceder
emmanches ou non, et des 50 % du prix depart usine du
pinceaux obtenus a partir de produit
poils de martres ou
d'ecureuils), balais mecaniques
pour emploi a la main, autres
qu'a moteur; tampons et
rouleaux a peindre; raclettes
en caoutchouc ou en matieres
souples analogues
9605 Assortiments de voyage pour la Chaque article qui constitue
toilette des personnes, la l'assortiment doit respecter
couture ou le nettoyage des la regle qui s'y appliquerait
chaussures ou des vetements dans le cas ou cet article
ne serait pas ainsi presente
en assortiment. Toutefois,
des articles non originaires
peuvent être incorpores a
condition que leur valeur
cumulee n'excede pas 15 % du
prix depart usine de
l'assortiment
9606 Boutons et boutons-pression; Fabrication dans laquelle :
formes pour boutons et autres - toutes les matieres
parties de boutons ou de utilisees doivent etre
boutons-pression; ebauches de classees dans une position
bouton differente de celle du
produit et
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
9608 Stylos et crayons a bille; Fabrication dans laquelle
stylos et marqueurs a meche toutes les matieres utilisees
feutre ou a autres pointes doivent être classees dans
poreuses; stylos a plume et une position differente de
autres stylos; stylets pour celle du produit. Toutefois,
duplicateurs; porte-mine; des plumes a ecrire ou des
porte-plume, porte-crayon et pointes pour plumes peuvent
articles similaires; parties etre utilisees ainsi que
(y compris les capuchons et d'autres matieres de la meme
les agrafes) de ces articles, position que le produit qui
a l'exclusion de celles du ne peuvent être utilisees,
n° 9609 en ce qui les concerne, qu'a
condition que leur valeur
n'excede pas 5 % du prix
depart usine du produit
9612 Rubans encreurs pour machines Fabrication dans laquelle :
a ecrire et rubans encreurs - toutes les matieres
similaires, encres ou autrement utilisees doivent etre
prepares en vue de laisser des classees dans une position
empreintes, même montes sur differente de celle du
bobines ou en cartouches; produit et
tampons encreurs meme - la valeur de toutes les
impregnes, avec ou sans boite matieres utilisees ne doit
pas exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex 9614 Pipes y compris les tetes Fabrication a partir
d'ebauches
Art. N3. Bijlage III. - CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1.
1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt ingevuld op een formulier waarvan in deze bijlage een model is opgenomen. Het formulier wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld.
Het certificaat wordt in een van deze talen ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een certificaat met de hand wordt ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren.
2. De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 zijn 210 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m 2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Litouwen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. Om de certificaten van elkaar te kunnen onderscheiden wordt elk exemplaar van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 176 en 177).
AANTEKENINGEN.
1. In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten van het land of gebied van afgifte.
2. Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden. Deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn getrokken te worden. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald, zodat latere toevoegingen onmogelijk worden.
3. De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.
AANVRAAG TOT AFGIFTE VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 178).
VERKLARING VAN DE EXPORTEUR. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 179).
1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt ingevuld op een formulier waarvan in deze bijlage een model is opgenomen. Het formulier wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld.
Het certificaat wordt in een van deze talen ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een certificaat met de hand wordt ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren.
2. De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 zijn 210 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m 2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Litouwen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. Om de certificaten van elkaar te kunnen onderscheiden wordt elk exemplaar van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 176 en 177).
AANTEKENINGEN.
1. In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten van het land of gebied van afgifte.
2. Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden. Deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn getrokken te worden. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald, zodat latere toevoegingen onmogelijk worden.
3. De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.
AANVRAAG TOT AFGIFTE VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 178).
VERKLARING VAN DE EXPORTEUR. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 179).
Art. N3. Annexe III. - CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES EUR.1.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est établi sur la formule dont le modèle figure dans la présente annexe. Cette formule est imprimée dans une ou plusieurs des langues dans lesquelles est rédigé l'accord. Le certificat est établi dans une de ces langues et en conformité avec les dispositions de droit interne de l'Etat ou du territoire d'exportation. S'il est établi à la main, il doit être rempli à l'encre et en caractères d'imprimerie.
2. Le format du certificat est de 210 x 297 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 25 grammes au mètre carré. Il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte, rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.
3. Les autorités compétentes des Etats membres de la Communauté et de Lituanie peuvent se réserver l'impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, référence a cet agrément est faite sur chaque certificat. Chaque certificat est revetu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 368 et 369).
Notes.
1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. Toute modification ainsi opérée doit être approuvée par celui qui a établi le certificat et visée par les autorités douanières du pays ou territoire de délivrance.
2. Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d'un numéro d'ordre. Immédiatement au-dessous du dernier article doit être tracée une ligne horizontale. Les espèces non utilisés doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
3. Les marchandises sont désignées selon les usages commerciaux avec les précisions suffisantes pour en permettre l'identification.
DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 370).
DECLARATION DE L'EXPORTATEUR. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 371).
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est établi sur la formule dont le modèle figure dans la présente annexe. Cette formule est imprimée dans une ou plusieurs des langues dans lesquelles est rédigé l'accord. Le certificat est établi dans une de ces langues et en conformité avec les dispositions de droit interne de l'Etat ou du territoire d'exportation. S'il est établi à la main, il doit être rempli à l'encre et en caractères d'imprimerie.
2. Le format du certificat est de 210 x 297 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 25 grammes au mètre carré. Il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte, rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.
3. Les autorités compétentes des Etats membres de la Communauté et de Lituanie peuvent se réserver l'impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, référence a cet agrément est faite sur chaque certificat. Chaque certificat est revetu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 368 et 369).
Notes.
1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. Toute modification ainsi opérée doit être approuvée par celui qui a établi le certificat et visée par les autorités douanières du pays ou territoire de délivrance.
2. Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d'un numéro d'ordre. Immédiatement au-dessous du dernier article doit être tracée une ligne horizontale. Les espèces non utilisés doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
3. Les marchandises sont désignées selon les usages commerciaux avec les précisions suffisantes pour en permettre l'identification.
DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 370).
DECLARATION DE L'EXPORTATEUR. (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 371).
Art. N4. Bijlage IV. - Formulier EUR.2.
1. Het formulier EUR.2 stemt overeen met het in deze bijlage opgenomen model. Het wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld. Het formulier wordt in een van deze talen ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een formulier met de hand wordt ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren.
2. De afmetingen van het formulier EUR.2 zijn 210 148 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar en houtvrij, met een gewicht van ten minste 64 g/m 2.
3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Litouwen kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder formulier van deze vergunning melding gemaakt. Op elk formulier worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. Om de formulieren van elkaar te kunnen onderscheiden wordt elk exemplaar van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 181 et 182).
Aanwijzingen voor het opmaken van het EUR.2-formulier.
1. Voor het opmaken van een EUR.2-formulier komen uitsluitend in aanmerking goederen die in het land van uitvoer voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in de bepalingen die voor het in vak 1 vermelde handelsverkeer gelden. Deze bepalingen moeten zorgvuldig worden bestudeerd alvorens het formulier in te vullen.
2. De exporteur hecht het formulier aan het verzendformulier wanneer het een postcollo betreft of sluit het formulier in het collo in wanneer het een postzending betreft. Bovendien brengt hij op het groene etiket C1 of op de douaneverklaring C2/CP3 de vermelding " EUR.2 " aan, gevolgd door het volgnummer van het formulier.
3. Deze aanwijzingen betekenen niet dat de exporteur de overige douane- en postformaliteiten niet behoeft te vervullen.
4. Het gebruik van het formulier houdt voor de exporteur de verplichting in aan de bevoegde autoriteiten alle bewijsstukken over te leggen die deze nodig achten, en toe te staan dat deze autoriteiten zijn boekhouding aan een onderzoek onderwerpen en de omstandigheden nagaan waaronder de vervaardiging van de in vak 11 omschreven goederen heeft plaatsgevonden.
1. Het formulier EUR.2 stemt overeen met het in deze bijlage opgenomen model. Het wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld. Het formulier wordt in een van deze talen ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een formulier met de hand wordt ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren.
2. De afmetingen van het formulier EUR.2 zijn 210 148 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar en houtvrij, met een gewicht van ten minste 64 g/m 2.
3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Litouwen kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder formulier van deze vergunning melding gemaakt. Op elk formulier worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. Om de formulieren van elkaar te kunnen onderscheiden wordt elk exemplaar van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 181 et 182).
Aanwijzingen voor het opmaken van het EUR.2-formulier.
1. Voor het opmaken van een EUR.2-formulier komen uitsluitend in aanmerking goederen die in het land van uitvoer voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in de bepalingen die voor het in vak 1 vermelde handelsverkeer gelden. Deze bepalingen moeten zorgvuldig worden bestudeerd alvorens het formulier in te vullen.
2. De exporteur hecht het formulier aan het verzendformulier wanneer het een postcollo betreft of sluit het formulier in het collo in wanneer het een postzending betreft. Bovendien brengt hij op het groene etiket C1 of op de douaneverklaring C2/CP3 de vermelding " EUR.2 " aan, gevolgd door het volgnummer van het formulier.
3. Deze aanwijzingen betekenen niet dat de exporteur de overige douane- en postformaliteiten niet behoeft te vervullen.
4. Het gebruik van het formulier houdt voor de exporteur de verplichting in aan de bevoegde autoriteiten alle bewijsstukken over te leggen die deze nodig achten, en toe te staan dat deze autoriteiten zijn boekhouding aan een onderzoek onderwerpen en de omstandigheden nagaan waaronder de vervaardiging van de in vak 11 omschreven goederen heeft plaatsgevonden.
Art. N4. Annexe IV. FORMULAIRE EUR.2.
1. Le formulaire EUR.2 est établi sur la formule dont le modèle figure dans la présente annexe. Cette formule est imprimée dans une ou plusieurs des langues dans lesquelles est rédigé l'accord. Le formulaire est établi dans une de ces langues et en conformité avec les dispositions de droit interne de l'Etat d'exportation. S'il est établi à la main, il doit être rempli à l'encre et en caractères d'imprimerie.
2. Le format du formulaire EUR.2 est de 210 x 148 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche, sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 64 grammes au mètre carré.
3. Les autorités compétentes des Etats membres de la Communauté et de Lituanie peuvent se réserver l'impression des formulaires EUR.2 ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, il est fait référence à cet agrément sur chaque formulaire. Chaque formulaire est revêtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 373 et 374).
Instructions relatives à l'établissement du formulaire EUR.2.
1. Peuvent seules donner lieu à l'etablissement d'un formulaire EUR.2 les marchandises qui, dans le pays d'exportation, remplissent les conditions prévues par les dispositions régissant les échanges mentionnés dans la case 1 du formulaire. Ces dispositions doivent être soigneusement étudiees avant de remplir le formulaire.
2. L'exportateur attache le formulaire au bulletin d'expédition lorsqu'il s'agit d'un envoi par colis postal ou l'insère dans le colis lorsqu'il s'agit d'un envoi par la poste aux lettres. En outre, il porte, soit sur l'étiquette verte C 1, soit sur la déclaration en douane C 2/CP 3, la mention EUR.2 suivie du numéro de série du formulaire.
3. Ces instructions ne dispensent par l'exportateur de l'accomplissement des autres formalités prévues dans les règlements douaniers ou postaux.
4. L'usage du formulaire constitue pour l'exportateur l'engagement de présenter aux autorités compétentes toutes justifications que celles-ci jugent nécessaires et d'accepter tout contrôle par lesdites autorités de sa comptabilité et des circonstances de la fabrication des marchandises désignées dans la case 11 du formulaire.
1. Le formulaire EUR.2 est établi sur la formule dont le modèle figure dans la présente annexe. Cette formule est imprimée dans une ou plusieurs des langues dans lesquelles est rédigé l'accord. Le formulaire est établi dans une de ces langues et en conformité avec les dispositions de droit interne de l'Etat d'exportation. S'il est établi à la main, il doit être rempli à l'encre et en caractères d'imprimerie.
2. Le format du formulaire EUR.2 est de 210 x 148 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche, sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 64 grammes au mètre carré.
3. Les autorités compétentes des Etats membres de la Communauté et de Lituanie peuvent se réserver l'impression des formulaires EUR.2 ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, il est fait référence à cet agrément sur chaque formulaire. Chaque formulaire est revêtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 373 et 374).
Instructions relatives à l'établissement du formulaire EUR.2.
1. Peuvent seules donner lieu à l'etablissement d'un formulaire EUR.2 les marchandises qui, dans le pays d'exportation, remplissent les conditions prévues par les dispositions régissant les échanges mentionnés dans la case 1 du formulaire. Ces dispositions doivent être soigneusement étudiees avant de remplir le formulaire.
2. L'exportateur attache le formulaire au bulletin d'expédition lorsqu'il s'agit d'un envoi par colis postal ou l'insère dans le colis lorsqu'il s'agit d'un envoi par la poste aux lettres. En outre, il porte, soit sur l'étiquette verte C 1, soit sur la déclaration en douane C 2/CP 3, la mention EUR.2 suivie du numéro de série du formulaire.
3. Ces instructions ne dispensent par l'exportateur de l'accomplissement des autres formalités prévues dans les règlements douaniers ou postaux.
4. L'usage du formulaire constitue pour l'exportateur l'engagement de présenter aux autorités compétentes toutes justifications que celles-ci jugent nécessaires et d'accepter tout contrôle par lesdites autorités de sa comptabilité et des circonstances de la fabrication des marchandises désignées dans la case 11 du formulaire.
Art. N5. Bijlage V. Model van de in artikel 21, lid 3, onder b), bedoelde stempelafdruk. (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 19-10-2000, p. 182).
Art. N5. Annexe V. Modèle de l'empreinte de cachet visée à l'article 21, paragraphe 3, point b). (Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir MB 19-10-2000, p. 374).