Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 APRIL 1997. - Protokolakkoord betreffende de preventie, in het bijzonder de preventie tegen hepatitis B, afgesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 136 van de Grondwet. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 22-04-1997 en tekstbijwerking tot 02-08-2001)
Titre
22 AVRIL 1997. - Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 136 de la constitution en ce qui concerne la prévention en particulier la vaccination contre l'hépatite B. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 22-04-1997 et mise à jour au 02-08-2001)
Tekst (1)
Texte (1)
Artikel M.1. Het zou gepast zijn om een campagne te promoten voor gelijktijdige vaccinatie van zuigelingen en adolescenten tegen hepatitis B, wat zou toelaten een grotere groep te bereiken en gecombineerde vaccins te gebruiken; dientengevolge zal er een campagne voor de vaccinatie van deze populaties opgestart worden op basis van de hierna volgende principes.
  2. Enkel de zuigelingen en adolescenten van wie de leeftijd overeenstemt met de leeftijden van de vaccinatieschema's worden beoogd; de zuigelingen die de leeftijd van de eerste vaccinatiedosis reeds overschreden hebben zullen gevaccineerd worden als zij de adolescentenleeftijd hebben bereikt.
  De primo-vaccinatie van de adolescenten zal moeten beëindigd worden wanneer de eerste cohort van gevaccineerde zuigelingen de leeftijd van de herhalingsvaccinatie heeft bereikt.
  3. De Federale Overheid verbindt er zich toe om de voor deze vaccinaties nodige produkten aan te schaffen met toepassing van artikel 24 en 44 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de groothandel in geneesmiddelen en hun verdeling, waardoor het produkt aldus kan verstrekt worden aan de prijs bekomen van de fabrikant. Het bedrag van de kosten, berekend op de eerste dertien jaar van de vaccinatiecampagne wordt op 258 miljoen geschat.
  De Federale Overheid verbindt er zich toe om de kosten van de aanschaf van deze vaccins op zich te nemen. Deze vaccins zullen verdeeld worden onder de verantwoordelijkheid van de Gemeenschappen, namelijk door bemiddeling, ieder voor wat hen betreft, van enerzijds " Office de la Naissance et de l'Enfance ", " Kind en Gezin " en " Dienst für Kind und Familie " en anderzijds van " l'Inspection médicale scolaire " en " Medisch Schooltoezicht ".
  4. Er is besloten om de vaccinatie tegen Hemophilusinfluenza van het type B (HlB) bij te voegen volgens een gelijkaardig verdeelschema door de Gemeenschappen; rekening houdend met het feit dat voor eenzelfde vaccinale dekking, deze verspreidingsweg toelaat een besparing te realiseren van 50 miljoen, zal de Federale Overheid dit budget te zijner laste nemen.
  5. (Voor vaccinatie tegen hepatitis B gebruikt men één van de vaccins hetwelk de toestemming van het Ministerie van Volksgezondheid heeft gekregen om op de markt te worden gebracht [1
  ]1.
  In toepassing van bovengenoemd protocol wordt het op zich nemen van de aanschaffingskosten van de vaccins die voor terugbetaling bij het RIZIV in aanmerking komen, tot 31 december 2003 verlengd volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in het avenant bij het oorspronkelijk protocol en in het koninklijk besluit van 18 september 1999.)
  
Article M. 1. Il convient de promouvoir la vaccination simultanée contre l'hépatite B des nourrissons et des jeunes adolescents, ce qui devrait permettre d'atteindre une couverture globale plus élevée et d'utiliser les vaccins combinés; une campagne de vaccination de ces populations sera dès lors lancée de commun accord sur la base des principes qui suivent.
  2. Seuls les nourrissons et les adolescents dont l'âge coïncide avec les âges du schéma de vaccination seront visés; les nourrissons qui ont déjà dépassé l'âge de la première dose vaccinale seront vaccinés lorsqu'ils seront adolescents.
  La primo-vaccination des adolescents pourra être interrompue dès que la première cohorte des nourrissons vaccinés aura atteint l'âge du rappel.
  3. L'Autorité fédérale s'engage à acquérir les produits nécessaires à cette vaccination en application des articles 24 et 44 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la distribution en gros des médicaments et de leur dispensation, le produit pouvant dès lors être dispensé au prix acquis auprès du fabricant. Le coût moyen par année, calculé sur les 13 premières années de la campagne de vaccination est estimé à 258 millions.
  L'Autorité fédérale s'engage à prendre à sa charge le coût d'acquisition de ces vaccins. Ils seront délivrés sous la responsabilité des Communautés, notamment par l'intermédiaire, chacun pour ce qui les concerne, " l'Office de la Naissance et de l'Enfance ", " Kind en Gezin " et " de Dienst für Kind und Familie ", d'une part, et de l'inspection médicale scolaire et du Medisch Schooltoezicht, d'autre part.
  4. Il est décidé d'inclure la vaccination contre l'Hémophilus influenza de type B (HlB) dans un schéma identique de distribution par les Communautés; l'Autorité fédérale prendra également ce budget à charge, compte tenu que, pour une même couverture vaccinale, cette voie de distribution permettrait en fait de réaliser une économie de 50 millions.
  5. (Pour le vaccin contre l'hépatite B, on utilisera un des vaccins disposant d'une autorisation de mise sur le marché du Ministère de la Santé publique [1 ...]1.
  En application du protocole susvisé, la prise en charge des frais d'acquisition des vaccins concernés par l'INAMI est prolongée jusqu'au 31 décembre 2003 selon les mêmes modalités que celles prévues dans l'avenant au protocole initial et dans l'arrêté royal du 18 septembre 1999.)
  
  De Minister van Sociale Zaken,
  Mevr. M. DE GALAN
  De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschapsregering,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
  M. COLLA
  De Vlaamse Minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
  Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
  De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
  J. CHABERT
  De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, du Logement et de la Santé,
  W. TAMINIAUX
  De Staatsecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en lid van het College van de Franse Gemeenschapcommissie, bevoegd voor Gezondheid,
  E. TOMAS
  De Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap, Minister van Financiën, Buitenlandse betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
  J. MARAITE
  Minister-PrÝsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Minister für Finanzen, Internationale Beziehungen, Gezundheit, Familie und Senioren, Sport und Tourismus,
  J. MARAITE
  La Ministre des Affaires sociales,
  Mme M. DE GALAN
  La Ministre-Présidente de la Communauté française,
  Mme L. ONKELINX
  Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
  M. COLLA
  La Ministre flamande des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé,
  Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
  Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale et Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé,
  H. HASQUIN
  Le Ministre wallon de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
  W. TAMINIAUX
  Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale et Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de la Santé,
  E. TOMAS
  Le Ministre-Président, de la Communauté germanophone, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Seniors, du Sport et du Tourisme,
  J. MARAITE